Деяния богини любви

NC-17
Завершён
786
2
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
178 страниц, 63 004 слова, 29 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
786 Нравится 70 Отзывы 204 В сборник

7. Привыкание.

Настройки
Поначалу Чайльд думал, что в специализированном магазине он будет стесняться и прятать глаза. Но, попав внутрь, к своему удивлению, он принялся ходить меж небольшими рядами и рассматривать товары с интересом. Пусть сердце и стучало чаще, любопытство все равно брало верх. — Мгм, я поняла, первый раз, — расплылась в улыбке хозяйка магазинчика. Для обычных покупателей и невинных прохожих девушка торговала керамикой и парфюмами, но для знатоков открывался диапазон гораздо большего выбора товаров. «Весенние ароматы» даже звучат по-особенному для коренных жителей Ли Юэ. — Может быть, есть специальная литература, где описаны особенности… — попытался спросить Моракс, и Ин Эр, тут же отмахнулась от него с усмешкой. — Великие Семеро, вам еще и инструкция нужна. Литературы в этом месте не водится, но если уж вы оба настолько… В общем, я могу написать инструкцию сама. Дайте только несколько минут. Можете походить, посмотреть чего-нибудь. Уверена, что-то точно приглянется. Хозяйка скрылась за дверью, ведущей в подсобку, даже не дав Чжун Ли ответить. Тот сделал глубокий вдох, обернулся. Взгляд его пал на Тарталью, который ходил вокруг высокого стеклянного изделия с задумчивым видом. Архонт не сдержался, засмеялся, прикрывшись ладонью, чем привлек внимание Предвестника. — Не хихикай там, — фыркнул Чайльд, скрестив руки на груди. — Я просто пытаюсь понять, в кого… Да как это вообще может куда-то поместиться? И не спрячешь же… Позовешь кого-нибудь в гости, а у тебя посреди дома будет стоять стеклянный розово-голубой х-… Половой орган. — Я стараюсь не задавать себе подобных вопросов, — пожал плечами Моракс. — Если он тут находится, значит, пользуется спросом. Кто-то такое точно покупает. Чайльд прищурился, измерил руками изделие, а после перенес размеры на себя и выгнул бровь, смотря на Моракса. Ладонь сверху доставала аж до последних ребер. Чжун Ли отвернулся, плечи его затряслись от сдерживаемого смеха. — Нет, серьезно, ты посмотри. Да в людях столько места нет. И это еще я достаточно высокий. А если возьмет человек пониже? Это точно не орудие пытки? Проще уж ножку от стола открутить, по длине будет так же. Не выдержав, Моракс захохотал в голос, и ему не помогло даже то, что он старался на Предвестника не смотреть. Потеряв весь интерес к стеклянному изваянию, Тарталья пошел бродить дальше меж рядов. Отдельно усмешки вызывали различные вывешенные веревки, карнавальные маски с кучей перьев, длинные кнуты и множество, огромное количество, имитаторов. Казалось, что некоторые отличались только цветом. — О, Чжун Ли, иди сюда, — громко позвал Чайльд, и Моракс поспешил оказаться рядом. Перед ними находился стеллаж, полностью заставленный различными баночками. — Нам ведь что-то отсюда может пригодиться? — Думаю, да, — ответил архонт, потерев подбородок. — Давай выберем вместе? У тебя есть на что-то аллергия? — Хм-м-м… Возможно, на цитрусовые… — задумался Чайльд. Целый ряд был уставлен одними массажными маслами с разными запахами. Какие-то юноша держал у носа подольше, а какие-то отодвигал как можно дальше, стоило только откупориться пробке у пробника. Они перебрали больше десятка сосудов, остановившись буквально на парочке. — Советую брать лубрикант на водной основе, — послышался доброжелательный веселый голос хозяйки. — Ох, Вы уже тут, — удивился Тарталья. — Вы не могли бы помочь подобрать все для… Ну, первого раза. — Конечно, — ответила Ин Эр. В руках у нее будто из ниоткуда появилась корзинка, и в нее она начала укладывать продукты. — С анестетиком брать не советую, будет сложно процесс контролировать и ощущения понимать. Но для разнообразия ощущений потом можно будет приобрести лубриканты разогревающие или охлаждающие, тут уж что больше любите. Сначала только нужно будет проверить на коже, а то вдруг есть индивидуальная непереносимость. О! Масла для массажа вы уже и сами выбрать смогли. Какие шалунишки, — захохотала девушка, сверкнув глазами. — Еще и дорогущие… Видимо, для вас половой акт весьма важен. — Давайте мы опустим подробности? — вздохнул Моракс, сжав пальцами переносицу. — Пф-ф-ф, да ла-а-адно вам, мальчики. Секс — это ведь так прекрасно! Защита вам нужна? — и тут голос стал серьезнее. — Вы ведь знаете, что нужно предохраняться? Хотя, если вы друг другу доверяете и не собираетесь менять затем партнера, можно и обойтись. О, и еще, если боитесь воспалений уретры, то точно нужно брать защиту. Архонт и Предвестник переглянулись, в голове со скрипом у обоих пошел мыслительный процесс. Знания у обоих не были настолько обширными, чтобы углубляться в подобные подробности и проблемы. — Давайте возьмем на всякий случай, — все же ответил Чжун Ли, и Ин Эр кинула в корзинку прямоугольную упаковку. — Что-то еще требуется? — Могу предложить игрушки для начинающих, — засияла хозяйка «Весенних ароматов». — Ох, не надо, — сразу же отказался Тарталья. — Мы пока обойдемся. — Расслабляющие благовония? Пена для ванны? — продолжала расспрашивать девушка. — Благовония, — произнес Моракс, и Ин Эр повела их к следующему ряду с множеством ароматных изделий. Покинули магазин Чжун Ли и Тарталья с полным пакетом разных атрибутов. Несколько мгновений меж ними висела неловкая тишина, но и она достаточно быстро схлынула, стоило только Чайльду взять Моракса под локоть и повести за собой ниже по улице. — Может быть, позже мы найдем в «Весенних ароматах» что-то еще для себя, — весело сказал Предвестник, и архонт ему в ответ кивнул. — Пойдем пообедаем? Нам еще нужно почитать инструкцию и обсудить дату.

***

В ресторане практически не было людей. В закрытой зоне за плотными занавесками не было слышно шума извне. Чайльд прижимался спиной к груди Моракса, развалившись на мягком диванчике. Заказ еще должны были приготовить, и поэтому выдалась спокойная минутка на изучение всех рекомендаций. — Хм… Чжун Ли… А как мы выберем позиции? — спросил Тарталья, чуть нахмурившись. — Скажи мне, как ты хочешь. Я не против любого варианта, — легко сказал Моракс, намотав на палец рыжую прядь с макушки. У него уже входило в привычку при каждой возможности зарываться пальцами в волосы Чайльда и играть с мягкой медью. Сам Предвестник против не был и зачастую сам подставлялся, а потом довольно щурил глаза и улыбался. — Я тоже не против любого варианта, — вздохнул Чайльд. — Поэтому и спрашиваю. Мы… Можем попробовать по очереди. Как ты на это смотришь? — Если у нас сил хватит, — утробно засмеялся Чжун Ли. — Посмотрим по ситуации, значит. — Хорошо. Итак, слушай и запоминай. У тебя память лучше, чем у меня, так что листик я заберу с собой. Во-первых, нужно заранее сходить в туалет и два-три часа ничего не есть. Во-вторых, принять душ. — Скулы Тартальи покрылись румяными пятнышками, во рту пересохло. Это оказалось не так уж просто читать. — Затем нужно простимулировать… Великие Семеро, нет, я не могу это читать спокойно. — Чайльд опустил листок, обреченно вздохнул. — Давай мы просто прочитаем отдельно? — Не волнуйся, здесь нет ничего стыдного, — мягко сказал Чжун Ли, пригладив растрепанную рыжую челку. — Если хочешь, давай ознакомимся с инструкцией тихо. Держи лист так, чтобы я тоже мог читать. Тарталья устроился поудобнее, вытянул лист так, чтобы им обоим было видно и углубился в чтение и свои мысли. Будто специально, чтобы посмеяться, хозяйка магазина не постеснялась нарисовать веселые рожицы и достаточно подробные иллюстрации. Своей спиной юноша ощущал, как напряглось тело архонта. Тот иной раз задумчиво хмыкал, пальцы его замирали в волосах на несколько секунд. — Чжун Ли, — вздохнул Чайльд. — М? — Скажи, мы точно с этим не торопимся? Может быть, я на тебя просто надавил вчера неосознанно? — Если ты не хочешь или не уверен, мы можем потом вернуться к этом вопросу, — произнес Чжун Ли спокойно. — Я в своих желаниях уверен, Чайльд. Я не могу судить о том, торопимся мы или нет. — Да я хочу, но… Не знаю… Из-за того, что в этой теме нет схожих мнений, я немного запутался. Кто-то терпит до самой свадьбы, а кто-то прыгает к людям в кровать уже через час. Кто-то может выжидать пару месяцев, а кто-то уже к концу первого свидания уединяется. Я не знаю, правильно ли мы поступаем. — Ох, Чайльд, — тихо засмеялся Моракс. — В мире нет ничего правильного. В наших отношениях только мы решаем, как нам дальше быть. — Либо я все усложняю, либо между нами все само по себе сложно, — проворчал Тарталья. — Ты точно не поменяешь ко мне отношения после… Ну, после этого? — Ты переживаешь, не стану ли я относиться к тебе хуже? Нет, не стану, Чайльд. Мне хочется проводить с тобой время, и хочется вести с тобой совместный быт. Я тебя желаю всем своим существом, и ты об этом прекрасно знаешь. — Твои слова слишком часто вгоняют меня в краску, — неловко засмеялся юноша. — Хорошо. Я тебе верю. Ну что, когда и где мы это сделаем? — Мы можем начать издалека, если ты волнуешься, — с улыбкой сказал Моракс. — Можем попробовать завтра в комфортной для тебя обстановке. — Хорошо, давай завтра у меня. Издалека… Мне готовиться к завтрашнему? Или как?.. — Пока с этим давай подождем. Просто жди меня и ни о чем не волнуйся.

***

Чайльд если раньше не находил себе места перед встречами с Мораксом, то теперь он и впрямь не мог нормально сидеть. Он не знал, куда себя деть до назначенного времени. В горло ничего не лезло, есть и пить совершенно не хотелось. Даже валяться в кровати не выходило. Кое-как он провел неумолимо медленно тянущиеся часы, занимая себя невесть чем — разбором канцелярии и наведением и без того идеального порядка. Стук в дверь прозвучал так, будто Тарталье изнутри по черепушке постучали. Слишком быстро он открыл дверь и впустил внутрь Моракса. По Банку точно поползут слухи, но кому на них было не все равно? Чайльд и без того какими только слухами за это время не оброс. — Ты на взводе, — вместо приветствия произнес Чжун Ли с легкой улыбкой. — Расслабься, Чайльд. Я сегодня ничего страшного с тобой делать не собираюсь. — И я даже не знаю, хорошо это или плохо, — вздохнул Тарталья. Он поплелся к расстеленной кровати, уселся на самый край и похлопал рядом с собой по одеялу. Наблюдать такую неловкость Чжун Ли было отчасти весело, а отчасти больно щемило сердце. Оставив у входа верхнюю одежду и аккуратно сняв обувь, Моракс все же присел на кровать возле Тартальи. Тот решительно посмотрел на архонта, потянулся к нему за поцелуем, но оказался поваленным в постель легким толчком в плечо. — Ау. Неожиданно, — смущенно засмеялся Чайльд. — Ложись нормально, сегодня мы просто постараемся друг к другу привыкнуть, — успокоил его Моракс. Чайльд переместился, улегся на мягкую подушку и зажмурился. В голове находилась самая настоящая каша, вязкая и протяжно булькающая. Красная рубашка задралась от ерзания, оголив светлый участок кожи на животе. Чжун Ли лег рядом, на лице его застыла мягкая улыбка. Не почувствовав никаких поползновений в свою сторону, Тарталья приоткрыл один глаз. — Так, подожди. Мы просто будем лежать? — спросил юноша удивленно. — Можем не просто лежать, — усмехнулся архонт. — Можем при этом разговаривать. — Смешно. Кхм, через сколько дней ты собирался переходить к тому, чтобы хотя бы обниматься? Можно время как-нибудь ускорить? — Хорошо. Чайльд, не будешь ли ты против, если я буду касаться тебя в достаточно непривычных местах? — Касайся, где хочешь, я же уже говорил. Вот тебе моя тушка, действуй, — Тарталья придвинулся ближе, заглянул в янтарные смешливые глаза. Моракс подался вперед, прихватил сухие губы в легком поцелуе, что с каждым мгновением становился глубже и горячее. Сделав глубокий вдох, Предвестник перехватил одну руку архонта и уложил ее на свою талию. Легкими ненавязчивыми движениями Чжун Ли гладил кожу под еще больше задравшейся рубашкой, кончиками пальцев не нарочно щекотал нежный бок. Неловко, совсем осторожно Тарталья расстегивал пуговицу за пуговицей на чужой рубашке, путался пальцами в приятной ткани. Под подушечками вскоре ощутилась горячая бархатная кожа, и Чайльд приподнял потяжелевшие веки, чтобы взглянуть на получившуюся картину перед собой. Он разорвал поцелуй, чуть отстранился. Мораксу удивительно шел такой вид. — Я могу посамовольничать? — хрипло спросил юноша, и архонт кивнул в ответ. Чайльд перекинул через него ногу, уселся сверху на бедра, а после вновь прижался в поцелуе к влажным губам. Торопливо, чтобы не передумать, он расстегнул последние пуговицы на чужой одежде, потянул полы рубашки в стороны и огладил ладонями крепкие плечи. Ему хотелось трогать… Трогать как можно больше, запоминать в прикосновениях рельеф чужого горячего тела, гладить вздымающуюся в шумном дыхании грудь. Обветренные губы скользнули ниже, прижались к абрису челюсти на мгновение и затем оставили влажный след на шее. От Чжун Ли пахло слишком завораживающе. Хотелось уткнуться носом в шею и вдыхать аромат парфюма — сандалового дерева, — пока голова не закружится. Там, где пульсировала артерия, запах становился гораздо ярче от жара. На губах ощутился горьковатый вкус, и Чайльд довольно фыркнул, лизнув затем обласканное местечко языком. — Ты ведь будешь тоже пахнуть моими духами, — засмеялся Моракс, запустив пальцы одной руки в растрепанные медные пряди. — Прекрати их слизывать. — Мне нравится, — коротко ответил Тарталья, улыбнувшись. — Я не против пахнуть так же, как и ты. Вторая рука Моракса поползла ниже по напряженной спине, и по позвоночнику Чайльда пробежался табун мурашек. Он прижался ближе, жарко выдохнул прямо на ухо архонта, и тот вздрогнул с непривычки. Ладонь Чжун Ли скользнула на крепкое бедро, пальцы сжали его сквозь ткань светлых брюк. Губы Чайльда спустились ниже, чмокнули ямку меж ключицами и остановились ровно над тем местом, где громко билось горячее сердце. — Ты ведь меня остановишь, если я зайду дальше, чем ты планировал? — спросил Чайльд, заглянув в потемневший янтарь. — Я уже не смог тебя остановить, — улыбнулся Чжун Ли. — Но я слежу за нами, не волнуйся. Мне сейчас хорошо, ты можешь продолжать. — Я теперь чувствую себя последним негодяем. Взял и накинулся на тебя, — засмеялся Тарталья, склонив голову набок. — Чайльд… Пожалуйста, продолжай, — повторил Чжун Ли. Тарталья завис на несколько мгновений, а затем его улыбка стала шире. Все же, Мораксу и правда нравилось. Он почти потребовал ласк и внимания к себе. Ладони юноши огладили грудь, пальцы пересчитали ребра. Склонившись к покрасневшему уху, Чайльд жарко зашептал на него: — Моракс… Кто бы мог подумать, что ты так хочешь чужих прикосновений… — Твоих, — поправил его Чжун Ли. По телу юноши вновь прошлась приятная дрожь. Кровь в нем будто кипела, мысли в голове менее тягучими не становились. Ладони поднялись вверх по телу, съехали чуть в стороны, и хрипло Моракс застонал. Обе его руки оказались на талии Предвестника, обняли крепче. Осторожно и медленно подушечками больших пальцев Тарталья гладил вмиг набухшие соски, а губами прихватывал хрящик румяного уха. В конце концов, Чжун Ли забрался руками под алую рубашку, негромко фыркнул, и Чайльд чуть приподнялся, чтобы тот смог подобраться к его телу без проблем. Зеркально Моракс повторял его движения, гладил грудь и играл с сосками, пытаясь понять реакцию. — Тебе тут приятно? — спросил Чжун Ли, и Чайльд поспешно кивнул в ответ. — Хорошо. Мне тоже. Дашь теперь изучить тебя? — Конечно, — шепнул Тарталья. — Изучай, сколько хочешь. Надавив на плечи, Чжун Ли невербально попросил Чайльда поменяться местами. Тот с готовностью улегся на подушки, с лица не сходила довольная улыбка. Все оказалось гораздо проще, чем Тарталья думал. Вдруг архонт вытянул пуговицу из петли на светлых брюках, легонько потянул вниз, и Чайльд позволил стянуть с себя одежду. Щеки запекло с новой силой. На юноше остались только лишь нижнее белье и расстегнутая помятая рубашка. Голова закружилась, сердце застучало быстрее — Моракс целовал его чуть ли не везде. Его губы коснулись ключиц, груди, перешли к предплечьям и пальцам, вернулись обратно к ключицам и спустились вниз к подрагивающему животу. — Ай! Ха-ха, Чжун Ли, щекотно, — дернулся Чайльд, когда поцелуй остался на нижней части живота. — Хорошо, тут не трогаю, — с улыбкой ответил архонт. — Скажи, что тебя будет возбуждать сильнее, ладно? — Мгм, — расслабленно ответил Чайльд. Чжун Ли снова принялся целовать все его тело, и Тарталья совсем потерялся. Моракс будто пытался утопить Чайльда в своей любви, касался совершенно везде и часто заглядывал в затуманенную синеву прикрытых глаз. — Ох, как я могу выбрать что-то одно, если мне нравится везде? — с улыбкой проворчал Тарталья. — Но тут тебе приятнее, — сказал Моракс, коснувшись губами левого соска. Предвестник закусил нижнюю губу, сделал глубокий вдох. Только вот слишком долго эта ласка не продлилась. Чжун Ли спустился еще ниже, припал губами к внутренней стороне одного бедра и посмотрел на юношу из-под ресниц. У того все мысли из головы как ветром сдуло. — И тут тоже, — довольно выдохнул архонт. — Чжун Ли, если мы сейчас не прекратим, я за себя не отвечаю, — хрипло произнес Предвестник. — Хорошо. Ты точно хочешь остановиться на этом? — серьезно спросил архонт, и Чайльд обреченно застонал: — Конечно, я не хочу. Но ты ведь не это сегодня задумывал. Будет нечестно, если я буду виновен в нарушении твоих планов. — Планы могут меняться, Чайльд. — Я вообще тебе поражаюсь. Ты… Тебя там ничего не смущает? — засмеялся юноша, и Моракс вновь довольно прищурился, будто это не перед его носом под нижним бельем явно вырисовывались напряженная плоть и темное пятно на эластичной ткани. — Как видишь, мне тут вполне нравится. И Чайльд засмеялся еще громче. Чжун Ли поцеловал второе бедро, но все же покинул уже нагретое местечко. Он приподнялся, накрыл тело Тартальи своим и напоследок чмокнул растянутые в улыбке губы. — Вот и привыкли друг к другу, — сказал архонт, и Тарталья уверенно кивнул. — Не торопимся, Чайльд? — Во-первых, мне уже кажется, что мы тормозим. Во-вторых… Моракс, зови меня моим настоящим именем? Ты ведь явно его знаешь, Царица должна была сказать. — Хорошо, — прошептал Чжун Ли. — Аякс, — прозвучало слишком нежно и влюбленно. Чайльд обнял гладкие щеки ладонями, зажмурился и вновь прижался к чужим губам.
Примечания:
786 Нравится 70 Отзывы 204 В сборник
Отзывы (3)