* * *
С устранения Цай Ли прошло несколько дней. За это время я узнала о себе много чего «интересного и хорошего», а также сумела получить разрешение на выезд из Дворца на несколько дней, которых хватило на встречу с родителями, столкновение с Инь Чжэнем — нашим Четвертым принцем и главным кандидатом на место императора после смерти Наследного принца. Мда уж, помня каков он по натуре… Боже мой! Лучше с ним вообще не сталкиваться, ведь Инь Чжэнь самый настоящий показатель ревнивого человека, любитель получать свое… Не то что бы он мне не нравится, просто учитывая его отношение к героине после сто пятидесятой главы… Бр! Даже как-то не хочется с ним сближаться — так бы и остались друзьями, ан нет. Пока ехала во Дворец, то глядела на блокнот, в который буду писать план по побегу… Вернее мне предстоит уйти в отставку после Западной Лян, однако игра не даст этого сделать, ведь там Император станет сам не свой из-за Ху Ли. Эх… А так хочется свалить пораньше… Ладно. Буду в нем писать по-русски, дабы не смогли понять, а также таскать с собой или придумаю место, где его не смогут найти. Отличный план! Также я намного лучше узнала Фу Хэна. Приятный молодой человек, с которым можно поболтать и немного даже подурачиться, ведь сынишка рос не по дням, а по часам. И я даже немного позабыла о главной цели героини. Вот бы так до конца игры — гуляешь с Фу Хэном, воспитываешь детей, работаешь и никакие сплетники тебя не достают — мечта… Но Фубля активно напоминал о «Заветной Цели», что знатно выбесило. В очередную встречу, сказала: — Ваше Превосходительство, я заметила, что у вас в последнее время множество дел вне Дворца. — Да, — ответил он. — Наследному Принцу было поручено расследовать дело о посягательстве на земли одного придворного и Его Величество хочет, чтобы я охранял Принца. — Хпф, похоже Император балует сына, раз уж приставил вас его защищать, — я хмыкнула. — Наследного принца воспитал лично Его Величество. Принц — будущее Империи. Конечно, Император беспокоится о нем, — пламенно сказал Фу Хэн. Я его еще немного поспрашивала, пока в какой-то момент он не подошел в плотную. — Почему ты все время спрашиваешь о Наследном принце? — Да так, просто интересно стало, — ответила я, глядя в его холодные темно синие глаза. Чем-то они напомнили глубины моря. — Наследный принц — член императорской семьи. Он несколько холодный и гордый человек. Лучше держись от него подальше. — Конечно. Я постараюсь сделать все, чтобы с ним не столкнуться, — похлопала его по плечу и пошла в комнату. Проходя мимо Императорского сада, меня окликнули. Я повернулась и увидела того, кого только что вспоминала — Наследный принц! И Фубля, то ли специально, то ли нет, включил песню «Waltz» — Lindsey Stirling. Я вздохнула и пошла к нему. В беседке сидело двое мужчин — Наследный принц в жёлтом одеянии с драконами и… Четвертый принц. — Приветствую вас, Ваше Высочество Наследный принц, — поприветствовала я, поклонившись. — Новая служанка? — спросил Наследный принц. — Удивлен, что ты меня вообще знаешь… А это Четвертый принц, — он указал на Инь Чжэня. Мда, уж его-то я знаю — похититель женских сердец. Я добавила: — Приветствую вас, Ваше Высочество Четвертый принц. — Можешь встать, — сказал Инь Чжэнь. — Эта служанка выглядит немного знакомой. Вы её встречали? «Конечно встречались! — в голове сказала я. — В прошлой жизни, когда убил семью и клан главной героини, но на этот раз он поплатится! А ты — Четвертый — только посмей в меня влюбиться — сбегу куда подальше!» — Знакомой? Правда? — удивился «Наследничек». Дала ему новую кличку, чтобы было проще, главное случайно вслух не сказать, а то проблемы начнутся. — Я только заметил, что она, пожалуй, хорошенькая. Ладно, неважно, мы с Четвертым принцем сегодня случайно встретились, а слуг вокруг нет. Так что налей чая. Ну что же — настало время показать свои навыки, которым меня обучила тетя! Традиционно подача чая — работа служанок, а евнух Ги, как понимаю, тут что-то вроде декорации и, возможно, охраны. Моя булочка, что скоро блеснет умом, но неуместно. — Хм? А ты подаешь чай как-то необычно, — подметил Наследничек. — Брат, вы никогда раньше этого не видели? — удивился Инь. — Этот стиль заваривания чая используется в провинции Фуцзянь. Удивительно, что такая простая служанка знает его. — Я узнала об этом из книги, — ответила, слегка улыбнувшись. На самом деле я знаю куда больше, чем ты думаешь! — Ого, самоучка. Значит, ты не такая уж и безнадежно глупая. «Благодарю за комплимент, мистер ревность!» — в мыслях сказала я. — Хм, неплохо, приятный вкус, — сказал Наследник. — Спасибо, Ваше Высочество. Если хотите, я могу остаться и подавать вам чай. — Хм, подача не влияет на вкус, просто это хороший сорт чая, — сказал Чжэнь. Я глубоко вдохнула. Нужно держать себя в руках, ведь пока не леди, а простая служанка, но скоро все ему выскажу и припомню! Заметила его вопросительный взгляд. — Хм, в чем дело? Считаешь, что я не прав? — Как можно, — ответила. — Вы, конечно, правы. — Я знаю, что Четвертый принц неплохо разбирается в чае, но мне все равно, лишь бы у чая был хороший вкус. Как тебя зовут? — Меня зовут Сюань Лан и я служу леди Шу Сянь. — Ты не глупа. Если случай представится, будешь потом подавать мне чай ещё. — Благодарю вас, Ваше Высочество, — ответила я и немного польстила ему. Приятный подарочек перед скорой кончиной — самое то! Тепло улыбается довольн…ое наглое личико. — Что за выражение, брат? — спросил Наследный принц. — Почему ты так смотришь на эту девушку? Посмотрела на Инь Чжэня, но он сразу отвел взгляд, ответив: — Да неважно. Просто думаю, что от человека с такими речами стоит держаться подальше. — «Кто бы говорил! Сам потом покажешь собственническую натуру и будешь ревновать к каждому мужику! Я тебе напомню!» Уважаемый Четвертый принц, вы все не так поняли, — спокойно ответила, краем глаза поглядев на евнуха, чей звездный момент скоро наступит. — Не волнуйся, Четвертый принц всегда такой, — объяснил Наследник. «Соглашусь», — согласилась в голове и тут Ги «вышел на сцену»: — Я знаю её. Она хорошая служанка, даже Старая матрона хвалит её! У неё, как это говорится…на устах мед, да за пазухой меч. «Милашенька!» — подумала я и появилось желание затискать, но не смею — после получения заветной свободы действий обязательно, а пока остается только улыбаться. — На устах мед, да за пазухой меч? — повторил Чжэнь. — Хорошо сказано. Ты не знаешь, что значит это изречение, не так ли? — Не нужно говорить фразы, смысл которых не знаешь, — возмутился Наследничек. — Стыдно, евнух Ги. «Только посмей обидеть моего мальчика, я тебя потом задушу! — в мыслях возмутилась. — Уж извини, что не всем дано образование как у вас!» Наследного принца вызвали по делам. Я осталась с Инь Чжэнем тет-а-тет. — Хотите еще чаю, Ваше Высочество или лучше оставить вас? — Налей еще, — вальяжно ответил он. — Останешься здесь, пока я не уйду, поняла? — Как прикажете, Ваше Высочество. Я стала сверлить его взглядом. Только бы он в меня не влюбился…хотя обычно в таких случаях все все происходит наоборот, поэтому стоит думать по-другому. — Глупышка, и где твоя былая храбрость? Не покажешь, какая ты на самом деле? — вдруг спросил Инь Чжэнь. Я недоуменно посмотрела на него. «Знаешь, если бы ты хотел увидеть меня настоящую, то я бы точно не была спокойной, как сейчас», — в мыслях сказала я, а вслух ответила: — Ваше Высочество, спасибо, что спасли меня в тот раз! — Забудь об этом, — махнул он рукой. — Я сделал это ради кошелька. — Ладно, пойду тогда кошелек благодарить, — решилась повредничать. — Иль мне при вас это сделать? — Благодарить кошелек? — усмехнулся принц. — Ты что, разозлить меня пытаешься? — Что же, если я вас злю, то какой смысл мне здесь быть? — Останься. Ты не расслышала? Вижу, чуть ли не плачешь от обиды… А мне вот весело. Даже чай будто стал вкуснее, — Инь Чжэнь довольно улыбнулся. Я готова закатить глаза, но сдержалась. Все вернется бумерангом, милый. К тому же, добавила в новую порцию чая немного мяты. Уверена тебе понравится. Так прошел час. Я едва не уснула, но благо Фубля пожалел и включил видео. Вот такой чудесный помощник — выручает, когда нужно. Инь Чжэнь соизволил отпустить. Немного отойдя, радостно сказала, потянувшись: — Наконец-то! А то душно рядом с ним, ужас… — Постойте, госпожа, — окликнул знакомый голос. Я обернулась и увидела евнуха Ги. — Ты что-то хотел? — радостно спросила я. Наконец-то комфортный человек, а то Четвертый принц раздражает, но пока не дошел до желания его убить. — Простите меня за то, что произошло. Я так невежественен и поставил вас в неловкое положение своей безграмотностью… — Не переживай, все в порядке, — я похлопала его по плечу. — Я не в обиде, ведь все мы совершаем ошибки. — Если можно, то позвольте учиться в Академии. Так стыдно делать такие глупые ошибки… Иначе я просто не осмею остаться во Дворце! — Конечно можешь, я не запрещаю. К тому же это отличный повод показать свои лучшие стороны! — Благодарю вас, госпожа, — евнух поклонился и двинулся в сторону Академии, а я, довольная, пошла в комнату, дабы немного поразмыслить над планом, ну и с дитятками посидеть — их не так давно больше стало.2. Проблемы и встреча
23 января 2023 г., 22:47
Примечания:
Взята вторая и четвертая глава игры.
Приятного чтения.🍀🌻
Примечание: Иногда панель выбора не будет появляться, так как постоянное описание этого выбора делает текст немного скучным, поэтому буду делать лишь на особо важных местах.
Примечание 2: Я не хотела задеть чувства фанаток Инь Чжэня, но ведь это мнение героини. Надеюсь, что мы поняли друг друга.
Прошла пара недель после повышения до Старшей служанки и сегодня я иду служить к леди Шу Сянь. Помню её — божий одуванчик! Девушка, что любит заниматься садом, прямо как фея. Ух, затискала бы! Но увы, я в Древнем Китае, а тут правила построже.
Из-за того, что Ши Лянь ниже рангом, то мы вынуждены разлучиться, но благо жили близко, чтобы иногда встречаться. Хоть за это спасибо! Но когда услышала, что Цай Ли тоже послали служить к Шу Сянь, то чуть челюсть не выронила! Как можно?! Вспомнила, как в тот день Цай плакала и извинялась, вот это зрелище было. Почаще бы так.
Больше всего жажду на лицо Наследного принца посмотреть, когда его приговорят к испитию яда. Вздохнув, смирилась, что буду часто с соперницей сталкиваться. Точно, нужно еще приготовить несколько вариантов оправданий с объяснениями, а то слишком много проблем со сплетниками.
Я сидела после выполнения обязанностей и смотрела на сад. Тут Фубля ударил, от чего опешила и решила прояснить:
— За что?!
— Сюже-е-ет!
— А что сюжет? Дай я чуток передохну и пойду. Этот ответ тебя устроит?!
— Так-то лучше, но все же советую поспешить, — и Фубля исчез, а я стала думать как быть. По сюжету именно после похода на станцию у героини начались проблемы. Но, ничего не поделаешь, придется.
Пошла к Гарнизонной станции, по пути осматриваясь, да бы убедиться, что никто за мной не идет, хоть это и выглядит странно, но что не сделаешь во имя безопасности жизни и репутации. Подойдя, сразу увидела нужного человечка.
— Добрый день, лорд Фу Хэн.
— Как раз та, кого я искал. Мне нужна твоя помощь… Ты умеешь делать такие игрушки? — Фу протянул схему и сразу вспомнила подобные у тети Игары в шкафу. Тетя — поразительная женщина! Прожила много лет в Китае и все про него знает, даже про ведьминские штучки. Она ведь увлекается магией и мистикой. Однажды я сделала подобную игрушку. Мама, правда, не оценила… Поля выбора появилось незамедлительно и, взяв ответ: «Да», сказала:
— О, эти. Я играла с такими, когда была ребенком и мастерила их сама.
— Чудесно! Могу я попросить тебя помочь изготовить пару таких?
— Конечно, нет проблем. Но мне любопытно — зачем они вам?
— Расскажу, когда сделаешь.
«Милый, я знаю, уж поверь», — хихикнула в мыслях и пошла обратно, по пути столкнувшись с Цай Ли. Боже, какая «случайная» встреча! Она что-то пробурчала и пошла дальше, но мне известно, что та хочет сделать, а потому двинулась дальше.
Войдя, оставила на столе чертеж и пошла за материалами. Думаю смогу найти что-нибудь. Не прошло и полчаса, как я села за стол и приступила к работе.
— Фубля, ты знаешь что делать, — в мыслях сказала я.
— Тебе какой плей лист? — поинтересовался он.
— Любой.
— Грусть? Танцы?
— Мне нужно игрушки зарядить позитивной энергией.
— Ясно, — он включил веселую музыку. Я начала мастерить. Песни играли тихо, от чего могла слышать голоса людей за окном.
Попыхтев и вложив в каждую игрушку частичку себя, стала любоваться результатом. Ничего такие получились. Вдруг слышу звук открывающейся двери. Спокойно повернулась. Там стояла толпа людей, во главе которой Цай Ли. Что ж она не угомонится?!
— Цай Ли, какая «неожиданная» встреча, — саркастично сказала, улыбнувшись.
— Матрона, — Цай повернулась к женщине с хмурым лицом, — я собственными глазами видела, что она шла в Гарнизонную станцию! Теперь она сидит и готовит романтический подарок!
Я хихикнула и, выбрав в голове пункт: «Показать игрушки», взяла в руку то, что так старательно делала.
— Цай Ли, разве детские игрушки могут быть романтическим подарком?
— Это всего лишь игрушки?! — возмутилась матрона, косо посмотрев на Цай.
— К тому же я мастерю их после выполнения всех обязанностей, что не противоречит правилам, ведь так? — поинтересовалась я неё, на что получила кивок.
— Но я видела, как ты выходила из Гарнизонной станции! — начала оправдываться Ли. — Как ты это объяснишь?!
Я уже собиралась было пояснить, как в комнату входит Фу Хэн. Как ты вовремя, солнышко!
— Вашу ссору слышно чуть ли не на другом конце Дворца, — начал он, нахмурив брови. — Вы все неправильно поняли. Сюань недавно помогла моей сестре и я хотел отблагодарить её должным образом, поэтому попросил прийти на станцию. Это не против правил.
Я знаю, как все относятся к лорду, поэтому благодаря ему мне удалось спастись, хотя и сама могла. Толпа послушала и ушла. Цай Ли долго сверлила гневным взглядом. Я и Фу Хэн остались одни.
— Извини за это. Я чуть не доставил тебе хлопот. Хорошо, что пришел вовремя.
— Не волнуйтесь, все в порядке. Здесь везде можно поджидать завистников и сплетников… — взяла в руки игрушку. — Кстати, я сделала!
— Очень красивые. Пойдем, хочу показать тебе кое-что.
Я, взяв все необходимое, двинулась за ним. Пока мы топали, ловила его взгляд. Теплый, с долей нежности. Все понятно — идет процесс зарождения чувств. Отлично, это то, что нужно!
Прошло примерно часа два и мы дошли до храма Пудзи. Как выяснилось, сегодня день раздачи еды и Фу Хэн принес много риса. Мне нравится смотреть на него: милый, добрый, смелый… Еще и внешность… Даже представить стыдно, что под одеждой… К тому же умело носит маску хладнокровного человека. Идеально!
— Кто бы мог подумать, что даже в Столице столько бедняков… — была вынуждена сказать я. К мистеру «Холодок» подошла маленькая девочка, а с ней другие малыши, и сказала:
— Господин Фу Хэн, господин Фу Хэн. Вас так долго не было!
Он посмотрел на меня с той же теплотой и нежностью, что на детей и ответил:
— Ну, что стоишь? Дари игрушки.
Я кивнула и протянула их, рассказывая историю прихода. Дети довольно улыбались, принимая подарок и говоря моё имя. Так это мило! Хочется обнять, но это было бы нарушение ООС, поэтому придется смириться.
— Леди сделала эти игрушки своими руками, — пояснил Фу Хэн. — Обращайтесь с ними аккуратно.
Я смотрю на него и узнаю в нем дедушку — ласковый и добрый человек, что подарил чудесное детство и многому обучил, а как он рассказывал истории из жизни!.. На сердце теперь осадок и глаза начинают наполняться слезами, но табличка: «Внимание! Нарушение ООС!» остановила и я потерла глаза. В этот момент подошел настоятель храма с младенцем в руках. Он посмотрел на Фу Хэна и сказал:
— Ваше Превосходительство, это ребенок, которого вы спасли раньше. Не хотите подержать на руках?
Я заметила его неуверенность, поэтому взяла малыша. Он мило улыбнулся и даже немного подрыгался. Глянула на Фу Хэна. Удивлен. Мне интересно — а как он с Хи Синь сидел, раз сейчас так реагирует? Скорее всего он в молодости ушел служить во Дворец и не мог часто видеться с родными, поэтому не мог сидеть с сестренкой.
— Я могу взмахнуть ножом или мечом и поразить врага, — начал лорд, — но не смею взять на руки ребенка. Не ожидал, что ты так много всего умеешь.
— Мною любимы дети, — ответила я. — Раньше мне часто приходилось присматривать за детишками родительских друзей и братишками с сестричками.
— Честно говоря, я подумывал о том, чтобы взять ребенка во Дворец и вырастить его, но боялся, что не смогу о нем как следует позаботится. Но раз ты так любишь детей, может быть, мы сможем вырастить его вместе?
Я смутилась. Прозвучало так, будто мы муж и жена, что пришли в приют за малышом, раз своего сделать не смогли. Сквозь смущение ответила:
— Почему бы и нет. Ты глянь какой милый! Ой-ёй!
Малыш потянул ручку к Фу Хэну. Он неуверенно посмотрел, на что кивнула. Фу протянул палец и мальчик ловко взял, довольно заулыбавшись.
Так на моих плечах оказался сирота. Благо игра предоставила максимально простой и быстрый способ вырастить его, но по сюжету все немного медленнее. К тому же появились слухи. О, мое любимое: «Внебрачный ребенок! Какой ужас»! Даже знаю кто мог пустить его, кому как не Цай Ли выгодно вышвырнуть меня с поста Старшей служанки, а ведь я старательно и умело выполняю свою работу, иногда помогаю, если кто-то чего-то не понимает. Так постепенно набираю себе знакомых, ну и репутацию держу на хорошем уровне.
Пока усыпляла малыша, в комнату ворвался все тот же квартет.
— Ну теперь уж доказательств достаточно! — усмехнувшись заявила Цай. — Сюань Лан, у тебя были добрачные отношения, а теперь даже есть внебрачный ребенок!
— Просто не верится! — удивился евнух. — Обычно ты такая спокойная и трудолюбивая, а вытворила такое!
— А ну, быстро объясни все мне! — заявила Матрона. Я вздохнула и уже хотела было объясниться, как в комнату вошел Фу Хэн, а за ней показалась Ши Лянь. Ты мой ангел-спаситель!
— Ваше Превосходительство, вы пришли как раз вовремя, — сказала Ли.
— Вы все неправильно поняли, — тихо сказал Фу Хэн. — Позвольте мне все объяснить.
— Неужели это ваш ребенок, лорд Фу Хэн? — вдруг спросила Цай. Все косо на него посмотрели. Мои нервы, обычно готовые к подобному, внезапно лопнули и я сказала, уложив малыша в кроватку:
— Цай Ли-Цай Ли, что же тебе спокойно не живется. Дай только повод — сплетни тут же полетят! Мало того, что постеснялась спросить — от кого дите, так еще и теории строишь?! Язык тебе за такое отрезать нужно. Ох… Откуда такие как ты только берутся?
— Чего это ты так разнервничалась? Неужели я сказала правду?! — спросила Цай.
— Дорогу Его Величеству Императору, — сказал евнух. Я опешила — опа, вот это удача! Все пали перед ним, в том числе я. Он взрослый и мудрый — поможет.
— Я просто проходил мимо и что слышу? — начал Император. — Внебрачные отношения? Незаконнорожденный ребенок? У моего доверенного капитана гвардии?! Что тут происходит?
— Ваше Высочество, произошло недоразумение. Этот малыш — сирота, которого спас лорд Фу Хэн. Он сжалился и взял его на воспитание, — ответила я отточенную фразу.
— Так все и было, — согласился Хэн. — К сожалению, нянька из меня плохая, поэтому я попросил Сюань о помощи. Люди из Храма Пудзи — свидетели этого.
Император посмотрел и сказал:
— Так вот как. Простая служанка обременена множеством дворцовых обязанностей. Зачем тебе еще заботы по воспитанию этого ребенка?
— Мне хочется, чтобы у него была прекрасная жизнь, ведь дети — будущее Империи. А потому, чтобы смело смотреть вперед — нужно воспитать достойное поколение, — сказала я. Император кивнул и добавил:
— Такое осмысление в столь юном возрасте. В том, что люди все еще голодают есть и моя вина. Пожалуйста, дитя, вырасти этого малыша в мою честь. Позаботься о нем…
Что дальше говорил Император — я не стала слушать, ведь знаю — Цай Ли уведут в Карательную. Я ненадолго осталась с Фу Хэном, но потом и он ушел. Ши Лянь вошла.
— Спасибо, что позвала лорда Хэна, — шепотом поблагодарила я.
— Всегда пожалуйста, госпожа.
— Надеюсь, что совсем скоро это прекратиться, а то не хочется вновь выпутываться из сетей сплетен…
— Вы правы. Подобное во Дворце — обычное дело, как понимаю.
С надеждой посмотрела в окно — мне так долго идти до статуса Леди, но когда этот день настанет, я сделаю все, чтобы спокойно пожить, но пока вокруг враги — они не оставят в покое.
Примечания:
...утомительно. Пойду работать над другими работами, наверное.