Pursuit

Перевод
NC-17
Завершён
46
2
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
411 страниц, 140 262 слова, 65 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в любом виде
46 Нравится 43 Отзывы 27 В сборник

Часть 11

Настройки
— Ты что? — шёпотом прокричала Фелисите. — Ты что, сошёл с ума? Ты просто собираешься с радостью пойти в дом своего преследователя? Луи, я думаю, ты сошёл с ума. — Ты упускаешь главное. Помни, что он спас меня от ограбления! У меня не было бы сейчас моего телефона, если бы не появление Гарри, — напомнил Луи, делая глоток воды из стакана, которую он только что налил из-под крана. — Именно так, Луи! — воскликнула Фелисите. — Он не просто появился! Это не совпадение, знаешь ли! Луи на секунду задумался и заметил, что то, что она говорила, казалось вполне правдоподобным. Как так получилось, что Гарри оказался там, чтобы спасти его в этот конкретный момент времени? Это было не самое обычное место — случайный переулок. — Итак, ты говоришь… — Я думаю, это было запланировано. — Запланировано. — Луи с придыханием рассмеялся этому предположению. — Ты говоришь, что это было спланировано. Ну, а как бы Гарри мог точно знать, где именно я буду, если это было спланировано, а? Фелисите неопределённо пожала плечами. Между ними повисло задумчивое молчание, пока Луи отхлёбывал остатки недопитой воды. Фелисите лениво грызла ноготь, уставившись в пространство. — Ты собираешься к нему домой, чтобы он немного успокоился или он тебе искренне нравится? — вдруг спросила она, глядя теперь прямо на своего брата. Это застало Луи врасплох; конечно, это должно было заставить Гарри только и слегка отвлечься, дав ему то, что он хотел; он чувствовал себя ужасно виноватым из-за этого. — Так он отстанет, — уверенно ответил Луи. — Это просто ещё больше заведёт его. Ты сделаешь всё более напряжённым, — предупредила Фелисите. — Серьёзно, Луи. Это действительно было правдой. Может быть, эта встреча в конце концов приведёт к неприятным последствиям и усугубит преследование. Почему Луи был таким глупым? — Ты в чём-то права, на самом деле, — признался Луи. Он ненавидел, когда кто-то доказывал его неправоту, но иногда это было неоспоримо. — Не ходи, пожалуйста, — умоляла Фелисите, — это не стоит риска. Разве ты не видел все эти новости, люди были изнасилованы или убиты после встречи со странными людьми? Луи провёл руками по лицу, издав напряжённый стон. Она была права. Луи ощущал себя таким идиотом, что даже согласился на что-то настолько глупое. — Я не пойду. Я скажу Гарри, чтобы с этого момента он оставил меня в покое, — заключил Луи. — Вот разумный старший брат, которого я всегда знала. — Фелисите обняла его. В её голосе был игривый тон, как будто она шутила над «разумной» частью или над этим утверждением. Луи определённо не всегда был благоразумным.

***

Теперь Луи должен был сообщить Гарри, что он не собирается с ним встречаться… никогда. Конечно, это будет трудно сделать. Он разблокировал номер Гарри, когда вернулся домой после вчерашнего инцидента, поэтому пытался сейчас начать разговор. Его сердце разбилось, когда он увидел сообщение от Гарри. Кому Луи — От Г: Большое спасибо, что разблокировал мой номер. Я очень ценю то, как ты меня сейчас принимаешь :) .xx Он чувствовал себя настолько, настолько ужасно, что был готов отказать Гарри и сказать ему, упрощённо говоря: «убирайся на хрен из моей жизни». Он решил написать ему, потому что это было гораздо менее неловко, чем звонить по телефону. Кому Г — От Луи: Привет, Гарри. На получение ответа ушло чуть более двух минут, что говорит о том, что у Гарри, вероятно, тоже было ленивое воскресенье, и он не был занят. Кому Луи — От Г: Привет, Луи. Как ты сегодня? .хх Луи глубоко вдохнул, зависнув большими пальцами над клавиатурой, пока он в самом деле размышлял о том, что напечатать. Кому Г — От Луи: Думаю, я в порядке. Очень нужно поговорить с тобой. Всерьёз. Кому Луи — От Г: Могу я тебе позвонить? .хх Луи скривил рот в сторону, обдумывая это. Он сдался. Он уже разговаривал с Гарри лично, так что всё должно быть не так уж и плохо. Кому Г — От Луи: Да, давай. Минуту или две спустя в руке Луи зазвонил телефон. Он подождал пару секунд, прежде чем ответить. — Привет. — Привет, Луи, — низкий голос Гарри заставил Луи вздрогнуть. — О чём хотел поговорить? Луи вздохнул в динамик. — Насчёт встречи я… я передумал. Прости. Наступила тяжёлая тишина. Луи мысленно прикидывал, получит ли он положительный ответ от Гарри, но это было трудно определить, учитывая, как легко он менял настроение. — Ты, чёрт возьми, серьёзно? Луи сильнее сжал телефон, кусая нижнюю губу, пока она не побелела. Не совсем тот ответ, на который он рассчитывал. — Да, извини. Я просто не чувствую себя комфортно рядом с тобой… и я был бы признателен, если бы ты оставил меня в покое с этого момента, — пропищал Луи, зажмурив глаза, ожидая ответа Гарри. Сначала раздался безрадостный смех на другом конце линии, а затем Гарри заговорил. — Что я сделал не так? Я не сделал ничего плохого, Луи. — В тоне Гарри прослеживался явный намёк на гнев, который он сдерживал. Он действительно был не в восторге от этого. — Просто с тобой не очень приятно находиться рядом. Не знаю, может, это из-за того, что ты преследовал меня с тех пор, как мы встретились. Луи попытался, но не смог смягчить дерзость своих слов ближе к концу предложения. — Ты… интригуешь. — Гарри вздохнул. Теперь в его голосе звучала нотка печали. — Что мне сделать, чтобы тебе было приятно находиться рядом? Я-я могу измениться! П-просто скажи мне, что делать, и… — Гарри, прекрати. С тобой никогда не будет приятно находиться рядом! Луи не хотел чтобы это звучало так жестоко, но это просто вырвалось. Всё это доконало его. Он услышал, как со стороны Гарри раздался едва слышный плач, и ему пришлось проигнорировать чувство вины, снова нараставшее внутри него. — Мне жаль, — закончил Луи, когда Гарри ничего не ответил. — Да пошёл ты, — пробормотал Гарри, — пошёл ты, Луи Томлинсон. Почему ты меня ненавидишь?! Я не сделал тебе ничего плохого. Я НЕ СДЕЛАЛ ТЕБЕ НИЧЕГО ПЛОХОГО! — внезапно он начал кричать, отчего Луи подпрыгнул. — У МЕНЯ НИКОГО, ЛУИ! НИКОГО! МНЕ ПРОСТО НУЖЕН КТО-ТО! Гарри разразился слезами, которые были отчётливо слышны, в то время как Луи остался дрожащим и сбитым с толку. Затем раздался пронзительный звуковой сигнал, оповещающий, что Гарри повесил трубку. Луи потерял дар речи.

***

— Он просто кричал: «У меня никого нет» и «Мне просто нужен кто-то», а затем повесил трубку! — отчаянно объяснял Луи Лиаму и Найлу на следующий день в машине по дороге в школу. — Чёрт, — Лиам нервно закусил губу, — его жизнь кажется… беспорядком. — Я не знаю, что происходит, — вздохнул Луи, — но меня это немного достало. Луи просидел в своей комнате всю предыдущую ночь, преследуемый тем, что сказал Гарри. Боль в голосе Гарри была леденящей. Это звучало искренне, как будто он дал Луи реальное представление о своей жизни. Может быть, у него действительно никого не было рядом, и это было грустно. Это заставило Луи пожалеть, что он дал Гарри реальный шанс. — Но как ты думаешь, он в самом деле остановится сейчас? Ты думал, что он остановится раньше, но он не остановился, — заметил Найл с заднего сиденья, небрежно ковыряя потёртую дыру на коленке своих джинсов. — Ты ему действительно нравишься, чувак. Достаточно, чтобы сказать тебе это. — Он доверяет мне. — Луи вздохнул про себя, даже не задумываясь об этом. Лиам повернулся к нему с грустной улыбкой. — Да, Лу. Ему просто нужен шанс. — Во что всё это превратилось? В команду «заставить Луи чувствовать себя чертовски ужасно»? — выплюнул Луи, припарковавшись на углу школьной парковки. — Вы двое постоянно меняете своё мнение о нём. — Это потому, что, возможно, он не так плох, как мы думали. Может быть, ему просто нужен кто-то, кому он сможет довериться. — Лиам пожал плечами и многозначительно улыбнулся. — Ты мог бы стать этим кем-то, Луи. — Заткнись, Пейно. — Луи закатил глаза, отстегнул ремень безопасности и вышел из машины.
Примечания:
46 Нравится 43 Отзывы 27 В сборник