Pursuit

Перевод
NC-17
Завершён
46
2
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
411 страниц, 140 262 слова, 65 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в любом виде
46 Нравится 43 Отзывы 28 В сборник

Часть 23

Настройки
Луи не совсем понимал, что именно произошло, пока на следующее утро он не лежал рядом с Гарри, теперь они оба были в одежде, но с обнажёнными торсами под одеялом. Гарри предоставил ему личное пространство, как только они приступили к уборке после вчерашнего инцидента. Он надел своё нижнее бельё и снова вышел из комнаты, чтобы позволить Луи одеться в одиночестве, подмигивая ему при этом. Боже, Гарри был чертовски горячий, даже когда он было всего лишь утро и он спал. Он всё ещё крепко спал лицом к Луи на подушке. Волосы его были непослушны и свободно лежали на подушке, с длинными тёмными ресницами на щеках, пухлые губы были слегка приоткрыты в покое. Луи поймал себя на том, что улыбается этой сцене. Гарри выглядел таким невинным, почти инфантильным, когда спал. Луи действительно чувствовал некоторое беспокойство. Те самые руки, которые прошлой ночью были прижаты к матрацу, чтобы отодвинуть его вес от Луи; руки, которые убрали прядь волос Луи с его глаз; руки, которые так нежно ласкали кожу Луи; они убивали. Они покончили с собой, но всё, что получал Луи, — это нежные, интимные черты лица Гарри Стайлса. Луи сонно перекатился на спину, протягивая руки над собой к потолку, на котором была отпечатана рамка утреннего солнечного света из окон комнаты. Он решил сбросить ноги с кровати и встать в туалет. Он чувствовал себя достаточно комфортно, чтобы вставать в доме Гарри один. Он тихонько постукивал по ламинату комнаты, касаясь босыми ногами холодного мраморного пола ванной, когда входил в неё. Ванная была немного грязнее, чем остальная часть дома, с бритвой, влажной фланелью и парой маленьких ножниц в раковине, полотенце наполовину свисало с радиатора, а на полках валялась смесь разных шампуней и гелей для душа. Душ. Луи воспользовался унитазом, прежде чем смыть его, вздрогнув от того, насколько громким был звук. Это наверняка разбудило Гарри, но, возможно, это было хорошо, потому что теперь Луи будет с кем поговорить. Луи вымыл руки, глядя на своё отражение. Он выглядел чертовски усталым, если не сказать больше. Он чуть не подпрыгнул, когда увидел в отражении зеркала открытую дверь ванной, заметив входящего очень усталого Гарри. Его усталость превзошла усталость Луи. Луи повернулся, чтобы как следует его разглядеть. Его глаза всё ещё были полузакрыты, волосы немного торчали на макушке, и он медленно улыбнулся Луи. — Доброе утро, — раздался его глубокий утренний голос, за которым последовал быстрый зевок. — Ты выглядишь усталым, — заметил Луи с улыбкой. — Ну что я могу сказать? Ты, должно быть, утомил меня прошлой ночью. — У Гарри всё ещё было достаточно энергии, чтобы одарить Луи своей фирменной ухмылкой. — Должно быть, — неловко рассмеялся Луи. — Спасибо за прошлую ночь, Гарри. За то, что заставил меня… — Луи не мог придумать, как правильно сказать, чтобы это не звучало слишком сентиментально. — За то, что заставил тебя кончить? — небрежно прокомментировал Гарри, заставив желудок Луи перевернуться. — Я хотел сказать за то, что заставил меня чувствовать себя комфортно, но спасибо и за это, — вмешался он. — В любое время, Луи. — Гарри нежно схватил Луи за руку и поцеловал в висок. Там он несколько раз ударил собственного отца, чтобы убить его. — В чём дело? — внезапно спросил Гарри. Луи замер. — Ничего. Что? — Ты напрягся, когда я прикоснулся к тебе, Луи. — О, это ничего, извини. Ты застал меня врасплох, вот и всё. Гарри решил не задумываться об этом.

***

Кому Луи — От Найла: Как дела, Лу? Хочешь встретиться сегодня? Луи сидел в гостиной Гарри с обёртками от еды из Макдоналдса на коленях, когда получил сообщение от Найла. Он всё ещё был в брюках от спортивного костюма, которые ему подсунул Гарри, хотя они были слишком велики и постоянно сползали почти до щиколоток. Гарри был слишком сосредоточен на просмотре эпизода «Гриффинов», чтобы вмешиваться в переписку Луи. Кому Найлу — От Луи: Я бы хотел, Найл, но сегодня прогулки не для меня. У меня немного проблема с желудком, я думаю:/ Это была грёбаная ложь, он просто не хотел говорить им, с кем на самом деле проводит время. Найл ответил практически сразу. Кому Луи — От Найла: Вот дерьмо! Надеюсь, тебе скоро станет лучше, Томмо. Увидимся в понедельник, да Кому Найлу — От Луи: Спасибо, приятель — Ты такой лжец, — усмехнулся Гарри. — Но я рад, что это означает, что ты предпочитаешь провести сегодняшний день со мной. — Или, может быть, я просто слишком ленив, чтобы уйти, — пошутил Луи с ухмылкой. — Кроме того, ты купил мне McDonald's, так что теперь мне вроде как придётся остаться. — Наглый придурок. — Гарри улыбнулся. — Значит… они до сих пор не знают, что мы тусуемся? — улыбка немного погасла. — Должны ли они знать? Разве это не может быть нашим секретом на данный момент? — Чтобы они не знали, что ты тусуешься с чёртовым чудаком, — пробормотал Гарри себе под нос. — Всё в порядке, я понимаю. — Перестань себя унижать, Гарри! Меня не волнует, что они думают о тебе. — Тогда не мог бы ты хотя бы упомянуть это им? Это не обязательно должно быть немедленно, я просто хочу, чтобы они знали, что я не тот неизбежный урод, который преследует тебя. Пока что, это всё, что они знают обо мне. — Мы пойдём и встретимся с Найлом и Лиамом сегодня, — внезапно выпалил Луи, глубоко задумавшись. — Я даже не скажу им, что ты приедешь. Мы просто войдём вместе. Брови Гарри были нахмурены, он смотрел на Луи с замешательством в глазах. — Уверен ли ты? — Ага, — подтвердил Луи, снова доставая телефон и открывая диалог с Найлом. — Таким образом, у них не будет выхода. Они могут сидеть там, и мы все можем говорить, пока они не узнают тебя. Гарри всё ещё выглядел весьма сбитым с толку. — Луи, я не знаю, понравится ли это хотя кому-нибудь из нас. Луи какое-то время игнорировал Гарри и всё же ответил Найлу. Кому Найлу — От Луи: Может быть, уход отсюда принесет мне какую-то пользу? Могли ли мы встретиться где-нибудь, с Лиамом?Нуууу, — протестующе протянул Гарри. Ему было очень некомфортно из-за этого, но Луи хотел, чтобы он встретился и чувствовал себя комфортно в компании своих друзей, особенно после шага, который Луи предпринял прошлой ночью с Гарри.Всё в порядке, Гарри, всё будет хорошо. Кому Луи — От Найла: Ты передумал, ха-ха, почему бы нам не встретиться в кафе в 3? Я уже с Ли :) — Мне это не нравится, — признался Гарри. Его лицо исказилось от дискомфорта. — Гарри, поверь мне, я постараюсь уменьшить любую неловкость. Всё будет хорошо.

***

— Я не хочу входить, — пожаловался Гарри, отказываясь идти за Луи в магазин смузи. — Давай, Гарри! — пытался убедить его Луи. — Максимум, что они сделают — это немного удивятся. Они привыкнут к этому. — Но я такой странный для них, мне это не нравится, — заскулил Гарри. Странно было видеть такую неуверенность в Гарри, поскольку он обычно показывал противоположную сторону. Это действительно вызывало у него тревогу. Но это нужно было сделать, и чем раньше, тем лучше. Луи взял руку Гарри и сжал её. — Гарри, чтобы ни случилось, сегодня я ухожу с тобой. Если они разозлятся, если они заставят тебя волноваться, если они сделают что-нибудь, что тебя расстроит, я уйду с тобой. Я забочусь о тебе, понимаешь? — он смотрел в глаза Гарри, которые сияли. Всё, что он сделал, это строго кивнул. — Тогда ты пойдёшь со мной? Гарри сглотнул и нерешительно кивнул, и пошёл позади Луи. Звонок в магазин смузи прозвенел, когда они вошли, и почти сразу же лица Лиама и Найла вытянулись, когда они увидели Гарри, неуклюже идущего позади Луи. Они не сказали ни слова, когда Луи и Гарри проскользнули в кабинку напротив них. — Привет, — строго поздоровался Луи. Оба его друга смотрели на Гарри сверху вниз. Луи чувствовал себя так ужасно. Он просто хотел, чтобы кто-то что-то сказал — что угодно. — Привет, Гарри, — небрежно обратился к нему Лиам. — Не ожидал увидеть тебя… с Луи. — Извини, если это неловко, — извинился Гарри. — Просто не хочу больше быть чужим. — Он попытался улыбнуться. Лиам слегка ответил взаимностью, но Найл всё ещё почти смотрел на Гарри. — Ты в порядке, Найл? — Луи снял напряжение, так что взгляд его друга вместо этого упал на него. — Думаю, да, хотя парень, который угрожал мне, вдруг случайно появился с тобой, — нахмурился Найл, заставив Луи закатить глаза, а Гарри слегка раздражённо скривил рот и посмотрел на свои руки, сложенные на столе. — Я сожалею о том, что, — пробормотал Гарри. — Хочу начать заново. — Подожди, просто, — Лиам в замешательстве развёл руками, закрыв глаза. — Лу, ты можешь объяснить, что происходит? — Теперь я дружу с Гарри. Гарри очень тихо пробормотал «друзья» себе под нос, только для ушей Луи. Лиам медленно кивнул, в то время как Найл всё ещё смотрел в сторону Гарри. — Даже несмотря на то, что он преследовал тебя? — прошипел Найл. Рука Гарри сжалась в кулак на столе, все это видели. Всё шло не совсем так, как на то надеялся Луи. — Найл, ты не понимаешь, — неожиданно защитился Лиам. — Мы не знаем с их точки зрения. Прояви немного больше сочувствия, приятель. — Я сижу здесь, пока один из моих лучших друзей связывается с парнем, который угрожал мне. Это такой пиздец, Луи! — слишком остро отреагировал Найл, хватая свою куртку. — Я ухожу. — Какого хрена, Найл? — воскликнул Луи, раздражённо поднимая руки. — Скорее «какого хрена, Луи». Приятель, ты только навлечёшь на себя неприятности, болтаясь с этим… — его глаза посмотрели на Гарри. — Этим чудаком. Гарри внезапно поднялся со своего места, вызывая конфронтацию, так что Луи и Лиам быстро вскочили на ноги, чтобы удержать его. Гарри определённо сбил бы Найла с ног, если бы не два мальчика, удерживающие его, и утешительные слова, которые шептал ему Луи. — Видишь, что я, блядь, имею в виду? — закричал Найл, заставив остальных в магазине с интересом и шоком поднять глаза. — Он чертовски сумасшедший! Он чуть не напал на меня! — Просто остановись. — взмолился Гарри, отвернувшись от Найла и проскользнув обратно в кабинку. — Пока я не навредил тебе. Этого было достаточно, чтобы Найл быстро ушёл.
46 Нравится 43 Отзывы 28 В сборник
Отзывы (1)