ID работы: 130291

Так кто же я?

Гет
NC-17
Завершён
493
автор
Размер:
146 страниц, 32 части
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
493 Нравится 209 Отзывы 177 В сборник Скачать

Я вижу, какой ты на самом деле

Настройки текста
Огромная огненная птица летела навстречу. Казалось, ещё секунда, и её пламенный клюв пронзит сердце. Хисана попыталась вырваться, но веревки стягивающие запястья не позволили этого сделать. Жар пламени опалял тело. А где-то далеко внизу стоит он, Кучики Бьякуя. И даже не пытается ей помочь - ему всё равно, он ждёт её смерти. Очередной взмах крыльев и птица несется к девушке. Резкий вздох. Хисана открыла глаза и села на футоне. Какой странный сон. Такой реалистичный и такой далекий, как отголосок чужой жизни. - Приснится же, - она повернула голову к окну. Розовые блики на небе ознаменовали приближающийся рассвет. Сегодня праздник и ей предстоит важное испытание. Нельзя было упасть в грязь лицом перед публикой. К тому же, господин на неё полагается. Всю неделю она репетировала. Танцевать в нарядном кимоно было не удобно: она постоянно путалась в его полах. Но к концу недели движения были максимально отточены. В комнату вошла служанка, сообщив, что господин Кучики желает видеть девушку за завтраком. Когда девушка вошла в столовую, Бьякуя уже сидел за столом. - Опаздываешь. - Простите, я не ожидала, что вы захотите увидеться в столь ранний час, - девушка поклонилась и села за стол. - Я хочу поговорить с тобой о предстоящей церемонии. - Конечно. - Гости начнут подтягиваться ближе к обеду. И я не хочу, чтобы тебя кто-либо видел до выступления, - Хисана удивленно подняла глаза, - Многие дамы не слишком сдержаны при общении. Мне не хочется, чтобы ты нервничала. - Я понимаю. - За выступление я заплачу тебе тысячу золотых, - у двери послышалось тихое: "Ох!" служанки. - Господин, это огромная сумма. Я не могу принять... - Не перебивай. Считай это задатком, - мужчина внимательно наблюдал за девушкой. - Я хочу, чтобы ты танцевала не только сегодня. В моем поместье скучно по выходным, и я хочу, чтобы ты скрашивала их. - Господин? - Мне нравится, как ты танцуешь. И я хотел бы, чтобы ты танцевала для меня. Наступила тишина. Мужчина ждал ответа, прекрасно понимая, что отказать она ему не сможет. Хисана неуверенно кивнула, пытаясь отогнать нехорошее предчувствие. - Что ж, с этим решили. Теперь можно и к завтраку приступить. Такой праздный тон непривычно было слышать из уст шинигами. - А в честь чего праздник? - Годовщина образования клана. Стоило ожидать, что в поместье будут приглашены только представители аристократии. Хисана заметно нервничала. Не каждый день оказываешься в центре внимания. Она сидела на татами, теребя край праздничного кимоно, в которое была облачена. Рядом послышался шорох. Девушка резко повернула голову и улыбнулась. В приоткрытое окно влезал Микото. - Привет, - он поднял ладонь в приветствии. - Прекрасно выглядишь. - Микото, что ты здесь делаешь? - Ты сама пригласила меня, если уже забыла. - Я спрашиваю, что ты делаешь в моей комнате? Господин будет недоволен, если узнает. - А кто ему скажет? - парень сел рядом с девушкой. - В саду десятки людей. И все - фифы. Даже поговорить не с кем. Я узнал у прислуги, где твои покои и решил морально поддержать. - Как бы тебе это боком не вышло. - Да ладно, я на минуту, - он мягко улыбнулся, - Спасибо за приглашение. Хоть мне и не особо нравится это место, но я хочу посмотреть, как разинут рты эти самоуверенные шинигами, когда ты околдуешь их своим танцем. - Что за глупость ты несешь? - Хисана рассмеялась. - Как бы не вылететь с позором. - Ты себя недооцениваешь. Я уверен, что всё пройдет идеально. Снаружи послышались шаги. - Упс. Кажется, мне пора. Я буду позади толпы, - парень выпрыгнул в окно. И как раз в этот момент сёдзи распахнулись. - Скоро ваше выступление, - в проходе стояла Кайоми. - Я проведу вас. Хисана направилась вслед за девушкой, которая обходными путями шла к помосту для выступлений, установленному в саду. - Вас не должны видеть до выступления. Это распоряжение господина Кучики. Ждать выступления было тяжело. Но ещё тяжелее оказалось вступить на сцену перед десятками зрителей. Девушка до ужаса боялась оступиться и упасть. Сердце учащенно билось, а пальцы дрожали. Хисана крепче сжала веера. Глубокий вздох, и вот уже на сцене. Она плавным движением раскрыла веер и спрятала за ним лицо в ожидании музыки. Со всех сторон послышались перешептывания. Как же страшно. Если бы ей пришлось выступать перед одним человеком, это было бы проще. Отыскав взглядом Микото, она твердо решила, что сконцентрируется на нем. Нужно забыть обо всех и танцевать для того, кто желает видеть танец. Она закрыла глаза, пытаясь представить, что они вдвоем здесь. Но перед внутренним взором предстало совсем другое лицо. "Мне нравится, как ты танцуешь. И я хотел бы, чтобы ты танцевала для меня." Сразу вспомнился взгляд мужчины, когда он застал её танцующую под игру Кайоми. Раздались первые звуки инструмента. Хисана резко распахнула глаза, но окружающих она как-будто не видела, полностью поддавшись музыке. Каждое движение рук, каждый поворот, каждый взгляд, брошенный в сторону толпы - всё предназначалось ему, мужчине, желавшему видеть её танец. Сам же объект фантазии девушки не мог отвести зачарованного взгляда от сцены. Этот танец, это кимоно, эта музыка подчеркивали изящество девушки. Сейчас не верилось, что руки, столь плавно двигающиеся в танце, могли давать подзатыльник другу, или кидаться едой. - Где ты нашел эту девушку? - стоявший рядом мужчина хитро улыбнулся хозяину поместья. Но Бьякуя также молча смотрел на сцену. В это же время позади основной массы зрителей, стоял пораженный Микото. "Да ты произвела фурор, Хисана. Они не могут отвести от тебя взгляда." Он ехидно улыбнулся, оглядывая толпу. Неподалеку стояла парочка миловидных девушек, о чем-то шепчущихся. Парню захотелось шикнуть на них, чтобы не разрушали чувственную атмосферу танца, но, когда он уже собирался сделать замечание, до слуха донеслось имя его подруги. Любопытство - не порок. Руководствуясь этим, он подошел ближе, о чем чуть позже сильно пожалел. - А Кучики-сан оказался далеко не таким простым. Специально прятал эту девушку в поместье, чтобы удивить всех на празднике. - Зато слухи распустили, будто он завел себе любовницу из Руконгая. - Это его личный просчет. Думаю, он боялся, что девчонку переманят, если узнают о её таланте. - И переманили бы. Я бы лично для себя выкупила её. Думаю, пару десятков золотых и руконгайка сама пожелала стать украшением светских вечеринок. - Бери больше. Ходят слухи, что господин Кучики заплатил ей тысячу золотых. - Правда что ли? - Я сама слышала, как слуги перешептывались. - Тысячу золотых за один танец - глупость какая! - Ну, мы-то понимаем, что одним танцем здесь вряд ли ограничилось. Девушки захихикали, а Микото, сжав кулаки, отпрянул в сторону. Ненависть к молодому аристократу возрастала всё сильнее. Он быстрым шагом направился в сторону, выглядывая местоположение хозяина поместья. Как только танец закончился и раздались громкие аплодисменты, он направился к Кучики. Подойдя сзади, он положил руку на плечо шинигами. Бьякуя обернулся. Увидев, кто посмел столь наглым образом к нему прикоснуться, он процедил сквозь зубы: - Что ты себе позволяешь? - Отойдем? - Я не намерен тратить на тебя время. Будь благодарен, что тебя вообще впустили... - Я сказал, отойдем! - в глазах парня пылала ярость. - Или же, я всё скажу здесь. Кучики окинул взглядом окружающих. Кое-кто уже стал оборачиваться, пытаясь понять, что происходит. Твердым шагом Бьякуя направился к дому. Микото последовал за ним. Когда они оказались наедине, парень не выдержал: - Так вот, что ты задумал! Устроил весь это балаган с танцем, чтобы очиститься перед себе подобными!? - Что ты несешь? - шинигами с презрением взглянул на парня. - Хватит строить из себя невинность. Теперь все вокруг думают, что ты прятал Хисану как сюрприз на праздник, а не притащил сюда против воли и удерживал взаперти. Конечно, теперь никто не скажет, что глава благородного дома повел себя как мальчишка, пытался сделать себе имя, а попал впросак. - Лучше бы тебе помолчать! Я не стану слушать этот бред. - Бред, говоришь? А то, что ты скрыл свой позор, унизив Хисану - не бред? Теперь каждый второй будет говорить, что ты купил её как уличную девку. - Заткнись! - Бьякуя схватился за рукоятку зампакто. - Убьешь меня? Давай! Все шинигами на одно лицо - лгут и подставляют. А потом прячутся за свои мечи. Ты - такой же! Ничтожество в кенсейкане! - Ты... - Кучики замахнулся мечом, но его руку перехватили. - Господин, пожалуйста. Не делайте этого здесь, - двое слуг растаскивали мужчин. - Отпусти! - Бьякуя толкнул слугу. - Господин, праздник... Столько гостей... Вы не можете... - залепетал тот. Эти доводы немного поубавили пыл мужчины. - Вышвырните его! - он резко развернулся к парню спиной. - Ты - трус, Кучики! Слышишь? Трус! - слуги уже тащили парня к воротам, но тот не переставал кричать. Это стало последней каплей. Шинигами перешел в шунпо и в ту же секунду оказался около парня. Склонившись над самым ухом, он прошептал: - Сегодня на закате, у озера, что близ вашего дома. Ты ответишь за свои слова!
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.