ID работы: 13031210

愛情歌詞

Джен
G
Завершён
43
Размер:
7 страниц, 6 частей
Описание:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
43 Нравится 6 Отзывы 19 В сборник Скачать

八十三。

Настройки текста
Я выбираю знать секреты, я выбираю знать! Мин-сюн, прости, тебе придется об этом рассказать. Я буду слушать капли крови и смех твоей души, и мы построим вечность боли на сказках о любви. Мин-сюн, мой друг, в тревожной мути холодной, злой воды погибли мы с тобой, по сути, погибли до беды. Я захлебнулся. Ты, покойник, идёшь вослед за мной, и оба тонем мы. Сон горек под мутною водой. И слышу я, что век сменился, и надо мной, едва касаясь неба рябью, ходит могильная вода. А ты — Хозяин Вод текучих, Владыка Черновод, мне говоришь, и говор жгучий до сердца, верь, берет. Ты — Хэ Сюань!.. Тебя во славу твой дар великий вел. Я — Цинсюань... Мой брат лукавый разжёг войны костер меж нами некогда. В то время по-глупому весел Я был. А ты... Мое же бремя — проклятый Пустослов — твоим уделом стало; брат мой все рассудил хитро: одна судьба, жизнь и рассудок — все стоило того... Воистину ли? Может статься, что богом быть тебе шло больше. Мне же век скитаться и век гореть в огне. Но время вспять не поворотишь и не искупишь долг; Я выбрал знать, но будто тонешь от правды... Твой урок я принимаю, брать не смея, прости меня, Мин-сюн! Нет в мире ужаса страшнее, чем тот, когда и ум, и сердце равно видят, верят и любят. И... вдвойне... Вы, господин Хэ, в мести правы. Что ж. Отомстите мне.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.