ID работы: 13034526

О её перерождении во Владыку тьмы

Фемслэш
NC-17
В процессе
12
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 48 страниц, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
12 Нравится 11 Отзывы 5 В сборник Скачать

Глава 5

Настройки текста
“Империю людей от Объединенных городов гномов отделяло величественное море Изоль. Хоть Парфас и стремился распространить своё влияние на все части континента и подчинить себе все страны, но водная гладь - та область, к которой людям удавалось лишь скромно прикасаться. Несмотря на всю свою военную мощь, Империя не имела такой же развитой инженерии, какой она была у гномов. Эти маленькие, но упрямые и прыткие существа умудрялись удерживать свой авторитет и независимость именно из-за своих изобретений, кузнечного, плотницкого, ювелирного и морского дела. Они имели огромное влияние в рыночно-торговых отношениях, и ценовая политика в Империи Парфас во многом зависела именно от ситуации в Объединенных городах гномов” - Дана делала записи, сидя на пристани, свесив ноги так, что они почти касались воды. К своему удивлению, она обнаружила, что книг, касающихся экономики и политики, в этом мире немного. Точнее, их практически нет. Также как и энциклопедий, работ по искусству и выдающихся художественных произведений. Были в основном только учебники и трактаты, посвященные религии, магии и военному делу, а подавляющая часть художественной литературы была пропитана патриотизмом и разнообразием тем и сюжетов не блещела. Поэтому в свободное время она любила конспектировать все свои заключения, полученные из разных источников: географических карт, лекций из Академии, слухов, рассказов путешественников и из своих личных наблюдений. Скорее всего, эта привычка выработалась из-за излишне ревностного отношения церкви в изучению и сохранению знаний: её зачастую днями напролет заставляли перечитывать и запоминать огромные тонны текста, а после рассказывать все изученное настоятелю. И не дай Всеведующее существо она хоть в чем-то совершит ошибку: тогда ей приходилось от руки переписывать страницы Учения, при этом их число росло с каждым промахом. В последний раз оно было 243 - скопленные за все годы в церкви шалости, неповиновения, капризы и необразованность. Поэтому Дана пользовалась методами конспектирования, которым ее обучали в школе в ее прошлой жизни. Так что сейчас, то ли от привычки, то ли для своего удобства, то ли от тоски по дому, дочь потомственных церковников семейства Орхед заполняла блокнот, периодически поглядывая, как неспеша солнце стремится спрятаться за горизонт и утонуть в прозрачно-голубом море. — В нашем мире таких чистых морей не было…, - Дана закрыла свою рукопись и отложила в сторону вместе с карандашом. — И что же, не думаешь искупаться? - Артур поднял карандаш и стал крутить его. - Хотя ты у нас холодной воды не любишь, да? - он смотрел на нее и нежно улыбался. — Да, - она выхватила у него свой карандаш, боясь, что тот его уронит в воду, и положила на место. - Не люблю. Некоторое время они сидели молча. Только на фоне были слышны звуки бьющейся о камни воды, голоса людей и глухие удары молотком. — Прости… что вспылил тогда, - Артур нарушил тишину. Его глаза следили за тем, как его большие пальцы на руках бессмысленно боролись друг с другом. - Мне не стоило кричать… но и ты обошлась со мной как-то… ну… ты тоже не права, - он остановился. - В общем, не стоило высмеивать мои цели, - юноша наконец поднял глаза и посмотрел на Дану. — Да ничего: просто наши с тобой взгляды на эту жизнь отличаются - вот и всё, - девушка, не желая больше продолжать разговор, намеревалась встать. — Тебе не нравится, что мы переродились здесь? Она остановилась. — Кажется, все смогли найти себя. Мы нашли свой домы, свои цели… и лишь ты все еще живешь прошлым, - он смутился и поднял ладони. - Ты не подумай, я не осуждаю тебя: просто заметил… кхм…, - Артур перевел взгляд на горизонт: туда, где должен быть их первый пункт, первый шаг, но берега которого даже не было видно. - Мне просто кажется, что это вредно для тебя: жить прошлым… Я же всё-таки беспокоюсь за т… Но Артур не смог закончить предложение, ведь был слишком шокирован картиной того, как Фриджайл, проносясь на полном ходу с криками “мы нашли!”, прыгнула на девушку, сидящую рядом с ним, и они обе стремительно полетели в воду. Следом подбежала Катарина, которая, отдышавшись, стала рассказывать результаты их переговоров, пока Дана в отместку всеми силами пыталась утопить Фридж. В общем, путешественники кое-как смогли договориться с капитаном корабля “Полночь”, чтобы он и его команда смогли прихватить четырех попутчиков и доставить их к землям гномов. Главная проблема заключалась в том, что легально перевозками людей никто заниматься не хотел, ведь дворфы совершенно недружелюбный народ и наотрез отказывались принимать у себя “праздношатающихся туристов”, а за нарушение этого запрета можно лишиться доверия гномов и попасть в “Список Вредителей” - и всё, деловые отношения с ними теперь навек закрыты. Но, благо, капитан Рыжий Сокол обо всем этом не беспокоился, и за внушительный звон монет он был готов на всё, что угодно.”Я даже маму родную продал”, - шутил он, а команда корабля подхватывала его гогот. Конечно, его высказывания и неоднозначная репутация не внушали доверия, но путники сидели в порту Садарик уже вторые сутки именно из-за того, что никак не могли найти людей, способных переправить их на ту сторону. Они перепробовали всё: просьбы, мольбы, подкуп, услуга за услугу, но все честные мореходы наотрез отказывались. “Гиблое это дело, детишки. Все, у кого совесть есть, вас ни за что не повезут. А те, кто согласятся, вас по эшафоту пустят”, - говорила капитанка Скайер, закинув ноги на деревянный стол таверны, уставленный кружками и облитый жидкостями, пока Катарина и Фриджайл пытались убедить её взять их под парус её корабля. Эта женщина стала помогать им с первого дня их пребывания здесь: она подсказала, где остановиться на ночлег, как общаться с обитателями, куда ходить стоит, а куда - нет, где закупиться припасами и как, в случае чего, заработать. Но она наотрез отказалась им помогать с перевозкой и советовала вообще не переступать границ Империи людей, а развернуться прямо сейчас и уйти домой в свои уютные гнездышка. Но, вопреки всяким наставлениям мудрой доброй жещины, птенцы связались с соколом и, заплатив ему половину имеющихся денег, сели на “Полночь” и уплыли в свое трехдневное путешествие. Дана сопротивлялась такому решению, утверждая, что «у нее наметан глаз на скользких типов». Артур соглашался с ее мыслями, но понимал, что другого согласного переправщика им не найти, а потому не возражал. Катарина же, наоборот, считала, что не стоит рубить с плеча и верить слухам, да и вообще это именно она его встретила и договорилась с ним. Он заманил ее сладкими речами, опрятным, подтянутым внешним видом, который сильно выделялся на фоне сальных и скрюченных матросов, лицом модели и улыбкой опытного продажника, а также он “сразу заметил ее ум и природный талант лидера”, а потому она убедила друзей, что Рыжий Сокол - именно тот, кто им нужен. А Фридж же было всё равно. — На моем корабле работают только профессионалы, - капитан “Полночи” проходился вдоль палубы, проводя своим пассажирам экскурсию. - Санди окончил Академию, и превосходно разбирается в картографии. Даже был картографом у императорского флота, - мягкий морской ветер обдувал со всех сторон. Матросы сновали туда-сюда, перенося ящики и мешки. Одни мыли полы, другие натягивали канаты. - А это боцман Штраус, - он остановился и посмотрел на крупного лысого мужчину, кричавшего на рабочих. - Был известным генералом…, - почесал бритый мощный подбородок. - А наш кок Борис готовит лучший рыбный суп из всех, что вы когда-либо пробовали, - капитан звонко рассмеялся, и его смех мгновенно подхватила команда, хотя они вряд ли слышали, что он сказал. — Раз все такие талантливые, то почему они работают здесь? - вопрос напрашивался сам собой, хотя на деле он был очень груб и опасен, а поэтому решиться задать его мог только самый бесстрашный и глупый человек из компании - Артур. Капитан нахмурился. Его единственный глаз зорко впился в юношу. Сначала осмотрел светлые аккуратно уложенные короткие волосы, затем - аристократичные черты лица: высокий лоб, ровный нос, острый подбородок; потом его взгляд остановился на мастерски выгравированной рукояти меча. — Всё это несправедливости судьбы, сударь, - он мягко улыбнулся во все зубы. - Вы, я так полагаю, устали после долгой дороги - так что занимайте места и располагайтесь поудобнее, - он сделал шаг в сторону и учтиво поклонился, направив руки в сторону двери, ведущей в каюты, пропуская гостей вперед. - К ужину вас позовут, - он вновь улыбнулся, но в этот раз у него получилось неискренне, и удалился. Путники последовали его совету и вошли во внутреннюю часть корабля. По мере их погружения вглубь судна - к нижнем палубам, они замечали, как неспешно затихали крики матросов и шелест волн, бьющихся о дно их временного пристанища. Внутри было людей меньше, но все они были так же загружены работой: кто-то чистил пушки, кто-то точил ножи, а где-то бегали и перекидывали друг другу предметы юноши. Здесь можно было найти мужчин всех возрастов и размеров, разве что совсем малышей не было - меньше двенадцатилеток они не встретили. И ни одной женщины - ведь их присутствие на корабле к несчастью, как считали мореплаватели. Друзья растерялись, войдя в помещение, обустроенное под спальни: кругом было огромная куча вещей матросов, разбросанных, казалось, в полном хаосе: дырявые сапоги, недокуренные сигареты, мокрые тряпки, бутылки из-под каких-то алкогольных напитков и спальные места - правда, привычных кроватей здесь не было: только подвешенные в ряды гамаки. От разглядывания их отвлек насупившийся мужчина, куривший трубку. Он стоял недалеко от лестницы, опершись на балку и скрестив руки, и, завидев их, лениво махнул рукой, зазывая идти за собой. Он не говорил ни слова, а на все вопросы лишь недовольно хмыкал. Проходя мимо играющих в карты матросов, компания чувствовала на себе их недобрый взгляд. Они смотрели пристально, украдкой переводя взгляд на карты, которые они пренебрежительно кидали в центр импровизированного (обычная вертикально стоящая бочка) стола. От их внимания у Даны пошли мурашки по коже, но, казалось, никто, кроме нее, не обратил на них внимания. Если у девушки и раньше были опасения по поводу их авантюры, то сейчас, когда они буквально оказались гнезде хищников, она с ужасом осознала, насколько их здесь много, и в случае чего помощи ждать неоткуда. — Хмх! - их провожающий остановился у комнаты, в которой стояли две двухъярусные кровати, пару тумбочек и висела картина какого-то острова. - Ц, - он цокнул, перекинул трубку на другую сторону рта и скрылся за дверью, на табличке которой было элегантно выгравировано слово “доктор”. — Твой коллега, - обратился Артур к Дане и легонько коснулся ее плеча. Он пытался разбавить нависшую тяжелую атмосферу, но это не имело эффекта. Компания нерешительно вошла в помещение и закрыли тряпку-шторку - единственную вещь, способную отделить их от других обитателей корабля. Они молча раскладывали свои вещи в тусклом свете полурастаявших свечей. Каждый думал о чём-то своём. От их движений тени нервно танцевали на стенах. Близилась ночь, а за ней - новый день: на один шаг ближе к цели.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.