Пан или пропал

PG-13
В процессе
76
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 24 страницы, 9 017 слов, 4 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
76 Нравится 23 Отзывы 12 В сборник

Воспоминания

Настройки
Джессика выдохнула и закрыла дверь, на пару мгновений прижавшись лбом к прохладному лакированному дереву. Разговор предстоял трудный, и на всё у неё было всего полчаса. Едва отступив вглубь кабинета, девушка услышала, как кто-то скрёбся в дверь. Приоткрыв её, Торп заметила Вещь, который притащил с собой мужские спортивные штаны. Наверное. Он сбегал в комнату к Ксавье и одолжил одну из его вещей для Тайлера, так как последний был одет только в пальто. Подняв вверх большой палец в знак благодарности, Джессика забрала штаны и, не давая себе времени для паники, отправилась к парню, сидевшему на диване. Тайлер притих в углу, склонившись к коленям и уткнувшись в них. Для начала девушка достала из нужного шкафа аптечку и влажные салфетки, после чего осторожно приблизилась к Галпину и присела перед ним на колени. Осторожно коснувшись ладонью его волос, покрытых пылью и кровью, Джессика начала массировать пальчиками кожу головы. Через некоторое время слуха эмпата коснулся всхлип, после чего Тайлер поднял на неё заплаканное лицо. — Тайлер, всё хорошо, — полушёпотом произнесла Торп, смотря другу в глаза и замечая в них плескавшуюся панику и понимание содеянного. — Я рядом, я помогу тебе. — Джесс, мне страшно. Страшно, что монстр снова появится. — Этого не будет, обещаю. Мы вместе справимся с ситуацией. Позволь обработать твои раны, — получив молчаливое согласие, девушка протянула парню штаны. Поднявшись и отвернувшись, давая Галпину возможность одеться, Торп достала из аптечки ватные диски, перекись и бинты. Поняв по звуку, что Тайлер уже был готов, девушка повернулась к нему. Он стоял опустив голову и придерживая одной рукой другую, на которой виднелся порез. Взяв несколько влажных салфеток, Джессика подошла к напуганному и уставшему юноше. Коснувшись тканью его скулы, аккуратно стёрла тёмное пятно со щеки. Через десять минут кровь и грязь тщательно были удалены с кожи парня, позволяя наконец приступить к обработке ран. — Ты помнишь, как мы познакомились? — усадив друга на диван и смочив ватку перекисью, спросила девушка. — Конечно, — несмотря на то, что его душу терзали различные эмоции, Тайлер смог улыбнуться уголками рта. *** Год назад. Джессика была не в восторге от того, что ей придётся целый день провести в кофейне в роли официантки. День Примирения, как всегда проходивший в конце октября, вынуждал учеников Невермора торчать в городе и помогать его жителям в работе. Учитывая, что в Джерико не особо жаловали странных студентов академии, примирение проходило в натянутой обстановке. Хотя, в этот год чуточку легче, так как праздник выпал на рабочий день, и основная масса людей была занята своими делами, что позволяло всем чувствовать себя более комфортно. — Что у тебя? — Ксавье вырос за спиной девушки, заглядывая в её буклет. — О, «Флюгер». Даже не знаю, позавидовать или посочувствовать, — брат Джессики скривился. — Уж явно лучше, чем та антикварная лавка, — пожала плечами девушка. — Варить кофе и протирать столики не самая плохая работа. — Если только не придётся провести весь день в компании Галпина-младшего, — Ксавье откинул волосы со лба. Его сестра прекрасно знала, почему парень не любил Тайлера, однако сама к сыну шерифа относилась спокойно. Не особо воспринимая шумные компании и постоянные походы в Джерико как минимум потому, что эмоции толпы всегда сбивали с толку и дарили нервозность, Торп редко появлялась в городе. Если ей было что-то необходимо, она просила брата или Энид купить это. Поэтому Тайлера девушка видела всего один раз за этот год — когда подруга всё-таки смогла вытащить эмпата в город за какой-то уходовой косметикой. Пробегая мимо «Флюгера» Синклер затащила туда Джесс. Тайлера они сначала не заметили за высоким прилавком, потому что парень изучал тетрадь, в которой были записаны все рецепты напитков, подающих в кафе. Энид выбрала самый замысловатый коктейль, а Торп, по выражению лица баристы, поняла, что он ещё не дошёл до такого. Взяв подругу под руку и немного успокоив её возбуждённое состояние от совершённых походов по магазинам, эмпат внушила девушке, что вместо коктейля в такую сырую погоду лучше подойдёт обычный латте с корицей, надеясь, что Галпин сможет сделать хотя бы его. Озвучив новое решение, Джессика поняла, что с таким заказом новый работник справится, и поймала его благодарный взгляд. И вот, спустя месяц, Торп пришлось снова войти в кофейню, чтобы провести там весь День Примирения. — Доброе утро, мы ещё не открылись, — послышался мужской голос, когда колокольчик на входной двери звякнул. — Доброе. Я из Невермора, сегодня буду помогать Вам по работе. Из подсобки вышел хозяин заведения. Несмотря на высокий рост и плотное телосложение, мужчина оказался весьма добродушным и приветливым. — Сначала переоденься в форму, а потом покажу тебе, как и что тут у нас, — выдав чистую, сложенную стопкой, форму официанта, хозяин «Флюгера» жестом указал на женский туалет. Хорошо, что девушка додумалась надеть брюки, в противном случае, в фиолетовой юбке, горчичного цвета футболке и в бордовом фартуке эмпат смотрелась бы просто нелепо. Мужчина тоже оценил внешний вид его работницы на день, одобрительно подняв вверх большой палец, и показав, где Джессика могла бы оставить вещи, принялся рассказывать, что входило в её обязанности на сегодня. За пять минут до открытия колокольчик снова звякнул. — Опаздываешь! — пробасил хозяин заведения, даже не повернув голову в сторону вошедшего. — Прошу прощения, проспал, — запыхавшимся голосом ответил молодой человек, быстрым шагом направляясь в сторону подсобного помещения. — У нас есть новенькие? Вместо ответа навстречу спешащему парню из комнаты вышла Торп, неся в руках чистые подносы. — Ой, — Галпин чуть было не сшиб девушку, вовремя успев затормозить. Из-за разницы в росте её пришлось немного поднять голову, чтобы посмотреть своему сегодняшнему напарнику в глаза. — Привет, я Тайлер. — Привет, Тайлер, — эмпат ловко обогнула парня и прошла в зал. — Быстрее переодевайся! — снова гаркнул мужчина, и бариста скрылся за дверью. Как оказалось, спешка была ни к чему, ведь за всё время до обеда зашли всего три человека и, заказав кофе на вынос, удалились. Хозяин заведения, как оказалось, занимался ведением всех бумаг, поэтому сидел за самым непримечательным столом и что-то ловко высчитывал на калькуляторе, а потом вносил цифры в бланки. Тайлер делал заготовки для сэндвичей и коктейлей, очищая фрукты и овощи. Джессика же, так как была на правах гостьи, всего лишь протирала столы и пол, всё остальное время девушка сидела с книгой в руках и готовилась к контрольной по ботанике. В половину первого мужчина поднялся, собрал все бумаги, отнёс их в кабинет, и, попрощавшись со всеми, ушёл. — Кажется, больше он сегодня не придёт, — констатировал Тайлер, в очередной раз протирая и без того чистые стаканы. — Почему? — Пятница, — пожал плечами парень, облокотившись на стойку. — Мистер Филлипс приводит бумаги в порядок, оставляет кофейню на работников и уходит. Кажется, он с друзьями заядлый рыбак, поэтому на все выходные он пропадает из города. — Что ж, так даже лучше, мне кажется. Никто не стоит над душой, от чего работа идёт легче, — девушка в ответ пожала плечами и, потянувшись, убрала книгу в сумку. — Да, есть такое. Правда, иногда бывает скучно вот так одному работать весь день. В обычные дни мало народа, это по выходным мы парами выходим на смену, так как каждую минуту появляется желающий купить что-то. Кстати, — добавил Галпин через несколько минут молчания, — ты так и не сказала, как тебя зовут. — Разве? — Торп удивлённо подняла брови и задумалась. Точно, ни в прошлую встречу, ни сейчас она не представилась. — Вот же я молодец. Извини. Джессика, — улыбнувшись и подойдя ближе к стойке, девушка протянула руку. — Очень приятно, — юноша вернул улыбку и ответил на жест. — И если не секрет, то какая у тебя, — на секунду парень задумался, — особенность? Супер-способность? Сила? — Спрашиваешь так, будто тебя совсем не пугают ученики Невермора. — Я бы сказал, что не опасаюсь вас, но это была бы ложь, — смущённо опустил глаза Тайлер, — но всё-таки интерес сильнее. — Ты сказал правду, стоит отдать тебе должное. Мой брат никогда бы не признался в том, что чего-то боится. — Так ты..? — Эмпат. Могу чувствовать эмоции других, менять их и внушать новые чувства. Правда, теперь уже похвалю сама себя, я хорошо умею контролировать силу, поэтому могу относительно спокойно находиться в толпе. — Вау, — по выражению лица баристы было понятно, что он искренне удивлён такому повороту событий. — А то, что в тот раз твоя подруга передумала брать коктейль, тоже твоих рук дело? — Если честно, я стараюсь не использовать силу на людях без их разрешения, но в прошлый раз по твоему виду было понятно, что заказ Энид был очень сложным, поэтому пришлось спасать ситуацию, — рассмеялась девушка, заставляя юношу смущённо улыбнуться. — В своё оправдание скажу, что сейчас могу приготовить любой заказ. Кстати, может, ты что-нибудь хочешь? Уже время обеда. — Я бы с радостью, но нас всех будут ждать на площади. Отбегу на полчасика и вернусь. Видимо, последняя фраза подействовала волшебным образом, так как спустя три минуты в кофейню вошли люди и, заняв места в зале, стали изучать меню. Поэтому Джессике пришлось снова надеть фартук и, взяв в руки блокнот для записи заказов, выйти к людям. Уже через некоторое время заведение было наполнено почти полностью, Тайлер суетился за стойкой, а Торп летала от стола к столу то слушая пожелания клиентов, то разнося тарелки и напитки. В какой-то момент во «Флюгер» заглянули мисс Уимс и Ксавье, которые, видимо, удивились, почему Торп не пришла на обед, но увидев, в каком темпе девушка выполняла свою работу, поспешили удалиться, чтобы не мешать. По итогу Галпин и Торп смогли спокойно выдохнуть только через два часа, когда последний довольный посетитель вышел на улицу. — Кошмар, — вернув швабру на место, девушка опустилась на стул. — Как вы тут работаете по одному? — Как-то так, — Тайлер прогнулся, разминая затёкшую спину. — Предложение пообедать тем, что есть, всё ещё в силе. — Я согласна даже на обычную воду и кусок хлеба, — поднявшись и потерев шею, Джессика прошла за стойку. — Давай с тебя кофе, а с меня горячие бутерброды? — Идёт. Следующие полчаса прошли спокойно, давая возможность паре спокойно съесть приготовленное и пообщаться. Один раз зашёл шериф, чтобы проведать сына, хотя Торп и заметила, что у семьи довольно натянутые отношения. Смерив ученицу академии подозрительным взглядом, мужчина только кивнул ей и, забрав свой заказ, удалился. А Джессика почувствовала, как изменилось настроение юноши. К вечеру снова появился народ. Решив доработать до закрытия кофейни и предупредив об этом директрису, всё-таки зашедшую за кофе, Джессика принялась помогать Тайлеру с выполнением заказов. И вот, когда время перевалило за семь, в помещение вошёл один из местных жителей. Так как в помещении практически никого не было, он нетвёрдой походкой направился к ближайшему столику и, покачнувшись, совершил удачное приземление на стул. Остановив взгляд на Джессике, мужчина жестом подозвал её. — Стой, я сам, — Тайлер успел перехватить девушку за руку, когда она собиралась подойти к клиенту. — Он пьян. Встань к автомату и перемели кофейные зёрна, — шёпотом добавил парень, после чего направился к столику. — Добрый вечер. Вы уже решили, что хотели бы заказать? Торп подошла к автомату, но не спешила приступить к работе, присматривая за парнем и нетрезвым посетителем. Мужчина что-то невнятно пробормотал, но когда Тайлер переспросил, то резко гаркнул: — Сядь! — посетитель пнул соседний стул. Галпин решил не провоцировать человека и выполнил просьбу. — На кой чёрт ты подошёл? Я её звал, — мужчина едва сфокусировался и пальцем указал на девушку. — Сэр, Джессика просто помощница, это моя работа обслуживать посетителей. — Да что ты? А ты уверен, что сможешь обслужить меня лучше, чем она? — нетрезвый мужчина пошло захихикал, снова поманив пальцам ученицу академии. — Прошу прощения, но Вы ошиблись заведением. Прошу Вас выйти, — спокойным голосом ответил Тайлер и встал. Посетитель поднялся следом. Дальше он резко выхватил из кармана старой куртки складной ножик и махнул им. Галпин успел увернуться, однако лезвие всё равно задело его скулу. Парень схватился за порез, по его руке побежала струйка крови. Женщина, сидевшая за соседним столиком, вскочила и выбежала на улицу с криками: «Шерифа! Шерифа!». А Джессика, успевшая встать между неадекватным посетителем и Тайлером раньше, чем первый смог повторить действие, применила свою силу, прекрасно помня об обещании директрисы, данном мэру, что её студенты никогда не будут использовать свои способности на жителях Джерико. Нападавший замер, будто находясь в трансе, но уже через мгновение его глаза расширились от ужаса. Мужчина схватился за голову и скривил рот в немом крике. Торп почувствовала, что эмоции начали захлёстывать её, поэтому прервала мучения, после чего человек упал на колени и дотронулся лбом до пола, продолжая сжимать руками виски. Тут же в кафе ворвался шериф, быстрым взглядом оценив обстановку и, заметив, что его сын и ученица академии не пострадали, рванул мужчину вверх. Нож валялся рядом, его подобрал напарник мистера Галпина. — Сейчас вернусь, — кинул шериф и вывел уже порядком протрезвевшего нарушителя порядка на улицу. — Ты как? — Джессика вытащила из кармана фартука чистое полотенце и приблизилась к Тайлеру, который всё ещё стоял в стороне и прижимал к ране ладонь. Девушка аккуратно убрала руку парня в сторону и прижала к порезу ткань. — Пойдём, нужно обработать это. Пока Торп помогала юноше отмыть кровь с рук и шеи и продезинфицировать рану, шериф со своим напарником вернулся в кафетерий, прихватив с собой невесть откуда взявшуюся мисс Уимс, и, повесив вывеску «закрыто», обеспокоенно ходил из стороны в сторону. — Вы понимаете, что это абсолютный скандал? — сказал мужчина, когда Джессика и Тайлер вернулись. Взгляд Галпина-старшего быстро пробежался по покрасневшей скуле сына, заклеенной пластырем. — Ученик невермора напал на жителя города. — Что? — от такой наглости с лица Торп сошли все краски. — Что ты несёшь, отец?! — возмутился юноша. — Джессика спасла меня от этого пьяного урода! — Когда мы сажали его в машину, он не казался пьяным. — Наверное, это моя сила помогла ему протрезветь, — задумчиво произнесла девушка, тут же поймав на себе недовольный взгляд директрисы. — Но вы же понимаете, что это не мы напали на него? — Сейчас я хочу послушать ваши версии произошедшего. Говорить будете по очереди. Начнём с Вас, мисс Торп, — эмпат согласно кивнула. — Тайлер, а ты пока с Эндрю выйдете на улицу и немного подышите свежим воздухом. Младший Галпин недовольно посмотрел на отца, потом перевёл извиняющийся взгляд на Джессику и последовал за человеком в форме. — Итак, мисс Торп, расскажите, что произошло, — шериф сел за стол и сложил руки в замок, кивком головы указав на место напротив себя. — В кафе зашёл мужчина. Даже без моих способностей считывать эмоциональное состояние людей стало понятно, что он пьян, — спокойно начала говорить Торп, периодически поглядывая на мисс Уимс. — Он сел за вон тот столик и жестом подозвал меня. Тайлер сказал, что сам обслужит посетителя, так как он не совсем трезвый. Мужчину не устроил такой поворот событий, он что-то сказал про то, что Тайлер вряд ли сможет удовлетворить его желания так, как это сделала бы я. После чего Ваш сын попросил мужчину покинуть заведение. Он поднялся из-за стола, резко выхватил нож и кинулся на Тайлера, ранил его. Я решила вмешаться и применила к мужчине свои способности. — Что конкретно ты сделала? — подала голос директриса. — Решила, что ему не помешает чуточка страха, — пожала плечами Торп. — Он почувствовал ужас, когда я влезла в его голову. Кстати, если Вам интересно, этот человек испытывает страх быть пойманным, поэтому я бы проверила, чем таким он занимается в свободное время. — Мы учтём эту рекомендацию, — насмешливо ответил шериф. — Это всё? — Да, сэр. — Мисс Торп, я более чем уверен, что Вы говорите правду, однако тот мужик, когда мы посадили его в машину, продолжал твердить о том, что ты на него напала, проникнув в мысли и манипулировав его сознанием. — Могу со всей ответственностью заявить, что Джессика не стала бы нарушать правило «не применять силы к людям без их согласия», если ей или её окружению не грозила бы опасность, — мисс Уимс поднялась со стула и теперь грозной тучей нависала над мужчиной, который, в прочем, ничуть не смутился. — И Вам я тоже верю, однако, когда эта история дойдёт до мэра, будьте готовы к неприятной беседе с ним. — Буду, не переживайте, — сказала, как отрезала. — Это всё? Мы можем быть свободны. — Конечно, — мистер Галпин встал и жестом указал на дверь. Директриса гордо прошла первой, Джессика, попрощавшись, тенью выскользнула следом. Следуя за женщиной к её машине, девушка заметила Тайлера, сидящего на скамейке. Увидев Торп, он поднялся и хотел было подойти, но шериф, выглянувший на улицу, позвал сына, поэтому Тайлер только помахал на прощание. Девушка улыбнулась и кивнула в ответ. В машине мисс Уимс и эмпат ещё раз обсудили ситуацию и решили, что будут говорить мэру, если ему всё-таки хватит наглости обвинить Джессику в нападении на человека. Уже в академии директриса добавила, что Торп поступила необдуманно, но её действие помогли не усугубить конфликт, поэтому никакого наказания применено не будет. Поздно вечером, лёжа в кровати и радуясь, что впереди целых два выходных дня, девушка листала социальную сеть, когда на телефон ей пришло сообщение. «Спишь? Т.Г.» Удивившись, но всё-таки набрав «нет» Джессика принялась ждать ответа, который пришёл через минуту. Т. Г.: «Прости, не хотел беспокоить. Просто не мог не сказать спасибо, ведь ты так быстро ушла». Д. Т.: «Так уже ведь сказал, когда я обрабатывала рану. Кстати, не болит? И откуда у тебя мой номер?». Т. Г.: «Нет, всё в порядке. Это так, царапина». Т. Г.: «Номер нашёл в той анкете, с которой ты пришла на утром». Т. Г.: «И спасибо не только за помощь с тем типом, но и вообще за день. Было бы тоскливо и сложно работать одному». *** К моменту, когда Джессика обработала все раны на теле Тайлера, парень относительно успокоился, хотя и переживал перед предстоящей беседой. Он сидел на диване, положив голову на плечо девушке и рассказывал о том, как Торнхилл заманила его рассказами о матери и обещаниях помочь, которые превратились в пытки. Слова давались Галпину с трудом, но присутствие рядом подруги, которая держала его за руку и смотрела без осуждения, успокаивало. — Скоро придёт твой отец и мисс Уимс. Тайлер, всё будет хорошо. Нужно, чтобы ты рассказал им то, что только что рассказал мне, — девушка коснулась подбородка друга и повернула его голову к себе, чтобы встретиться взглядами. — Я буду сидеть рядом и, если понадобится, успокою тебя, так что не переживай. Поддавшись порыву, Торп привстала и коснулась губами горячего лба юноши. Тайлер закрыл глаза, полностью растворяясь в моменте. Эмпат чувствовала, как ему не хватало поддержки и понимания, поэтому старалась показать её всеми способами. В дверь постучали, нарушая сложившуюся гармонию. Тайлер снова сжался, а Джессика, сочувствующе посмотрев на друга, направилась к двери. — Мисс Торп, вы закончили? — директриса Уимс, шериф, Уэнсдей и Ксавье стояли в коридоре. — Да, — и девушка впустила собравшихся.
76 Нравится 23 Отзывы 12 В сборник
Отзывы (6)