八十五。
7 января 2023 г. в 10:30
Священный храм опустошен,
И на пол сброшен идол:
Так пуст, и сер, и мрачно зол,
Разрушен и покинут.
И там, где некогда огонь,
Струясь, жёг шелк и травы,
Там кровь, там скорбь и гнев богов,
И демон в платье алом.
Он входит в этот храм порой,
Откинув полог ночи,
И ходит до зари, иной
Раз боль и смерть пророча.
На поясе его Эмин —
Кривой клинок кровавый,
Он взглядом хмурым и косым
Следит его оправу.
Он смотрит горестно и зло
На храм, что брошен всеми,
И лик его горит темно,
И в страхе бьётся время.
А демон ходит. Алый шелк
Струится кровью будто —
И нечисть дикая поет,
Но песнь их страшна, мутна.
А демон ходит и молчит,
И взгляд прикован к полу,
И статую, что век хранит,
Поднимет вдруг. С поклоном
Поставит ровно. Преклонит
Пред ней колени споро —
И сердце мертвое цедит
Любовь, как жизнь — сурово.
До самой утренней зари
Чэнчжу Хуа во храме
Молится будет в забытье
О боге. О Се Ляне.
То имя люди позабыть
Хотели мыслью робкой,
Но князю-демону хранить,
Любить судьбой нелегкой
Завещано, и будет он,
Как ныне, и покуда
Не вознесется в третий раз
Любимый бог — как чудо.