ID работы: 13035165

BSD reaction

Гет
R
В процессе
618
автор
Размер:
планируется Макси, написано 138 страниц, 47 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
618 Нравится 169 Отзывы 89 В сборник Скачать

Т/И изменила И/П (Гильдия Эсперов|Смерть Небожителей)

Настройки текста

Гильдия Эсперов:

Фрэнсис Скотт Фицджеральд: — Не помешал? — спрашивает Фрэнсис, в то время как вы отрываетесь от шеи лежащего на вашей кровати мужчины. — Нет. — вы усмехаетесь.- Желаешь присоединиться? — с этими словами вы слезаете с бёдер мужчины, пересаживаясь на пустующую половину кровати. Затем тыльной стороной ладони проводите по своим губам, стирая с них остатки красной помады. Мужчина, который несколько мгновений назад лежал под вами, быстро поднимается с кровати, подхватывает с пола свою рубашку и выбегает из спальни. — Вот блин… Теперь тебе не получится присоединиться. — Удивлен, что тебя это расстраивает. — опираясь плечом о дверной косяк, произносит Фрэнсис, проводя взглядом убегающего мужчину. Сперва может показаться будто Фицджеральд совершенно спокоен, но на самом деле у него в душе бушует ярость. Девушка, которую он искренне полюбил, о которой он хотел заботиться, изменила ему в их собственной кровати. В такой ситуации просто невозможно оставаться спокойным. — Нуууу… Да. Я хотела сегодня повеселиться. — Повеселиться? — переспрашивает вас мужчина, крепко сжимая ладони в кулаки. — Значит, я для тебя тоже просто развлечение?! — продолжал спрашивать Фрэнсис, повышая на вас голос. — Что? Нет, конечно, нет. — А создаётся впечатление, что это именно так! Эдгар Аллан По: Удивлённым взглядом Эдгар провожает мужчину, который быстро подобрав вещи, скрывается за входной дверью дома. Переводит взгляд на вас, пытающуюся что-то сказать или объяснить, но видит только ваши шевелящиеся губы, а слов не слышит. — Невозможно… — шёпотом произносит Эдгар, оседая на пол. Когда вы подходите к нему и протягиваете руку, По отталкивает её. — Не трогай меня. — он зло смотрит на вас, сдерживая слёзы. — Ты мне противна. — Эдгар, я… — Ты правда думаешь, что это можно как-то объяснить? Думаешь, что этому есть хоть какое-то оправдание?! — кричит на вас молодой человек, резко поднимаясь с пола. Мужчина давно покинул ваш дом, но Эдгар все ещё ощущает терпкий запах его одеколона, точно такой же, каким пользуется и он сам. Осознание этого причиняет лишь больше боли. — Одеколон… — снова переходя на шёпот, произносит Эдгар, ощущая, как его губы растягиваются в улыбку. — Ты подарила мне такой же одеколон, как и ему… Очень удобно, не так ли?! Скажи, что в нас ещё одинаковое? Цвет волос? Размер обуви? Предпочтения в еде? Ты специально выбрала меня, чтобы не заморачиваться, ведь так? — кричит Эдгар, но с каждым вопросом понимает, что попадает в цель. Злость быстро переходит в горечь. Плечи молодого человека поникают и последнее, что он говорит вам, перед тем, как оставить вас. — Даже не думай теперь ко мне приближаться. Говард Филлипс Лавкрафт: Морская стихия бушует. Волны с силой ударяются о пирс, разбиваясь в мелкие капли. Лавкрафт расслабленно лежит на воде, позволяя ей нести его все дальше от берега, накрывать холодными волнами. Во рту Говард ощущает соль морской воды. Голова Лавкрафта забита мыслями о том, что он мог сделать не так? Почему в какой-то момент вы стали проводить больше времени с его напарником — Джоном Стенбейком? Только после того, как вы постепенно перенесли все свои вещи из вашей общей комнаты в комнату Джона он понял, что что-то в ваших отношениях изменилось. Но вот что именно он не сразу понял. Сперва, ещё до того, как вы переехали к Стенбейку, вы стали проводить с ним все меньше времени, хотя тогда Лавкрафт не обращал на это особого внимания. А затем, вы вдруг резко стало холодно к нему относится, а затем и вовсе пытались сократить ваши отношение до минимума.

Смерть Небожителей:

Фёдор Достоевский: Поцелуй превращается в более страстный, когда руки мужчины пробираются вам под юбку, сминая ваши ягодицы. Вы тихо стонете, чем вызываете ухмылку на губах партнёра, после того, как тот отстранился от вас. Вы быстро перехватываете инициативу и оказываетесь сверху. Рывком тянешь край рубашки мужчины в сторону из-за чего слышится тихий треск рвущейся ткани и отлетающих пуговиц. Затем наклоняясь, покрываете поцелуями ключицы мужчины, оставляя на них следы от красной помады. — Интересным ты, конечно, способом добываешь информацию. — слышите голос постороннего человека и лишь цокаете языком на его слова, а затем продолжаете свое занятие. — О чем он? — взволнованно спрашивает мужчина, оттягивая вас от себя. — Для того, кто называет себя гением, ты слишком глуп. — выходя из тени, произносит Достоевский. — А нужно было всего несколько бокалов вина и умных слов, чтобы узнать все, что мне требуется. — продолжает Федор, подходя ближе к вашей паре. На ходу он стягивает с ладони перчатку. Руку он кладёт на лоб мужчины тут же активировав способность. — Зачем было это делать? — брезгливо произносите вы, вставая с мертвого тела мужчины. — От него больше нет никакой пользы. — надевая перчатку обратно на руку, произносит Фёдор. — К тому же, он касался тебя. Только учти… — Достоевский наклоняется к вам, поправляя ваши растрёпанные волосы. — Если такое повторится хотя бы ещё раз, то ты отправишься вслед за ним. — голос Федора становится холодным, в то время, как он с силой сжимает волосы на вашем затылке. Николай Гоголь: — Т/И! Т/И! — громко крича ваше имя Николай налетел на вас с объятиями. — Поучаствуй в викторине! Ответишь на все правильно и останешься в живых… — после этих слов вы ощутили, как Гоголь приставил пистолет к вашему виску, а свободной рукой крепко прижал к себе. — Николай… Что за шутки? — тяжело сглотнув комок в горле, спрашиваете вы. — Никаких шуток! Будет всего три вопроса и каждый о нас с тобой, так что тебе будет очень легко ответить! — продолжал радостным тоном говорить молодой человек. — Итак, первый вопрос! Когда мы с тобой познакомились? — Ч-через два дня после того, как я вступила в организацию Фёдора. — чуть запнувшись в начале, произнесли вы в ответ. Сперва Николай молчал, но через несколько мгновений последовал его радостный вопль о том, что ответ был правильным. После этих слов вы даже невольно расслабились, но в этот же момент ощутили, как холодное дуло пистолето даже сильнее прижалось к вашему виску. Второй вопрос последовал незамедлительно: — Когда мы начали встречаться? — вы быстро отвечаете, но не успеваете договорить последнее слово, как раздается радостный крик Николая. — Правильно! А теперь финальный вопрос! Где ты была вчера вечером? — В-вчера?.. — нервно переспрашиваете вы. Ваше сердце пропускает несколько лишних ударов, а на лбу проступают капельки пота. — Я… Я была вчера вечером… У подруги… — И это не правильный ответ! — прокричал Гоголь, а затем послышался тихий щелчок спускового курка пистолета. Сигма: — Кто он? — спрашивает вас Сигма, от чего вы только вопросительно поднимаете брови, давая понять молодому человеку, что не знаете о ком тот говорит. — Кто тот парень? — он повторяет вопрос, начиная злиться от осознания того, что кто-то ещё смеет трогать его девушку. — А… Ты, наверное, про Ямато. — подумав над словами молодого человека, произносите вы, попутно застегивая свое платье. — Он сын какого-то там якудза, часто бывает в твоём казино и… Хотя, тебе он не должен интересовать. — заканчиваете вы, справившись с застёжкой платья. Вы наклоняетесь, поднимая сумочку, но стоит вам выпрямиться, как вы оказываетесь прижатой к стене. — Мне он не нравится. — серьезно произносит Сигма, смотря в ваши глаза. — Только при мне он постоянно лапает тебя, отпускает двусмысленные замечания. Кто знает, что он вытворит если вы вдруг останетесь наедине? Я не хочу, чтобы он касался моей девушки. — Тебе он и не должен тебе нравится. — произносите вы, смотря в глаза молодого человека. — К тому же, я не твоя девушка. Это все просто способ расслабиться, ничего больше. И ты прекрасно знал на что соглашался. — вы замечаете горечь в глазах Сигмы, но, действительно, он прекрасно понимал, на что соглашался и предъявить вам ему было не чего.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.