ID работы: 13028656

Кто приходит и заводит эти часы?

Гет
NC-17
Заморожен
50
автор
Размер:
117 страниц, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
50 Нравится 61 Отзывы 36 В сборник Скачать

Пророчество

Настройки текста
Примечания:
Легко спуститься в Ад, так как врата Смерти широко открыты днем и ночью; но вот подняться обратно, чтобы повторить свои шаги наверх, вот в чем состоит сложность. Много лет назад я прочла это высказывание в одной из любимых книг мамы. Тогда я не поняла его значение из-за нехватки жизненного опыта. Я слишком мало знала, слишком мало испытала трудностей, лишений и никогда не стояла перед сложным выбором. А потом я попала в Хогвартс. Моя жизнь кардинально изменилась с приходом в неё магии. Передо мной открылись двери в волшебный мир, полный прекрасных чудес и смертельных опасностей. Я нашла свою вторую семью, подружившись с Гарри и Роном. Могла ли я когда-нибудь представить, что окажусь в Азкабане? Нет. Никогда. Могла ли я предположить, что буду заперта в чужом теле? Ни за что на свете. Как я до такого докатилась? Это долгая, запутанная и мрачная история, которая теперь является неотъемлемой частью моей жизни. Кем же я была на самом деле? Каким человеком? Какой волшебницей? Могу ли я гордиться собой и своими поступками? Пока на эти вопросы у меня нет ответов. Я запуталась. Сидя в, покрытой жутким, липким мхом, камере, я пыталась привыкнуть к своей новой коже — сухой, сморщенной, обветренной, мёртвенно-бледной, как у живого трупа, к своим новым волосам — жёстким, спутанным, пыльным, колючим. Тело самой фанатичной и жестокой приспешницы Волан-де-морта сковывало меня, как ледяные, железные оковы. Каждый рванный вдох, каждый поворот головы, каждое даже самое мимолётное движение сопровождалось невыносимой тяжестью осознания, что я не принадлежу самой себе. Страшная метка на левой руке изводила меня. Я не знала куда себя деть, находясь в ненавистном теле убийцы. Едва заснув, я просыпалась от жгучей боли. Во сне я расчёсывала кожу до крови в том месте, где находилась метка. Я пользовалась чужой оболочкой, как шкурой дикого, кровожадного зверя, мечтая о том, чтобы поскорее скинуть её с себя. Оказавшись в плену изношенного, костлявого тела Беллатрисы Лестрейндж, я осталась наедине со своими мыслями и воспоминаниями, от которых становилось ещё хуже. Бывали минуты, когда мне хотелось сдаться и позволить дементорам забрать мой разум, освободив меня от страданий и угрызений совести. Но в последний момент я снова и снова рисовала кровью на стене символ бабочки, отгоняя стражей Азкабана. Я слушала гул ветра, вдыхала солоноватый, морской прибой, ходила босиком по влажному, грязному полу, кусала сухие, потрескавшиеся губы, осознано делая себе больно. — Неудачница… — выплёвывала я в темноту, коря себя за неосмотрительный, роковой промах, разрушивший мой план, выстраданный годами, которые я провела в полном отчаянии. Я не успела предупредить Гарри и Рона. Изначально я не хотела впутывать их, оберегая от опасности. Я искренне верила, что справлюсь сама. Но в тот день всё рухнуло в одночасье. Собрав свой чемодан, я отправилась на вокзал, чтобы сесть на Хогвартс-экспресс. Стоило мне только выйти из такси и двинуться по перрону, как я ощутила слабость. Ноги подкосились. В животе резануло так сильно, словно кто-то вонзил в меня кинжал по самую рукоятку. Мне показалось, что вокруг всё замедлилось. В ушах поднялся гул из сотни чужих голосов. Я начала произносить защитное заклинание, но шум и слабость не отступали. С каждым шагом мне становилось всё труднее сохранять равновесие. Студенты садились в поезд, весело и непринуждённо переговариваясь с друг другом. Они не замечали меня. — Гермиона Грейнджер, — раздалось злобное шипение в моей голове. Этот голос я знала слишком хорошо. Я жила со звуком этого хищного шипения много лет, мучаясь от кошмаров. Судорожно дёрнувшись, я попыталась ускорить шаг. Надо предупредить Гарри и Рона! Стоило мне только подумать о своих друзьях, как мутная пелена встала перед моими глазами. Дышать становилось всё сложнее. Острая боль в животе распространялась по всему телу, сковывая грудную клетку. Я скользила невидящим взглядом по очертаниям поезда в надежде увидеть Гарри и Рона. — Придётся подвинуться, грязнокровка, — низкий, хриплый, женский голос просочился в моё сознание. Нет, только не это! Моё тело перестало меня слушаться. Я замерла, не в силах сдвинуться с места, ощущая, как меня заполняет болезненный жар. Мерзкий, злорадный смех усиливался, переходя в громкий, истеричный. Моя голова тяжелела от этого ужасного, инородного звука. Единственное, что мне оставалось, это всматриваться в до боли знакомый, мужской силуэт, стоящий в метре от меня. Титаническим усилием воли я заставила свою правую ногу шагнуть вперёд. Драко! Высокий силуэт шевельнулся, будто услышав мой немой крик. Сквозь мерзкий, женский смех до меня донёсся протяжный гудок Хогвартс-экспресса. Я горела от невыносимой боли, словно из меня медленно вырывали внутренности. — Гермиона, запрыгивай! — родной голос Рона прозвучал вдалеке. — Очнись, чёрт подери, — взволнованный шёпот Гарри и его руки, толкающие меня вперёд. Помогите мне! — Поздно, грязнокровка, — низкий, женский голос сдавил мои виски. Сквозь мутную, серую пелену я с трудом различала родные очертания лица Рона. Я пыталась открыть рот, но губы слиплись от напряжения. — Ты слышишь меня, Герми? — меня тряхнули за плечи. Я пыталась Вас спасти! Пелена темнела, полностью лишая меня зрения. Гул в ушах перешёл в протяжный скрип. Я чувствовала себя безмолвным пассажиром в своём собственном теле. — Пора освобождать место, — ехидный, женский голос оглушил меня. Я до сих пор не могу словами описать то, что произошло дальше. Меня начало выталкивать вверх, вернее наружу. Незримая сила выгоняла меня из моего собственного тела. Я пыталась цепляться за ускользающую опору, за своё существование под ядовитый, злой смех, заполняющий каждую частичку моего измотанного сознания. — Иди куда шёл, Малфой. — А что если я шёл к Вам? — Тогда мы тебе окажем тёплый, гриффиндорский приём. Привычная перебранка теперь имела совсем другой смысл. Моя душа зависла над моим телом, объятым тёмной дымкой. Я надеялась, что кто-нибудь из парней заметит. Но ни Гарри, ни Рон, ни Драко не обращали никакого внимания, полностью поглощённые взаимной неприязнью. Похоже это могла видеть только я. Моё тело дёрнулось, заставляя Рона оглянуться. — А ваша болтливая подружка не собирается встрять в разговор? — Ей нет смысла разговаривать с таким как ты. — А может и есть, рыжик, — голос Драко и его тихий смешок. Холодные, серые глаза сфокусировались на моей макушке. Я левитировала бесплотным духом, из последних сил сопротивляясь незримой хватке, оттаскивающей меня от своего тела. — Тебя уже заждались твои подхалимы, Малфой, — кивнул Гарри, нахмуривая свои тёмные брови. — Да, я уже успел устать от вашей скучной, пресной компании, — привычный, высокомерный голос Малфоя звучал слишком фальшиво. Он смотрел на меня, вернее на мою оболочку, будто выжидая чего-то. Он знает! — Пойдёмте в купе, — раздался слабый, сиплый голос. Мой голос. Я дёрнулась от ужаса, протягивая руки к отнятому у меня телу. — Рон, я здесь! — крикнула я, но мой друг обернулся, с облегчением кивая той, которая забрала у меня мою физическую оболочку. — Да, мы идём, Герми, — сказал Гарри, двинувшись мимо Драко, держа наготове свою палочку. Обернись! Пожалуйста! — Пора, грязнокровка, — злорадное шипение и последовавший за этим рывок, выталкивающий меня из поезда. Последнее, что я увидела был Драко, наклонившийся ко мне. Вернее к той, кто занял моё место. Моя душа взмыла наверх, проходя сквозь стены поезда, мчащего на всех парах в школу. На секунду зависнув в воздухе, я проводила взглядом Хогвартс-экспресс, мысленно прощаясь со своей жизнью. — Не так быстро, — ответил мне шипящий голос самого страшного существа на свете. Ещё один толчок, и я понеслась за поездом, обгоняя его. Я не чувствовала своего сердцебиения. Я не ощущала холода от ветра. Я не чувствовала боли. Ничего, кроме гнетущего осознания, что мои страдания не закончатся, а только приумножатся. Когда я увидела угловатые очертания Азкабана, я всё поняла. — Будь, как дома, — прошипел Волан-де-морт, бросая меня в тело своей преданной приспешницы. *** Джинни и Гарри смотрели во все глаза на белокурую когтевранку уже несколько минут, ожидая её разъяснения. Но девушка молча ходила между стеллажами, проводя своими пальцами по книгам, будто на ощупь ища нужную. Поттер нетерпеливо поглядывал на выход из библиотеки, а Джинни мерно топала правой ногой, придавая ритм всему происходящему. — Что мы вообще здесь делаем? — тихо спросил Гарри, наклонившись к своей рыжей однокурснице. — Ждём, когда Полумна найдёт подходящую книгу, — устало пробормотала Джинни. — Да, это понятно. Зачем мы вообще пошли за ней? — ещё тише уточнил самый знаменитый ученик Хогвартса. Джинни хмыкнула, не зная, как точнее сформулировать ответ. Её вела интуиция. Что-то внутри подсказывало, что Лавгуд может направить их по правильному пути. Но сейчас она уже не была в этом так уверенно, наблюдая за кажущейся бесцельной прогулкой когтевранки по библиотеке. Будто услышав её мысли, Полумна обернулась, посмотрев на утомившихся гриффиндорцев. — Её здесь больше нет, — мягко проговорила белокурая, хрупкая девушка с абсолютно безразличным лицом. — Ты о чём, Полумна? — спросил Гарри, поправив свою чёлку. — О книге. Мне надо было знать, что её взяли, — пояснила девушка, не мигая своими выпуклыми, почти прозрачными глазами. Джинни сдавленно выдохнула, косясь на Гарри. — Полумна, объясни нам, пожалуйста, что происходит. Ты сказала, что есть информация по поводу прорицания, — сказал Поттер, деловито поправляя очки. — Пойдёмте, — протянула когтевранка, стремительно двинувшись к выходу. Джинни пошла за Лавгуд, ведомая любопытством. Гарри пожал плечами, утомлёно потупив взгляд в пол, и последовал примеру своей подруги. Парень был измотан ожиданием хоть какого-то смысла в действиях странной девушки. Уже на половине пути гриффиндорцы поняли, что Полумна ведёт их в башню Когтеврана. Поднявшись по винтовой лестнице, Гарри и Джинни оказались перед дверью без ручки и замочной скважины. Младшая Уизли скользнула восхищённым взглядом по сплошному полотну из старинного дерева и бронзовому молотку в форме орла. Лавгуд изящно постучала молотком, и тут же раздался приятный, но достаточно строгий, мужской голос. — Какое волшебное существо первым поселилось в Запретном лесу? Гарри нахмурил брови, перебирая в уме варианты. — Феникс, — уже через пару секунд ответила Полумна без капли сомнения. Вход тут же открылся, впуская гостей. Джинни многозначительно вскинула брови, посмотрев на Поттера. Гостиная Когтеврана поражала своей свежестью и яркостью. Голубые тона зрительно расширяли пространство. Мраморная статуя Кандиды Когтевран стояла прямо напротив входа, встречая студентов. — Быстрее, — отозвалась Полумна, проходя мимо сидящих на диване однокурсников с вытянутыми, удивлёнными лицами. — Привет, — поздоровался Поттер с когтевранцами, которые сразу же сдержанно закивали ему в ответ, явно не понимая, как гриффиндорцы оказались в компании Лавгуд. Открыв дверь, белокурая девушка жестом пригласила Джинни и Гарри в свою комнату. Они вошли с едва заметной опаской, оглядываясь вокруг. — Землетрясение произошло на третье число в среду, — подала голос Полумна, садясь на край своей узкой кровати. Младшая Уизли прищурилась, смотря на как всегда умиротворённую когтевранку, пока Гарри разглядывал странные склянки, горшки, браслеты, корзинки, засушенные грибы и листья, развешанные праздничными гирляндами по всей комнате. — В магическом мире нарушен баланс. Преподаватели собираются на совещание каждый день после уроков, — продолжила Лавгуд, поднимая свои мутные глаза к бирюзовому потолку. — Почему нарушился баланс? — спросила Джинни, делая шаг вперёд. Полумна перевела взгляд на рыжую гриффиндорку. — Во времени и пространстве образовались трещины , — тихо протянула белокурая когтевранка. Джинни удивлённо вздохнула, поворачиваясь к Поттеру, застывшему у открытого настежь окна. — Я почувствовала смещение так же отчётливо, как почувствовала вторжение тёмных сил в школу. Это низкая вибрация. Она может исходить не только от предметов, но и от живых существ, — Лавгуд говорила спокойно и монотонно, будто рассказывала о прогнозе погоды на завтрашний день. — Танцы, которые проходили через два дня после землетрясения, были прикрытием для педагогов. Пока все студенты находились в Большом зале, они проверяли наши гостиные, комнаты, кабинеты на наличие запретных предметов и книг. Гарри шумно закашлялся, словно ему в рот попала густая пыль. Младшая Уизли нахмурилась, осмысливая услышанное. — Похоже они ничего не смогли найти, — добавила Лавгуд, поворачиваясь к мальчику, который выжил. Джинни зашаркала по комнате, удручённо вздыхая. Подойдя к Гарри, Полумна дотронулась своим пальцем до завядшего, поникшего сиреневого цветка, стоящего на подоконнике. — Мой крокус всегда даёт мне знать, когда рядом кто-то пользуется тёмной магией, — мягко пролепетала девушка, поднимая свой мутный взгляд на гриффиндорца. — Какая книга пропала из библиотеки? — спросила Джинни. — Ту, которую перенесли из Запретной секции в общую, — отозвалась Лавгуд, скользя своими прозрачными глазами по заснеженным верхушкам гор вдалеке и озеру, переливающемуся в закатных лучах солнца. Гарри дёрнулся всем телом, повернувшись к белокурой когтевранке. — Какую книгу, Полумна? — Безымянную. Джинни вскинула голову, хватаясь за одну из пуговиц на своей шелковистой кофте. Где-то в глубине подсознания затрепетали сумбурные, детские воспоминания о подслушанных разговорах родителей. — Такой книги нет в списках, — задумчиво отозвался Гарри, пытаясь определить хотя бы одну эмоцию на бледном, круглом лице Лавгуд. Не мигая, белокурая когтевранка медленно наклонила голову на бок, напоминая куклу. — Её нет ни в одном списке. Видеть и находить Безымянную книгу может только тот, кто о ней знает. Гарри успокаивал спокойный голос Полумны, но вот смысл сказанного вызывал тревогу. — Что в этой книге особенного? — спросила Джинни, ощущая неприятное покалывание где-то под рёбрами. Лавгуд перевела взгляд на младшую Уизли и впервые за все пять лет улыбнулась. Слабо и едва заметно, но гриффиндорцам этого хватило, чтобы набрать побольше воздуха в грудь. — В ней заключены знания, которые не должны быть доступны никому. Я держала её в руках только один раз. Открыв её, я не увидела ничего, кроме пустых, желтоватых страниц. — Почему? — подавшись вперёд, спросил Гарри. Джинни подошла ближе, мучаясь от любопытства и тревоги. — Потому что у меня не было цели. Я просто хотела прикоснуться к ней, — непринуждённо протянула Лавгуд. — То есть Безымянная книга может помочь тому, кто её откроет? — сбивчиво поинтересовалась младшая Уизли. — Да. Книга проникает в сознание, считывая желания и цели, и выводит на свои страницы нужные заклинания и обряды для их достижения, — пояснила Полумна, смотря куда-то сквозь стены. Зелёные глаза Гарри зажглись. Джинни насупилась, пытаясь найти связь между землетрясением, книгой и трещинами в магическом мире. Белокурая когтевранка сфокусировала свой прозрачный взгляд на мальчике, который выжил. — Эта книга опасна. Её помощь всегда грозит серьёзными последствиями не только для самого мага, но и для всех вокруг. Предлагаемые книгой, заклинания и обряды включают в себя жертвоприношения, кровопролития и нарушение всех существующих правил, — Полумна говорила медленно и вкрадчиво, следя за тем, как огонь в глазах Поттера гаснет с каждым её словом. — Тогда почему её до сих пор не уничтожили? — возмущение в голосе Джинни было очевидным. — Это невозможно. Последний волшебник, который пытался это сделать, погиб. Заклинание отрекошетило в него самого. Это было почти триста лет назад. С тех пор само её существование хранится в тайне, — с поразительным безразличием ответила Лавгуд, продолжая смотреть на Гарри, который усердно поправлял свои очки, стараясь скрыть волнение. Шумно вздохнув, Джинни начала ходить из стороны в сторону. Девушка явно была растеряна и встревожена. — Получается, Безымянная книга попала кому-то в руки, и теперь мы все в опасности, — отчеканила младшая Уизли, озвучив вслух свой неутешительный вывод. — В твоём прорицании мы увидели бабочку, вылетевшую из кокона. Это чья-то душа, правильно? — подключился Гарри, рассуждая вслух. Полумна молча кивнула, наблюдая за размышляющими гриффиндорцами. — Нам надо все эти пазлы соединить воедино, — пробормотала Джинни себе под нос. Мальчик, который выжил, нахмурил свои тёмные брови. — В прорицании бабочка отогнала мрак своими крыльями. То есть чья-то душа сможет победить Волан-де-морта и его Пожирателей. Джинни остановилась, одобрительно посмотрев на своего однокурсника. — Перед этим в шаре проявилась буква «П». Мне кажется, это ты, Гарри. И профессор Трелони тоже так сказала. Полумна терпеливо слушала рассуждения гриффиндорцев, перебирая своими тонкими пальчиками самодельное ожерелье из косточек, как чётки. Джинни и Гарри смотрели на друг друга с полным взаимопонимание и почти осязаемым теплом. — В книге прорицаний «Как рассеять туман над будущим» написано о поверьях, в которых тёмные ведьмы превращаются в бабочек. Древние маги называли их «свирепыми», и считали бабочек предвестницами войны и смерти, - мягко говорила Лавгуд, полностью разрушая идиллию гриффиндорцев и их обнадёживающий настрой. Джинни удручённо вздохнула, переведя потухший взгляд на умиротворённую, белокурую девушку. — То, что нам показал хрустальный шар было не спасением мира, а его разрушением, — словно невзначай добавила Полумна, спокойно наблюдая за бледнеющими от ужаса гриффиндорцами.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.