Секрет лис.

NC-17
Завершён
60
1
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
917 страниц, 429 467 слов, 144 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
60 Нравится 12 Отзывы 24 В сборник

Том 2 Глава 58 - Божество поздно захотело сорвать Аквилегию. Часть 4

Настройки
Прошла долгая ночь, которая открыла правду наследному принцу. Серебристая луна скрылась, забрав собой много ночных духов. Вместо нее пришло яркое солнце, которое грело все до чего доставали его золотые лучи. Дети теперь вновь могли выйти на улицу, родители могут заняться своими делами, пока нет лишних звуков и движений.  Белые куропатки уже летали по небу, и хотели передать послание своему хозяину, которые они несли в своих черных лапах с небольшими когтями. Многие люди передавали свои пожелания старосте деревни, а тот в свою очередь приводил их в исполнение. В последнее время учителю принца пришлось нелегко, поэтому он попросил писать только самое важное. Люди, хоть и нехотя, но приняли условия старосты. Открытое, настежь, окно пускало в комнату приятный свежий ветерок, который прошелся по белоснежной коже бессмертного императора. Пение птиц разносилось по полупустому номеру. Ван Хуан не смыкал глаз, он не переставал связываться с наследным принцем с помощью контракта душ. Мужчина надеялся, что Лян Вэньин ответит, скажет хоть, что-нибудь. Он даже был готов на грязные оскорбления или ругательства, но лишь бы не слышать молчание. Император был уставшим после этой ночи, но он продолжал говорить по контракту душ: -Ваше высочество, ничего не случилось? Циньцинь? Все в порядке? -… Ван Хуан закрыл лицо рукой и начал бормотать по контракту: -Скажите хоть, что-нибудь. Хочешь накричите, только не молчите. Я виноват.  Я последний подонок. Я тот, кто не достоин вашего прощения, но пожалуйста, ответьте. Я объясню, но, когда удостоверюсь, что вы слышите. -… -Баобэй… Глаза невольно начали закрываться. Будь он полноценным богом, который проводил бы все время в небесном царстве и в своем дворце, а не в мире смертных, то не нуждался бы во сне. Его ядро всегда было бы наполнено энергией и ему не пришлось бы уходить в медитации. Но из-за своего нрава он не хотел там оставаться, больше чем на неделю. Находясь там хоть на день больше, бог верности думал, что сойдем с ума, поэтому незамедлительно посещал владыку с просьбой отпустить его на землю, ссылаясь на государственные дела, Вей Янлин услышав весьма сомнительные оправдания, все же отпускал его. Даже зная все перспективы, мужчина не желал походить на других божеств. И сейчас ему это вышло боком. Ван Хуан пытался занять себя чем-либо лишь бы не думать о сне, ведь надежда, что Лян Вэньин ответит, все еще таилась в душе. Не найдя ничего занятного, император прикусил внутреннюю кожу щеки, думая, что ему это поможет. Но какой бы выдержкой не обладал человек, у каждого есть свой предел, который когда-то, но будет достигнут. Черные ресницы, подрагивая, но все же стремились опуститься вниз. Дыхание понемногу, но стало спокойнее и медленнее. Ресницы бы закрыли собой золотые глаза, но человек, который постучал дверь, думал по-другому: -Учитель, вы проснулись? У этого ученика есть несколько вопросов, которые он хочет задать. Придерживая лоб, Ван Хуан приоткрыл уставшие глаза и позволил войти юноше. Император выпрямился и поправил волосы, часть уже успели вылезти из прически, которую заплел наследный принц. Когда Ли Юи вошел, он увидел своего учителя, по лицу которому читалось, что он даже не ложился: -Учитель, вы случайно не заболели? Этому ученик сходить за лекарем? Или вы знаете, что конкретно ван нужно? А может кошмары снова вас мучают? У этого ученика все еще имеются те травы, могу принести. Ван Хуан зажмурился, услышав много количественные вопросы ученика и надев маску спокойствия, ответил: -Не нужно. Моему ученику не нужно насчет этого волноваться. Его учитель просто давно не медитировал вот и все. Переведя взгляд на юношу, он спросил: -Что волнует моего ученика? Ли Юи недоверчиво посмотрел на старшего. Но услышав его ответ, не стал препираться и поинтересовался: -Куда ушел первый? Ван Хуан понял про кого спрашивает его ученик, сдержав зевок, он ответил: -Появились дела. Он давно с нами путешествует, и работы у него накопилось прилично. Поэтому нет ничего странного, что он отправился в свои владения. Ученик посмотрел на две кровати и ни в одной, он не увидел наследного принца: -А господин Ян? Что с ним? Он пошел прогуляться? Император ответил все также без ярких эмоций, но глубоко в душе мужчина ощутил, как начали скрести кошки: -Он отправился дальше без нас. Когда он отправит послание, мы последуем за ним. Ли Юи не знал, что случилось за время его отсутствия. Ему не нравилась неизвестность, но и расспрашивать учителя о таких деталях, он посчитал неуместным. Юноша внезапно ушел от темы и спросил: -Насколько долго мы планируем здесь задержаться? Размяв точку между бровей, Ван Хуан сказал: -Твой учитель не готов ответить на вопрос. А почему спрашиваешь? Тебе срочно нужно куда-то уйти? Тебе нужно мое дозволение? -Нет. Дело в том, что этот ученик, когда вчера прогуливался по ярмарке, заметил одну странную вещь. -И какую же? -Когда время двигалось к часу быка*, то все люди начали в спешке закрывать лавки и разбегаться по домам. Будто они боялись чего-то или кого-то. Этот ученик не понял намерений и не поспешил делать то, что делали поселяне. Но когда улицы почти опустели, я решил последовать за двоими мужчинами, которые шли со стороны главного входа в деревню. * С 3-5 часов ночи. -О чем они говорили? -Двое людей говорили о том, что снова пропал человек. Они говорили с такой непринужденностью, скорее всего здесь это частое явление. Как мне запомнилось, это был сын повара из лавки паровых булочек. Ван Хуан преподнёс руку к подбородку, посмотрев в окно, ответил холодным тоном: -Твой учитель тебя услышал. Собирайся, сходим к владельцу лавки и расспросим. -Этот ученик не заставит вас долго ждать. Собираясь уже выйти, юноша обернулся и спросил: -Учителю не нужна помощь с волосами? Этому ученику не составит труда заплести что-либо. Император ухватился подушечками пальцев за кончик косы и потерев его, ответил: -Не нужно. Иди собирайся. -Как пожелает учитель. Ли Юи направился к себе. Ван Хуан подошел к углу комнаты и поднял панду, которая, как и Вей крепко спали. Положив к себе на кровать, он достал паровую булочку, которая уже успела засохнуть. Мужчина собрал энергию в руке и попытался создать, что-то съестное, но и как в прошлые разы ничего не вышло. -Вот же старик, не дает уйти с небес, да и энергии жалеет. Никак не пойму его. Ван Хуан примерно накинул сколько лет владыке и ужаснулся: -Да это многое объясняет. В его возрасте удивительно, что он еще соображает. Положив булочку рядом с кроватью, он обратился к сонному зверьку: -Прости, это пока все, что есть. Надеюсь, ты не будешь держать обиду и съешь то, что я тебе оставил. Ну или по крайней мере не выплюнешь. Лян Вэньин присел рядом с духом и попробовал еще раз связаться с Лян Вэньином: -Ваше высочество? -… -Захотите поговорить, я отвечу в любое время суток. Надеюсь, сейчас вы хорошо проводите время и ничего не стоит у вас на пути. -… -Дурачок будет ждать его высочество. Как и сказал Ли Юи, он недолго потратить время на сборки. Постучав и сообщив учителю, они направились к владельцу лавки.  Все было также, как и день назад. Люди кланялись и приветствовали своего императора. -Доброе утро ваше величество! Надеюсь ярмарка не помешала вам отдохнуть? -Приветствую его высочество. Ли Юи про себя думал и довольно улыбался: -Каким нужно быть везучим человеком, чтобы его учителем был сам император? Правильно я! Очень интересно, что испытывают юноши, которые живут во дворце моего учителя, но не являются его учениками. Завидуют? Или поняли, что это бессмысленно и смерились?  Юноша про себя усмехнулся: -Хе-хе. Ученик знал, что император не был тем человеком, который любит заводить лишний раз отношения и разговоры. Насколько же надо было его заинтересовать, что он выбрал Ли Юи в свои ученики? В тот день было немало учеников, которые провали экзамен, но почему-то выбрали его с князем демонов? Ведь, тогда Ван Хуан даже не видело его возможностей. Как можно выбрать ученика, не зная на, что тот способен? Может у учителя глаз намечен на талантливых людей? Сейчас уже это не имеет значение, ведь прошло несколько лет, да и какая разница? Пока юноша является его учеником, то лучше думать об учебе нежели о другом. Так бы он хотел поступить, если бы не узнал кем он является на самом деле. Воссозданная физическая оболочка для нарождённой души. Юноша, который думал, что его родители погибли в бою, став неизвестными героями. Прочитав свиток судьбы и послушав третьего князя, он узнал какой являлась его матушка красавица. И увидел отца, который и вправду погиб, но затем стал князем, которого знают, как придурка. Что в последнее время не дает ему покоя, так это фамилия и его статус. Хоть он и воссозданная оболочка неизвестным заклинателем, по факту являлся сыном наследного принца государства, которым сейчас управляет его бессмертный наставник. Узнав правду, он вначале хотел сменить фамилию, но понял, что это будет крайне странно брать фамилию давно умершей императорской династии. Кто ему поверит, что он является предком семейства Чжан? Люди никогда не поверят демону так, что Чжан Ану нет смысла пытаться их переубедить. Даже, если он покажет свиток, то народ посчитает это лишь жалкой бумажкой. Ли Юи все время хочет завести об этом разговор, но боится, что его учитель воспримет это так пренебрежение его нынешнего статуса. Сам ученик не думал, чтобы взять под контроль целое государство потому, что не сильно разбирается в том, что касается политики. Его обучали монахи как заклинателя, а не как наследного принца, поэтому он и не думал, что, чтобы в будущем занять пост, который раньше должен был занять Чжан Ан. Ли Юи настолько погрузился в мысли что и не заметил, как учитель на него смотрит внимательным взглядом. -Что-то не так? Спросил Ван Хуан, собираясь уже войти в лавку с паровыми булочками. -Нет, этот ученик просто задумался о своем. Это не важно. Император ничего не ответил и вошел в лавку, а ученик последовал за ним следом, наказывая себя в мыслях, за то, что заставил учителя волноваться. Их поприветствовал тот же мужчина, что и в прошлый раз. Но на лице не было той улыбки, который видел Ван Хуан. Владелец выглядел так, словно не спал и плакал всю ночь: -Доброе утро ваше величество, сегодня вы пришли без господина Яна, надеюсь ничего не случилось? -Нет. Коротко ответил учитель юноши.  -Тогда хорошо. Что желаете сегодня попробовать? Ван Хуан: -На самом деле, этот император с его учеником пришли сегодня не трапезничать, а узнать некоторые подробности о вашей деревни. -Если вы пришли в такую рань, то это действительно серьёзно. -Да. И чем быстрее мы это обсудим, тем лучше будет для вашей деревни. Мужчина повесил табличку о временном закрытии и повел двоих за столик. Он выбрал весьма удачный стол, ведь он располагался дальше всех от выхода, а значит их разговор останется в полном секрете от внимательных ушей. -Что интересует его величество? Спросил владелец лавки. Бессмертный император рассказал все, что узнал от своего ученика. Ли Юи иногда дополнял старшего, а мужчина внимательно их слушал. Владелец лавки не смог сдержать слез, когда тема коснулась его потерянного сына. Размазывая жидкие выделения из носа, он начал бормотать: -Они его забрали, хотя он ничего в жизни дурного не делал. Совсем молодой, он даже немного младше вас. Мужчина указал на ученика и продолжил: -Староста до сих не может поймать того преступника. Каждую ночь на кануне праздника пропадают молодые люди. Их нельзя найти ни живыми, ни мертвыми. Вот был человек и резко не стало. Ты даже не знаешь, что с ним стало. Что он испытывает. Людей в возрасте преступник не крадет. Максимальный возраст не превышает двадцати одного года. Но и детей он тоже не трогает. Ван Хуан обдумал слова мужчины и уточнил: -Если в каждый праздник пропадает человек, так зачем их делать вовсе? -Его величество верно подметило. Наша деревня тоже думала, что всему причина праздные дни. Несколько лет назад мы устроили все таким образом, что никто не праздновал. Но стало только хуже. Пропадал не один человек, а целых десять, бывало, что количество выходило и за двадцать! Ли Юи посмотрел на меч, спрятанные в ножны, которые висели у него на поясе спросил у своего учителя: -Учитель, как думаете, это может быть тот демон с которым мы раньше сталкивались? -Ты о развратнике? -Да. -Вполне возможно. Повадки все указывают на него. Но нет гарантии, что это именно тот, с которым мы встречались. Таких демонов несколько десятков, но все же шансы есть. Ученик нахмурил брови и приподнял подбородок вверх, смотря прямо в золотые глаза наставника: -Но вы говорили, что истребили его. Ван Хуан, заметив недовольство юноши, пояснил: -Ученик верно помнит слова учителя. Этот император и вправду применил талисман истребления, но как выяснилось позже, он лишь отправился отбывать наказание ко второму князю. Я не мог попросить себе резиденцию, поэтому все оставалось за князем. -Но если это он, то тогда почему это допустили? Разве можно таких демонов отпускать в смертный мир? За ними разве не должен быть строжайший контроль? -Мы не знаем всех тонкостей Диюй, поэтому не может рассуждать насчет этого на полном серьезе. Все решает первый князь, но точно не мы. -Тогда почему бы нам не наведываться к нему и расспросить? Воскликнул Ли Юи, резко встав со стола. Мужчина из-за неожиданности вздрогнул и обратившись к императору сообщил, что должен временно отлучиться. Наставник кивнул и уставился недовольным взглядом на своего ученика. Ван Хуан приподнял бровь и спросил еле, сдерживая раздражение: -Интересно, когда этот учитель пропустил момент, когда дозволил ученику давать ему советы? Или же твой учитель просил, как им поступить? Может мой ученик напомнит, когда такое произошло? Услышав упрек в словах старшего, Ли Юи, сев обратно, сжал ладони и сказал: -Ваш ученик не давал вам советы, а лишь высказал свое мнение насчет сложившиеся ситуации. -Твой учитель не спрашивал мнения. Когда он просит, тогда и нужно его говорить. И одно дело говорить, другое же упоминать князя в таком ключе, словно мы давние друзья, так и тем более перед человеком, которому не следует это знать. Впредь, следи, что вылетает из твоего рта. Нет нужных слов, промолчи. Не уверен, спроси. Но никогда не поступай так, как сегодня. Ли Юи сжал белое одеяние и спросил с неискренней улыбкой: -Скажите учитель, с уходом господина Яна, ушла и ваша доброта к этому ученику? Или может этот ученик чем-то еще обозлил своего учителя? -Уход господина Яна никак не связан с отношением учителя к своему ученику. Разве ему не дозволено давать наставления ученику? Владелец лавки уже возвращался обратно к посетителям. -Договорим позже. Сказал Ван Хуан своему ученику и тот больше не смотрел в глаза наставника. Получив еще некоторую информацию, двое направились обратно в гостиницу. Ли Юи сказал, что не очень хорошо себя чувствует и направился в свой номер. Ван Хуан тоже хотел пойти к себе, но вспомнил про большого белого духа и недолго думая, пошел к нему. Вей все еще спал, на него это было непохоже. До того, как он впал в долгий сон, зверь вставал раньше всех и будил тех, кто не успел закрыться в своей комнате. Большой кот часто клал свои мягкие лапы на кровать бессмертного императора и громко мурлыкал, чтобы тот наконец то проснулся и пошел играть с ним. Вей любил катать своего хозяина на своей спине и последнее, что он выберет, так это долго спать. Наставнику это показалось подозрительным, и он направился к своему духу ближе. Даже подойдя, почти вплотную, Вей не пошевелился, даже кончик носа его не дернулся, хотя обычно при приближении людей, зверь всегда так делает. Рука потянулась к голове большого кота, и Ван Хуан почувствовал темную энергию! На зверя было наложено заклинание, из-за которого он не просыпался и не реагировал ни на кого! Откашлянув, Ван Хуан сосредоточил энергию в ладонях. Ван Хуан попытался снять заклинание, но у него не вышло. Мужчина хотел достать талисманы, которые он обычно носит в рукавах верхнего одеяния, но вспомнил что сейчас оно у наследного принца. Это оказалось довольной большой проблемой, ведь его государство направленно на косметику, как и для обычных людей так и для заклинателей, но для вторых изготавливают то, чем можно воспользоваться в случае маскировки или же сделать почти незаметными различные увечья. Изготовлением талисманов занимаются все государства, но самые практичные были в государстве Лян. Один раз Ван Хуан решил воспользоваться талисманом, который купил в государстве Мин и в этот же один он не справился с заклинанием, которое написали на нем. Владыка знал это и просил монахов из государства Лян передавать им нужные бумаги, ведь по причине некоторых обстоятельств, теперь туда попасть возможно лишь единицам, и бог верности в это число не входил. Бессмертный император конечно имел несколько талисманов в запасе в других карманах, но большая часть осталась в верхних одеяниях. Достав талисман и написав на нем заклинание, он приложил его к шерстке и стал ждать, когда дух откроет большие небесные глаза. Когда догорела одна палочка для благовоний, зверь лениво потянулся и уставился с затуманенным взглядом на своего хозяина. Он не понимал почему наставник так внимательно на него смотрит, ведь ничего вытворить, он еще не успел. Ван Хуан: -Что случилось? Кто приходил помимо двоих людей? Вей наконец начал приходить в себя и резко встав, он побежал в сторону леса. Император побежал за ним, чтобы увидеть то, что хотел показать его дух. Ведь, скорее всего зверь запомнил того заклинателя и смог выйти на его след. Когда они добежали, Ван Хуан увидел большое скопление темной ци! По всей видимости здесь была битва между двумя заклинателями. Мужчина был прав, но когда он посмотрел на землю, то увидел лоскуток белой ткани. Это было из его верхних одежд! Зрачки Ван Хуана сузились до мелких точек: -Ваше высочество, ответьте. Пожалуйста скажите, что вы в порядке. Ваше высочество! Скажите, что-нибудь! Циньцинь, пожалуйста!
60 Нравится 12 Отзывы 24 В сборник