***
— Здравствуй, сестра Сегун. — Здравствуй, брат Куникудзуши. Райдэн Эи никогда не приветствовала подобных отношений между ними. «Мы не семья, — говорила она каждый раз, когда кто-то из них называл ее матерью, — мы военные союзники.» Но Куникудзуши и Сегун всегда ненавидели ей подчиняться. «Глупая-глупая Эи… разве она не понимает, что именно в ее руках контроль? — говорила Гудзи Яэ им, растягивая губы в издевательской улыбке, — не в ваших, несносные марионетки.» "Это унизительно!" — вторила ей в ответ Сегун, намереваясь добавить что-то про чужую бесполезность на поле боя. Куникудзуши мученически вздыхал и говорил себе под нос: "Это омерзительно…" Райдэн Эи, несмотря на свои слова, позволяла им многие вольности. Они могли кричать, проявляя тем самым настоящую обиду. Бывало, кто-то из них опаздывал на своеобразные собрания. «Семейные вечера» — называли их за спиной создательницы куклы. Под влиянием эмоций они могли и назвать ее без необходимого в обращении «Эи», но она и на это никак не реагировала. Может, ей просто было все равно на подобное, пока ее куклы послушно исполняли свой долг, а, возможно, она таким образом пыталась извиниться перед теми, кому пришлось с самого создания возложить на свои плечи непосильную ношу. Это «собрание» ничем не отличалось от других: Куникудзуши все так же говорил о недостатке в провизии, солдатах и ресурсах, Сегун продолжала рассказывать о невозможности нормальных переговорах с Ватацуми, в силу их недоверию к Наруками, Эи все так же вздыхала и никак им отвечала. В итоге Куникудзуши вновь пришлось вернуться с пустыми руками, но он и не ожидал большего.***
Каэдэхара Кадзуха любил тишину, но сейчас, будучи не в своем родном поместье, ему приходилось туго: везде было много людей, шумных и, в определенной степени, неугомонных. Но он был бы не собой, если не нашел бы укромный уголок. Побережье, такое тихое и спокойное, совершенно пустое, напомнило ему о тех годах юношества, когда он шустро сбегал из семейного поместья по ночам, чтобы полюбоваться красотой морского вида. Он не ожидал, конечно, что в этот раз будет тут не один, но и не сразу заметил сей факт. Принца Куникудзуши в последнее время особо сильно мучали головные боли, а шум только усугублял это. — Ты все более становишься человечным, — сказала ему создательница в один из осмотров, произошедший после особенно долгого пребывания на Цуруми. Куникудзуши помнил, что говорила ему Райдэн Эи о людях: что они слабые и хрупкие, их здоровье легко портится, они часто мучаются от таких недугов, как мигрень или бессонница. Куникудзуши легко прочитал в ее словах то, что она не посмела бы ему сказать в лицо. «Ты становишься слабее, Куникудзуши.» Он сам не сразу заметил новоприбывшего в этот тихий уголок человека. Кадзуха сначала и не хотел его тревожить и уже поспешил собираться уходить, но что-то, вновь взволновавшее его грудь, остановило молодого человека. Его дыхание замедлилось, а его тело начало тихими шагами направляться к фигуре, сидящей прямо на берегу, что не подобает таким особам. — Вам нехорошо, Ваше Высочество? — Куникудзуши сразу встрепенулся, услышав знакомый голос, наполненный спокойствием, которого ему самому так не хватало: он мог, в моменты злости и слабости, разбросать все важные бумаги по комнате или отправить близлежащий к его руке предмет в стену. Он перевел взгляд на Кадзуху и начал ускоренно думать, зачем мог понадобится в эту минуту. Ему вдруг подумалось, что Кадзуха, скорее всего, заметил отсутствие чужого дыхания, поэтому поспешил начать вдыхать и выдыхать, слегка агрессивно, стоит сказать, воздух. Каэдэхара же в эту секунду подумал, что у принца могла начаться паника, а может и приступ чего-то похуже, поэтому поспешил объясниться: — Я просто решил насладиться здешней тишиной. Мне глубоко и искренне жаль, если я посмел вас потревожить, Ваше Высочество. — Все... все хорошо, господин Каэдэхара. Не к чему ваше волнение, я в порядке, — Куникудзуши сумел наладить частоту дыхания, подобную человеческой, и сам вполне успокоился. Кадзуха подозрительно странно не вызывал у него чувство дискомфорта или раздражения, и, если бы принц искренне верил в то, что богам не наплевать, он бы им помолился. Какое же счастье, что перед ним сейчас был именно наследник клана Каэдэхара. Кадзуха чувствовал себя неловко из-за того, что заставил другого человека — такую важную персону! — волноваться, поэтому сейчас не мог сделать и лишнего движения, а просто стоял за спиной Райдэн-младшего. Куникудзуши только продолжает сидеть на песке и вглядываться куда-то далеко, где, возможно, Кадзуха бы смог найти ответы на волнующие его вопросы. Сам Каэдэхара в какой-то момент расслабляется и начинает наслаждаться той тишиной, о которой так мечтал. Спустя какое-то время, светловласый юноша думает, что прошло всего пару минут, тихий голос кронпринца Инадзумы не нарушает тишину, а только дополняет ее: — Когда все закончится, я хочу уехать куда-нибудь очень далеко. — "Я хочу свободы," — понимает Кадзуха Куникудзуши. Он не успевает даже удивиться, как его собственный рот, словно представитель, произносит то, о чем другой Кадзуха только думать смел. — Могу ли я с вами? — лишь спрашивает у него Кадзуха. Куникудзуши оборачивается и направляет на подчиненного свой взгляд. — Зачем? — Мой отец всегда учил меня, что преданность важнее всего. Куда вы, генерал Куникудзуши, туда и я. — сам принц только поджимает губы и слегка заторможенно кивает. Преданность, верность и честность. Но его учили другому. Его учили только понятию вечности. Когда Каэдэхара Кадзуха так же тихо, но уже не так медленно уходит, он может думать только об одном. Кадзуха думает, что он очень глупый. Куникудзуши — генерал. Он не может бояться, да?***
Ночью, когда он уже лежит на своей кровати, а рядом сопят члены его отряда — такие славные ребята, — он думает о том, что, кажется, нужно что-то сделать. Что-то обязательно надо попробовать. Надо показать себя, свою силу и преданность. Кадзуха думает, что он тоже больше не боится. Томо в чем-то все таки прав.