ID работы: 13033706

Они живы?

Гет
NC-17
В процессе
45
автор
Размер:
планируется Макси, написано 55 страниц, 17 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
45 Нравится 11 Отзывы 21 В сборник Скачать

15. История. 4 курс. Второе испытание.

Настройки текста
Примечания:
Зима-весна 1995 год. Об отношениях Гарри и Касс гудел весь Хогвартс. Мальчик-который-выжил и дочь убийцы. Как такое вообще возможно? Но им было плевать на слухи или косые взгляды. Они были вместе, это главное. Ничто не могло испортить их отношения. Ничто кроме зла, которое медленно просыпалось. Близилось второе испытание турнира. Если на первом Касс не присутствовала, то тут просто была обязана. Навязчивые мысли все также преследовали девушку, но она держалась. Держалась ради него. Гарри сейчас нужна ее помощь, и Блэк понимала это. — Ищи, где наши голоса звучать могли бы, Но не на суше — тут мы немы, словно рыбы. Ищи и знай, что мы сумели то забрать, О чем ты будешь очень сильно горевать. Ищи быстрей — лишь час тебе на розыск дали На возвращение того, что мы украли. Ищи и помни, отправляясь в этот путь, — Есть только час, потом пропажи не вернуть. — вновь повторил Поттер. Они с Касс сидели в библиотеке, ведь до второго испытания всего несколько часов, а загадка так и осталась без ответа. — Определенно речь про Черное озеро и русалок. — вздохнула Касс — Они пели: «…мы сумели то забрать, о чем ты будешь очень сильно горевать» Значит, они что-то украли, и надо будет это вернуть. Но что? Может у тебя из спальни что-то пропало? Ты не замечал? — Мне кажется, что ключевые слова здесь «…о чем ты будешь очень сильно горевать», — подала голос Гермиона. Гарри же с тяжелым вздохом упал на книги. — Значит это дорогая сердцу вещь. Что это может быть? Метла, карта, мантия? — выдвинула предположение Блэк. — Если бы эти вещи пропали, я бы тут же заметил их пропажу. Нет, это что-то другое. Может мы смотрим на все это не под тем углом? — Гарри поднял взгляд на друзей. — Возможно, но мне кажется сейчас нужно понять как тебе не дышать под водой час. Если русалки украли у тебя то что тебе дорого ты явно сразу узнаешь эту вещь. — сказала Гермиона. — Может заклинание осушения? — спросил Рон — Оно годится только для луж и маленьких водоемов, ты хочешь иссушить озеро? — Касс посмотрела на рыжеволосого, изогнув бровью. — Ну а что? Я хоть что-то предлагаю — Не может быть, чтобы совсем ничего не было! — пробормотала Гермиона, пододвигая поближе свечу к толстому тому «Забытых старинных заклинаний». От ус­талости у нее болели глаза, а тут еще и мелкие буквы. — Задания для Турнира для того и придумывают, чтобы их можно было выполнить. — Ну а это задание, значит, выполнить нельзя, — воз­разил Рон. — Иди-ка ты, Гарри, завтра к озеру, сунь в него голову и крикни погромче этим русалкам, чтобы поскорее вернули то, что у тебя украли. По-моему, ничего лучше мы, все равно, не придумаем. — Я если обратить Гарри рыбкой или может какой-нибудь лягушкой? — спросила Блэк — И как я тогда буду доставать вещь со дна? — Ну я не знаю! В зубах! Из-за стеллажей показались две одинаковые рыжие головы. — Вы чего тут раскричались, — сказал Джордж. — Гермиона, Кассиопея, Вас ищет МакГонагалл. — продолжил второй близнец. — Зачем это? — удивилась Гермиона. — А кто ее разберет? — пожал плечами Фред. — Хотя, вид у нее был довольно мрачный. — Она нам велела вас обеих в ее кабинет привести, — подытожил Джордж. Касс с Гермионой поглядели на Гарри, у него все внут­ри похолодело. Сейчас им от МакГонагалл достанется. Должно быть, она заметила, что они ему все время помо­гают, а он должен все делать сам. — Ладно, приходи в гостиную, — сказала Блэк, встав со стула. — И захвати книг побольше. — Хорошо, — Гарри заерзал на стуле. И Гермиона с Касс, с тревогой на лицах, ушли. В во­семь часов мадам Пинс погасила все лампы и свечи и вы­гнала Гарри из библиотеки. Гарри взял столько книг, сколько мог унести, и, сгибаясь под их грузом, вернулся в гриффиндорскую гостиную, подвинул стол к креслу в углу и стал снова искать нужное заклинание. К полу­ночи в гостиной остался только он и Рон, который дремал на столе. Уже все книги были пролистаны, а девочки так и не вернулись. Гарри не заметил, как тоже уснул над книгой. Утром он проснулся поздно, до испытания всего полчаса, а он так ничего и не нашел. Да и Гермионы с Касс до сих пор не было. Никто не знал где они. Поттер нервно расхаживал по гостиной. — Возможно, я смогу помочь, — раздался чей-то голос с другой стороны комнаты. Это был Невилл. — Я слышал о чем вы вчера говорили в библиотеке. Вот, возьми. — он протянул Поттеру какой-то скользкий серо-зеленый комок. — Что это? — Жабросли. Они помогут дышать под водой. Еще я слышал как Грюм разговаривал с МакГонагалл. Под водой будут Гермиона и Касс. —Они украли то, чего мне будет очень не хватать! Точно! Спасибо, Невилл! — крикнул Поттер, выбегая из гостиной. Испытание было напряженным. Холодная вода сковывала движения, но Гарри нужно было спасти пленников. К своему удивлению он нашел их первым. Никого рядом не было. Освободив Касс, он хотел освободить и Гермиону, но русалки не дали. Хотя Гарри и замедлился, но все же спас двоих: Касс и маленькую сестренку Флер. Почему-то парень решил, что Дамблдор просто так даст им утонуть. Но этот шаг добавил Гарри баллов и теперь он находился на втором месте. — Чтобы я еще раз послушала вас и куда-то пошла, — уже в гостиной ворчала Блэк на близнецов. Она была закутана в полотенца и немного подрагивала от холода. — Ну мы же не знали! — хором прикрикнули близнецы, пожимая плечами. Поттер лишь тихонько усмехнулся и, взяв девушку за руку, повел их отогреваться к камину. Так они и просидели в объятиях друг друга до самого вечера. Погода за окном постепенно менялась. Конечно, тучи для Англии не являлись чем-то необычным, но сейчас они предвещали начало конца.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.