Сохранить её

Перевод
NC-17
Завершён
331
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
139 страниц, 40 851 слово, 25 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
331 Нравится 21 Отзывы 88 В сборник

Часть 3

Настройки
— Ты похожа на монахиню, — сказала Фейт. Линдси посмотрела на себя в зеркало спальни Фейт. Ее длинные рыжеватые волосы были убраны назад, и она потратила много времени на то, чтобы сделать правильный макияж, однако черное платье до колен, которое она носила, выглядело довольно консервативно. − Место, куда мы собираемся выпить, действительно классное. Я не хочу выглядеть неуместно. − Это не значит, что ты не можешь показать немного кожи. У тебя нет ничего сексуальнее? Линдси посмотрела на чемодан, который она притащила в комнату Фейт. − Большая часть моей одежды находится на складе. Я не думала, что в ближайшее время пойду на модное свидание. — У меня есть как раз то, что нужно. − Фейт вскочила с кровати и начала рыться в шкафу. — Куда я его положила? Линдси стянула платье, стараясь не смазать макияж, и добавила его к груде отвергнутых нарядов на кровати Фейт. Она не могла вспомнить, когда в последний раз так одевалась. И она не могла вспомнить, когда в последний раз была так взволнована чем-либо, не говоря уже о свидании. Не то чтобы это было настоящее свидание. Но даже при том, что это было притворством, романтическая ночь в престижном лаундже звучала как идеальный побег от ее унылой жизни. − Нашла! − Фейт показала платье с черным и серебристым узором. − Этот. Это потрясающе. — Это…очень коротко. – Фейт была намного ниже ростом. И платье даже не доходило Линдси до колен. − Вот почему я выбрала его. Один взгляд на тебя в этом платье, и Камилла даст тебе все, что ты попросишь. Деньги, модная одежда, машина. Линдси закатила глаза и взяла у Фейт платье. − Я не собираюсь просить у Камиллы денег. Я просто собираюсь встретиться с ней. − Она надела платье через голову. − Ну, вы должны поговорить о финансовой стороне дела, по крайней мере. Линдси посмотрела в зеркало. Платье оказалось на ней именно таким коротким, как она и ожидала. Но действительно выглядело очень стильно. − Видишь? — сказала Вера. − Идеально. Линдси повернулась в зеркале. — Очень на это надеюсь. — Ты выглядишь нервной. − Ну, да. Я имею в виду, что никогда раньше не делала ничего подобного. − Относись к этому как к любому другому свиданию, — сказала Фейт. — Ну, свидание с кем-то, на кого ты действительно пытаешься произвести впечатление. Флиртуй, делай ей комплименты, смейся над ее шутками. Проявляй интерес к ее жизни. − Я могу это сделать. − Линдси взяла телефон и посмотрела на время. — Мне пора идти. − Хорошо. Не забудь связаться со мной, когда будешь там. Просто чтобы я знала, что с тобой все в порядке, и что эта женщина не какая-то мерзавка. — Сомневаюсь, что Камилла мерзавка. — Никогда не знаешь, — сказала Фейт. — И если что-нибудь случится, и тебе понадобится помощь, позвони мне. — Есть что-нибудь еще, мама? — спросила Линдси. Вера высунула язык. − Я просто присматриваю за тобой. Я знаю, что ты не была уверена в этом, поэтому, если ты начнешь чувствовать себя некомфортно, убирайся оттуда. − Я обещаю. И я больше не чувствую себя странно по этому поводу. На самом деле я очень взволнована. − Линдси бросила последний взгляд в зеркало и разгладила платье. − Пожелай мне удачи. Машина Линдси подъехала к клубу, где она встретится с Камиллой. The Lounge был эксклюзивным элитным баром, который обслуживал богатых горожан. Когда Линдси вышла на тротуар, она задалась вопросом, сможет ли она вообще попасть внутрь. Затем она заметила Камиллу, ожидающую ее снаружи. В жизни женщина была еще красивее, чем на фотографиях. Ее шоколадно-каштановые волосы были идеально прямыми, а ее изгибы вызывали зависть у модели кинозвезды пятидесятых. Ее черное платье, короткое и обтягивающее, но с длинными рукавами, льстило каждой части ее фигуры. Она была ниже Линдси, даже на каблуках, но ей как-то удавалось выглядеть так, будто она стояла выше всех окружающих. Линдси знала из профиля Камиллы, что ей 39 лет, но Линдси предположила бы, что она немного моложе. В любом случае, она определенно выглядела старше Линдси. Внезапно Линдси почувствовала себя старшеклассницей. Когда Линдси стояла на тротуаре, рассматривая Камиллу, женщина повернулась к ней и тепло улыбнулась. Линдси взяла себя в руки. Тут ничего не происходит. Она подошла к женщине. — Камилла, — сказала она. −Привет. − Ты, должно быть, Линдси. Приятно познакомиться. − Голос Камиллы был мелодичным и чистым, и у нее была утонченная манера говорить. − Давай зайдем внутрь. Линдси взглянула на очередь у входа в бар. Они собирались подождать какое-то время. Но Камилла просто подошла к двери и коротко кивнула охране, которая без колебаний отошла в сторону. Они вошли в клуб. Он оказался даже более роскошным, чем ожидала Линдси. Блестящие огни. Золотые акценты во всем. Плюшевые сидения. Несмотря на очередь снаружи, тускло освещенный клуб был не полон. Вокруг слонялись мужчины и женщины, все одетые в костюмы и платья. Музыка была громкой, но не такой громкой, чтобы им приходилось кричать, чтобы поговорить. Это было идеальное место для свидания, если вы хотите произвести на них впечатление. И Линдси была впечатлена. Камилла подвела ее к маленькой угловой кабинке. − После тебя. Линдси села. Кабина была достаточно большой только для двоих. Камилла скользнула за ней и села так, что они были наполовину лицом друг к другу, наполовину рядом друг с другом. Камилла оглядела бар. − Я не была здесь какое-то время. Я должна сказать, что это намного безвкуснее, чем я помню. – Она стряхнула невидимую пыль со стола перед собой. Линдси не знала, о чем говорила Камилла. Это место было лучше, чем где бы то ни было Линдси. Подошла официантка, чтобы принять их заказ. Камилла заказала коктейль, Линдси сделала то же самое. — У нас будет картофель фри с трюфелями, — сказала Камилла. Она повернулась к Линдси. — Надеюсь, ты голодная. Обычно я не ем такую еду, но за картошку фри с трюфелями можно умереть. Какой человек не ест картошку? Линдси огляделась. Она не могла не чувствовать себя не в своей тарелке. И не только из-за модного бара. Сама Камилла выглядела слишком хорошо даже для такого места. Она сидела рядом с Линдси с идеальной осанкой, как будто ужинала с королевой. − Все в порядке? — спросила Камилла. — Да, — сказала Линдси. − Я просто немного нервничаю. Я все еще новичок в этом. − Она имела в виду часть «сахарного ребенка», а не часть «сходить на свидание с женщиной». − Я знаю, что поначалу это может нервировать. Проще всего думать об этом как о том, что мы двое узнаем друг друга. Никакого давления и никаких обязательств. − Хорошо. − Линдси вспомнила совет Фейт. Флиртовать. Проявите к ней интерес. Линдси слишком нервничала, чтобы флиртовать. Вместо этого она выбрала второе. — Итак, чем вы занимаетесь на работе? − Это была не очень волнующая тема, но это было все, о чем она могла думать. − Я управляю семейной компанией, — сказала Камилла. − Ух ты. − Не дело ее семьи. Компания ее семьи. − Звучит, как много работы. − Это занимает почти все мое время и энергию. В основном я работаю дома из соображений эффективности, что помогает. Но мне это нравится. Это было в моей семье на протяжении поколений, и я унаследовала компанию от своих родителей много лет назад. С тех пор мне удалось развить их успехи. − Чем конкретно занимается ваша компания? — спросила Линдси. — О, всего понемногу. Тебе все это покажется ужасно скучным. Официантка вернулась с напитками и большой тарелкой картофеля фри с трюфелями. Камилла сделала глоток своего коктейля. − Ну, по крайней мере, они все еще делают приличные напитки. Здесь. − Она пододвинула тарелку с картошкой к Линдси. − Попробуй немного. Линдси схватила несколько и откусила от них. Они были хороши. − А ты? — сказала Камилла. − Что ты делаешь? − Ну, в данный момент я работаю в колл-центре, продающем страховку по завышенной цене людям, которые в ней не нуждаются. — Звучит восхитительно, — сухо сказала Камилла. − Это довольно угнетает, — сказала Линдси. − Но это оплачивает счета, и мне действительно нужны деньги.− Дерьмо. Теперь это выглядит так, будто просит у Камиллы денег. − Извините, я не хотел поднимать деньги. − О, все в порядке. Я не из тех, кто обманывает себя тем, что какая-то красивая молодая женщина на самом деле заинтересована во мне, а не в моих деньгах. − Камилла оглядела Линдси сверху донизу. − Если не считать всех моих прелестей, я достаточно взрослая, чтобы быть твоей матерью. — Ты была бы хорошенькой молодой мамой. — Пытаешься мне польстить, да? Линдси пожала плечами. − Это верно. Последовали новые светские беседы, и Линдси начала расслабляться. Без сомнения, коктейль помог. Вскоре они подошли ко второй порции выпивки. — Итак, — спросила Камилла. − Что ты ищешь на этом сайте ? — Э-э, я не уверена, — сказала Линдси. − Ты действительно новичок в этом. У большинства женщин наготове целая речь. — Вообще-то, ты единственный человек, с которым я встретилась. — Я польщена, — сказала Камилла. − Но совет. Не бойся говорить о своих потребностях, иначе тобой воспользуются. Линдси кивнула. — Итак, чего ты добиваешься? Кто-то, кто будет приглашать тебя на модные ужины? Помочь погасить студенческие кредиты? − Камилла сделала глоток своего коктейля. − Деньги на двойной размер ? Линдси чуть не подавилась картошкой фри. — Ты имеешь в виду силиконовую грудь ? — Это будет не в первый раз. − Нет, это не то, чего я хочу. Думаю, мне нужна помощь в погашении моего медицинского долга. Я попал в автомобильную аварию год назад, и у меня осталась целая куча счетов, которые не были покрыты страховкой. Кроме того, мой многоквартирный дом был закрыт, потому что это опасно для здоровья, поэтому мне нужно новое жилье, но я не могу найти ничего в рамках своего бюджета. Сейчас я сплю на диване своей лучшей подруги, но я не могу оставаться там вечно. Так что помощь с моими расходами на проживание тоже была бы здоровой. — Очень разумный ответ, — сказала Камилла. — Что заставило тебя попробовать этот сайт ? − Ну, Фейт — подруга, с которой я живу, — рассказала мне об этом, и мне показалось, что это может быть забавным решением моих проблем, — сказала Линдси. − Кроме того, в последнее время я была в какой-то депрессии. Я хотела сделать что-то захватывающее. − И? Вы находите это захватывающим до сих пор? Губы Линдси тронула улыбка. Она боялась, что ей придется изображать интерес к Камилле. Но Линдси она нравилась. − Кто-то действительно просил у вас денег за увеличение груди? Камилла кивнула. − Молодая женщина, мечтающая стать актрисой. Милый, но ужасный собеседник. У меня были более интересные разговоры с моим девяностолетним садовником о лужайке. Линдси совсем не удивилась тому, что у Камиллы был садовник. − Большинство женщин, которых я встречала в «Сахарнице», были такими же, — сказала Камилла. − Хорошо, но мы не ладили. Не поймите меня неправильно, я не питаю иллюзий по поводу такого рода аранжировок. Тем не менее, если мы собираемся проводить время вместе, мы должны иметь возможность общаться на каком-то уровне. Линдси кивнула. Но где-то в глубине души возник вопрос. − Почему ты подписалась на Sugar Bowl? Не похоже, чтобы у тебя были проблемы с поиском настоящей девушки. — Думаешь, я этого не знаю? — спросила Камилла. — Я не имела в виду… − Проще говоря, я занятая женщина. Отношения — это тяжелая работа. И они грязные. Как я это вижу, я могу выйти на сцену свиданий и попытаться найти кого-то, кто соответствует моим строгим представлениям о том, что я ищу в отношениях. Или я могу найти красивую молодую женщину, которая даст мне именно то, что мне нужно, в обмен на избалованность. Линдси вспомнила всех мужчин, которые присылали ей сообщения, полные намеков. — Что именно вам нужно? Камилла подняла бровь. — Дорогая, — сказала она, вытягивая букву «а». − Если бы я хотела секса, я бы наняла эскорт. Я хочу своего рода компаньона. Подругу без всех условий и багажа, которые обычно сопровождают ее. Отношения на моих условиях, отвечающие определенным требованиям. Линдси сделала глоток из своего напитка и взглянула на Камиллу. − Какие требования? — У тебя вдруг появилось много вопросов. — Мы должны были узнать друг друга, не так ли? Камилла села и скрестила руки на груди. − Если хочешь знать, мне нравится брать на себя ответственность в отношениях. И я имею в виду не только в постели. Мне нравится контроль. Мне нравятся вещи, сделанные определенным образом. Мне нравятся мои рутины. У многих женщин с этим проблемы. Не одна моя бывшая девушка называла меня помешанным на контроле. − Я не вижу в этом ничего плохого, — сказала Линдси. — И я не против быть на другом конце. Отказ от контроля. Иногда приятно, когда тебе говорят, что делать. Чтобы кто-то другой принимал решения за тебя. Это может быть освобождением, когда не нужно беспокоиться о мелочах. Линдси умолкла, внезапно осознав, что раскрывает свои самые сокровенные желания женщине, которую только что встретила. А Камилла наблюдала за ней с интересом, от которого у Линдси побежали мурашки по коже. − Это все упрощает, вот и все, — сказала Линдси. − Мои бывшие тоже думали, что это странно. Последний парень, с которым я встречалась, думал, что «брать на себя ответственность» означает быть контролирующим придурком. Я никогда не расставалась с кем-то так быстро. — Значит, ты встречаешься с мужчинами и женщинами? — спросила Камилла. Линдси замерла. Ей стало так комфортно с Камиллой, что она забыла о такой мелочи, как отсутствие у нее интереса к женщинам. Но она не могла заставить себя откровенно солгать об этом. — Конечно, это не проблема, — поспешно сказала Камилла. − Я не из тех людей, которые думают, что бисексуальные женщины просто хотят отдохнуть от мужчин. Я просто спрашиваю, потому что мне очень трудно поверить, что ты все еще на рынке, когда у тебя есть выбор среди всех мужчин на сайте. Их гораздо больше, чем женщин. Ты избалована выбором. И я знаю, что кто-то вроде тебя получил десятки сообщений. Это был близкий звонок. − Я получила много сообщений, — сказала Линдси. − Но ни один из мужчин, которые их послали, не обратился ко мне. Не так, как ты. Это правда. − Ой? И что именно привлекло тебя? − Что я могу сказать? − Линдси наклонилась немного ближе. Она чувствовала себя смелой. — Ты прекрасна, для начала. И твой профиль был интересным. Это привлекло меня к тебе. И твое сообщение было очень прямым. Мне это понравилось.− Она сделала паузу. Она не хотела показаться льстивой. — О, не останавливайся, — сказала Камилла. − Мне нравилось слышать обо мне все замечательные вещи». Линдси закусила губу. — И я увидела, что у нас есть что-то общее. − Ой? − Камилла слегка склонила голову набок. — Ты имеешь в виду любовь к вину? Линдси покачала головой. Камилла остановилась. — Я так понимаю, ты не имеешь в виду мой интерес к классической архитектуре? − Неа. − Тогда что это?− По взгляду карих глаз Камиллы было ясно, что она уже знает ответ. На секунду слова Линдси застряли у нее в горле. − Ты доминант. Выражение лица Камиллы не изменилось. — А ты сабмиссив. — Да, — ответила Линдси, хотя это и не был вопрос. На лице Камиллы появилась кошачья улыбка. — Ну, это стало намного интереснее. Подошел официант, чтобы спросить, не нужно ли им что-нибудь. Камилла заказала им обоим еще выпить. Они сидели молча, пока официант убирал их пустые стаканы. Как только он ушел, Камилла заговорила. − Все это время ты знала, что я доминант, но все равно заставляла меня говорить тебе о том, чего я требую от отношений? − Ее голос понизился до твердого дымного шепота. — Это было очень непослушно с твоей стороны. Жар прилил к щекам Линдси. Камилла тихонько усмехнулась. — Это все, что нужно, чтобы заставить тебя извиваться? Ты действительно сабмиссив. − Ну, у меня не было большого опыта, — сказала Линдси. − Хотела бы я иметь больше. Но сцена, клубы, правила — все это действительно пугает. − Я понимаю. Сцена иногда не очень дружелюбна к новичкам. Камилла протянула руку и сочувственно положила руку на руку Линдси. Мимолетное прикосновение, казалось, осталось на ее коже даже после того, как Камилла отстранилась. — Ты была права, — сказала Камилла. — У нас действительно много общего. С этого момента разговор потек более свободно. С Камиллой было легко. Она была теплой и остроумной, и Линдси чувствовала себя непринужденно. И всякий раз, когда Камилла делала непристойный комментарий, Линдси не могла не флиртовать в ответ. Когда они доели вторую порцию картофеля фри и бесчисленное количество напитков, Камилла откинулась на спинку стула и стала изучать Линдси. — Ты мне нравишься, Линдси. Ты первая женщина, которую я встретила в Сахарнице, и не похоже, что ты работаешь по сценарию. Ты честная. − Хорошая компания пробуждает во мне это, — сказала Линдси. Ее щеки были теплыми. − Коктейли помогают. Возле их столика бушевала группа пьяных мужчин. Пара из них повернула головы, чтобы посмотреть на Камиллу и Линдси, когда они проходили мимо. Камилла смотрела на них мрачным взглядом, пока они не скрылись из виду. − Очевидно, что это место занято сбродом. − Она посмотрела на часы. − Становится поздно. Я живу за городом, поэтому мне пора домой. Давай идти. − Конечно. − Линдси была удивлена тем, сколько времени прошло. Камилла расплатилась с ними по счету, который, как была уверена Линдси, был экстравагантным, и они вдвоем вышли на улицу. — Я вызову машину, чтобы отвезти тебя домой. − Камилла достала телефон. − Тебе не обязательно, — сказала Линдси. − Но я хочу. Я тоже должна вызвать машину для себя. − Не дожидаясь ответа, она несколько раз постучала по экрану телефона и сунула его обратно в сумочку. − Сделанно. Они должны быть здесь через несколько минут. Они вдвоем прошли немного по улице, подальше от входа в бар. Ночной воздух холодил кожу Линдси. Линдси нарушила молчание. − Это было… мило. —Да, — сказала Камилла. − Я определенно наслаждалась этим больше, чем всеми моими недавними свиданиями. Наверное, потому, что все они были с женщинами, которые были настолько болезненно прямолинейны, что не могли поддерживать иллюзию. Если это будет один большой фарс, меньшее, что каждый может сделать, это быть убедительным. Верно. Линдси не могла сказать Камилле, что она такая же, как и все остальные натуралки. − Что такое? — спросила Камилла. — Мне трудно поверить, что ты вдруг стала застенчивой. — Просто я, вообще-то… я никогда раньше не была с женщиной, — выпалила Линдси. — На свидании, я имею в виду. − Ой? — Но я целовалась с одной, — добавила она. — Ну, больше одной. Губы Камиллы скривились. — Хочешь поцеловать еще одну? Линдси даже не колебалась. Она уже зашла так далеко. Если она собиралась сделать что-то безумное, она могла бы пойти до конца. — Да, — сказала она. − Я могла бы. Камилла взяла подбородок Линдси пальцами и наклонилась ближе. — Тогда поцелуй меня. Пульс Линдси участился. Гладкий, властный голос Камиллы вибрировал глубоко в ее теле, заставляя ее делать то, что Камилла сказала ей. Закрыв глаза, Линдси поцеловала Камиллу. Это было короткое прикосновение губ, не более того. Но это, казалось, продолжалось и продолжалось. На мгновение Линдси забылась, когда губы Камиллы завладели всем ее вниманием. Камилла отпрянула. — Твоя машина здесь. Линдси открыла глаза. Рядом с ними остановилась черная машина. Камилла открыла ей дверь. — Я пришлю тебе что-нибудь сегодня вечером? Она имела в виду деньги? − Тебе не обязательно, — сказала Линдси. − Еще раз, я хочу, поэтому сделаю. − Просто странно, когда тебе платят за что-то подобное. — Я тебе не плачу, — сказала Камилла. − Это подарок. Прими это. − Хорошо. Спасибо.− Линдси скользнула на заднее сиденье машины. − Доброй ночи. − Спокойной ночи, Линдси. Я скоро тебе позвоню.
Примечания:
331 Нравится 21 Отзывы 88 В сборник
Отзывы (6)