ID работы: 13037892

Bastille | DNF

Слэш
Перевод
R
Завершён
226
переводчик
scitor гамма
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
123 страницы, 21 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
226 Нравится 63 Отзывы 36 В сборник Скачать

Часть 19 - Hounds

Настройки текста
Примечания:
Уилбур направлялся к одному из охранников, стоявших возле кафетерии, с явным намерением в его шагах. Когда Джордж покинул библиотеку после спора с Панзом, все согласились, что он был прав, и они не должны делать ничего иррационального, пока Дрим не вернёться. Все, кроме Уилбура. У других могло быть свободное время, но у него его не было. Ему нужно было действовать быстро и убить своего отца, прежде чем Техноблейд наберется смелости, чтобы сообщить ему о своем приговоре. Таким образом, у Фила не будет слишком много времени, чтобы злиться на Уила, так как его гнев будет направлен в другую сторону. Уилбур шел против всех, и он это знал, но ему было всё равно. - Я хочу поговорить с вашим менеджером. — заявил он спокойно, обращаясь к охранику. - Заткнись, сволочь - Охранник едва не плюнул ему в лицо. Уилбура это ничуть не смутило. — Нет, я серьезно, я хотел бы поговорить с надзирателем. - Мужчина усмехнулся и собирался заговорить, возможно, собирался сказать ему, чтобы он отъебался, но Уилбур перебил его. - Можете сказать ей, что у Уилбура есть очень интересная информация, которой он хотел бы поделиться. — Думаешь, твое имя поможет тебе поговорить с надзирателем? - Улыбка на лице охранника была насмешливой, но уверенность Уилбура ослепляла. - Если честно? Да. Охранник напевал. - И что-же я получу взамен? Мне не нужно будет наговорить ей всякое дерьмо. - Поцелуй? Удовлетворенное выражение лица охранника сменилось отвращением, от чего Уилбур просиял. Однако он знал, что ему не следует испытывать судьбу, поэтому он добровольно развернулся и ушел, так как на самом деле у него не было ничего ценного, чтобы предложить что-либо взамен. __________________________________________ - Надзиратель хочет поговорить с вами сейчас. Тот самый охранник подошел к нему поздно вечером следующего дня. Уилбур был искренне удивлен. - О, ты действительно говорил с ней? Так она действительно хочет этот поцелуй, да? Офицер не клюнул на его приманку, а вместо этого развернул его и начал сковывать ему руки за спиной. Его увели на второй этаж, который обычно предназначался только для персонала. И Уилбур не мог не чувствовать себя особенным. Наконец, остановившись перед кабинетом, он увидел, как офицер поднял кулак, чтобы постучать в дверь, на которой была золотая табличка с именем "К. Паффи " выгравировано на ней. - Войдите! Охранник повернул для него ручку и позволил открыть дверь самому. За столом сидела надзирательница, вероятно, записывая что-то на листок. Она ещё не подняла голову, поэтому Уилбур воспользовался этим моментом, чтобы полностью проскользнуть в комнату. — Уилбур, верно? - Она говорила спокойно, вставая со своего офисного стула. — Добрый вечер, офицер Паффи. - Он пытался казаться спокойным, но она была достаточно серьёзной, чтобы заставить его нервничать. - Капитан Паффи. - Она поправила. — Я слышала, ты хочешь поговорить со мной о чём-то? - Да, капитан, у меня есть информация об одной из линий контрабанды в тюрьме. Капитан на мгновение остановила своё медленное хождение по комнате, прежде чем скрестить руки на груди. Она не ответила, но Уилбуру казалось, что она готова слушать. - После некоторых раскопок и небольшого расследования мы думаем, что контрабанда Филзы поступает из магазина через грузовики, которые доставляют товары по средам. Уилбур надеялся, что ей достаточно информации, чтобы принять меры. Он должен был убрать их со своего пути, немедленно. Начальник посмотрела на него прищуренными глазами. — А кто это "мы", о которых ты говоришь? Дерьмо... — Я... Я имел в виду себя, только я так думаю. Начальник скептически хмыкнула, медленно ходя кругами по комнате. Уилбур пытался не показывать этого, но он начал паниковать. У неё была очень суровая аура, и это заставляло его нервничать. - Уилбур, Уилбур. - Она казалась странно разочарованной, когда произнесла его имя, что застало его врасплох. — Хм, а ведь, твой отец предупреждал меня о тебе. Она невесело усмехнулась. Это был первый момент, когда в голове Уилбура пронеслось шокированое "О нет", по крайней мере, должен был быть. - Твой отец сообщал мне, что он думает, что ты попробуешь провернуть что-нибудь подобное. - Она продолжила. Уилбуру потребовалось слишком много времени, чтобы понять, что у надзирателя нет причин разговаривать с его отцом, если только не происходит что-то ещё. — Но я не знала, что ты собираешься разрушить его бизнес. И я вижу, что у тебя есть на это наглость, малыш. Она усмехнулась, но Уилбур мог сказать, что ей было не до смеха. - О чем вы говорите? — Почему ты думаешь, что я ещё не знала об этом? Уилбуру потребовалось слишком много времени, чтобы понять, что она была одной из крыс его отца. Его лицо поникло, кулаки сжались, и он раздраженно стиснул зубы. Он ненавидел это чертово место. Её улыбка была циничной и насмешливой, она высмеивала его, и Уилбуру это совсем не нравилось. - Почему все в этой богом забытой тюрьме должны быть такими чертовски коррумпированными!.. - Он сердито бормотал себе под нос, распахивая дверь, готовясь уйти. - О, и передай привет своему отцу от меня. - Она всё ещё улыбалась насмешливой улыбкой, которая была слишком самодовольной. — Сделай это сама, ты, кажется, хорошо его знаешь. - Он с силой закрыл за собой дверь и начал топотом спускаться на нижний этаж. Он был зол, чертовски зол. Мало того, что у него не было второго плана, он ещё боялся, что надзиратель расскажет его отцу о том, что он только что пытался сделать. Мысль о том, что он узнает о диверсии преждевременно, до того, как она будет запущена, была абсолютно ужасающей. Поэтому он чувствовал необходимость кричать. У кого-то конкретно. Он ворвался во двор, ожидая увидеть Техноблейда, терпеливо ожидающего появления Фила, но этого не произошло. Уилбур резко остановился, как только увидел отца и брата, спокойно разговаривающих через забор. Он хотел повернуть назад, но его кипящий мозг не позволил ему этого сделать, поэтому он двинулся вперед. - Уил- - Техноблейд — убийца! - Он закричал, отчаянно пытаясь впервые в жизни отвлечь внимание от себя, возможно, даже если негативный прожектор всё ещё не нашел его. - Уилбур- — Он уже говорил тебе об этом, а? Поскольку вы оба выглядели довольно спокойными, разговаривая друг с другом только что, я подумал, что вам следует знать. - Уилбур был зол, но удовлетворение от того, что он унизил своего брата, было глубже. — Уилбур, — спокойно говорил его отец, что заставило Уилбура снова разозлиться. — Я знаю. Она только что сказала мне. Он был ошеломлен. Это не может быть правдой, не так ли? Ни в коем случае, ни в коем случае. - Какого хрена. — сказал Уилбур, не слишком далеко от крика, так как хотел бы сразиться с ними обоими прямо в эту секунду. Не так всё должно было быть, черт возьми! - Почему ты не злишься на него?! Почему ты не злишься на него так же, как злишься на меня?! Что это за фаворитизм?! Уилбур был так невероятно расстроен, что не знал, как выразить это словами. - Это не так- - Как это не так?! Одному из своих сыновей ты прощаешь убийство, как только он тебе рассказывает, а другого ты, блять, сажаешь в тюрьму, и что я получил из этого? Правильно, наказание! Уилбур позволил своей импульсивности управлять своим телом, поэтому ему было всё равно, плюнет ли он в отца через забор, или же нет. Старик вытер слюну там, где она попала ему на плечо, и забор успел изменить свою траекторию. Уилбуру было невыносимо смотреть на этих двоих, он хотел уйти как можно дальше, насколько позволяли стены тюрьмы. Он резко обернулся, пытаясь сдержать всю сдерживаемую злость внутри, но не ушел, он не мог заставить себя сделать это.        Продолжение следует...
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.