Pursuit

Перевод
NC-17
Завершён
46
2
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
411 страниц, 140 262 слова, 65 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в любом виде
46 Нравится 43 Отзывы 27 В сборник

Часть 37

Настройки
Луи был почти полностью против глупо спонтанного плана Найла встретиться с Гарри. Это было почти грёбаное желание умереть, учитывая, насколько зол сейчас был Гарри и как сильно он пытался снова заполучить Луи. Он действительно удивлялся, почему мозг Найла работает именно так, а не иначе. Чего Луи не продумал до конца, так это того, что ему придётся неловко написать Гарри сообщение с вопросом о встрече, а также поспешно попросить его сохранить их сексуальную встречу в тайне. Он не был полностью уверен, сработает ли это, но это было то, что он должен был сделать. Луи попытался расслабиться в своей спальне, прежде чем написать Гарри. Он был искренне обеспокоен, учитывая, что их последний разговор касался предупреждения Луи позвонить в полицию, а Гарри всегда был таким непредсказуемым. Сначала он набросал текст. Кому Гарри — От Луи: Я и мои друзья хотели бы встретиться с тобой как можно скорее. Нам нужно поговорить. Он нажал «Отправить», не успев убедить себя в обратном, затем заблокировал телефон и бросил его на кровать. Луи не мог выдержать напряжения ожидания ответа, учитывая, что Гарри почти всегда отвечал быстро. Он в самом деле не хотел, чтобы это произошло, — эта безрассудная встреча, однако он начинал видеть разум за безумием Найла. Может быть, им удастся всерьёз потолковать с Гарри обо всём этом — скорее всего, нет, но попытаться стоило. Пару мгновений спустя Луи услышал, как прозвучал сигнал уведомления на его телефоне. Он хотел проигнорировать это и оставить свой телефон там навсегда, но, очевидно, не мог. Луи схватил телефон и разблокировал, чтобы прочитать новое сообщение. Кому Луи — от Гарри: О, милое воссоединение? Ты приводишь двух своих друзей, я привожу двух своих. Или так, или никак .xx Хорошо… это казалось предусмотрительным, однако это должно было быть гораздо более пугающим. Зейн был не так уж плох, в основном просто груб, но Луи понятия не имел, что из себя представляет друг Гарри Эд (он предположил, что именно его позовёт Гарри, учитывая, что они были двумя его ближайшими друзьями). Кому Гарри — От Луи: Хорошо, хорошо. По рукам. Единственное правило — ты не упоминаешь о том, что произошло между мной и тобой, когда я видел тебя в последний раз. Кому Луи — От Гарри: У нас был секс, Луи, перестань относиться к этому так легкомысленно .xx Это не было согласием Гарри держать язык за зубами. Луи не мог быть спокоен, пока не получит обещание сохранить всё в тайне. Кому Гарри — От Луи: Ты не расскажешь об этом моим друзьям. Договорились? Гарри потребовалось несколько минут, чтобы ответить, как будто он в самом деле обдумывал это предложение. Насколько трудно было просто согласиться? Очевидно, что это был вариант не для Гарри, поскольку ему нравилось хвастаться. Он бы с удовольствием щегольнул перед Найлом и Лиамом тем, что трахнул Луи. Кому Луи — От Гарри: Это будет наш грязный секрет .xx На этот раз Луи буквально закатил глаза. Он и впрямь сожалел о том, что переспал с Гарри, конечно… но то, как Гарри заставлял его ощущать себя, когда они это делали, было абсолютно необъяснимо. Это было невероятно. Это плохо. Очень плохо. Кому Гарри — От Луи: Это обещание? Кому Луи — От Гарри: Да. Я обещаю .xx Это было довольно порядочно со стороны Гарри, по крайней мере, без лишней суеты. Кому Гарри — От Луи: Хорошо. Мы встречаемся завтра в 18:00. В парке. Он даже не предложил Гарри выбора лучшего времени. Это была не дружеская посиделка, всё было серьёзно. Кому Луи — От Гарри: В это время меня бокс, Луи .xx Луи закатил глаза. Он забыл, что у Гарри было вечернее обязательство. Хотя в глубине души он понимал, что тот говорил всё это только для того, чтобы увести разговор, продолжая общаться с Луи как можно дольше. Кому Гарри — От Луи: Тогда, когда ты закончишь боксировать. Кому Луи — От Гарри: Что, если я не захочу прекращать бокс? .хх «О, мой грёбаный бог». — Вздохнул про себя Луи в отчаянии. Ему пришлось сделать глубокий вдох, чтобы успокоиться, прежде чем ответить. Кому Гарри — От Луи: Не будь таким упрямым, Гарри. Завтра в 9 вечера. Если нет, то никогда. Ему надоело играть в дурацкие игры Гарри. Кому Луи — От Гарри: Я не могу перестать думать о том, как ты просил меня трахать тебя сильнее и быстрее. Ты звучал так чертовски грязно .xx Глаза Луи расширились от текста сообщения, сердце забилось чуть быстрее. Несмотря на то, что он даже не был лицом к лицу с Гарри, он чувствовал, как его щёки горят от смущения. Лёгкий укол возбуждения действительно пронзил его при воспоминании о нём и Гарри, однако он не позволил разрастись этому переживанию. Кому Гарри — От Луи: Увидимся завтра в 9. В парке. Будь там, Гарри. Гарри снова не ответил. Когда наступит завтрашний день, это наверняка будет просто игра в ожидание.

***

Лиам был окончательно напуган, когда он, Луи и Найл тащились по траве к месту со столом для пикника, которое, как Луи позже сказал Гарри, будет местом их встречи. Это была плохая, очень плохая идея — встречаться так поздно, но ничего не поделаешь, учитывая вечерние занятия Гарри боксом. Луи просто надеялся, что Гарри не будет достаточно взвинчен, чтобы создавать проблемы, ведь он только что занимался боксом. Стол для пикника окружали три фонарных столба, заливая его ярким светом; Луи сидел в центре скамейки, Лиам и Найл прикрывали его по обе стороны. Скамейка напротив была пуста. На данный момент. Была минута десятого. Луи не думал, что его сердце может биться так сильно, как оно билось у него в груди, пока они ждали. Найл пытался сохранять спокойствие и собранность, но то, как он ритмично барабанил пальцами по столу перед ними, подчёркивало его беспокойство. — Я вроде как надеюсь, что они не появятся, — признался Лиам. Луи заметил, что Лиам сидел очень близко к нему, так что их бёдра соприкасались, и Луи, честно говоря, чувствовал себя ужасно из-за того, что заставил беднягу Лиама присоединиться. Казалось более правильным, чтобы их было трое, а не двое. Гарри и его друзья не появлялись до шести минут девятого. Всё, что Луи и его приятели слышали, это слабый разговор, доносившийся откуда-то из темноты поля, и это была одна из самых жутких вещей, которые Луи когда-либо испытывал. Он хотел исчезнуть и быть в безопасности дома. Он различил безошибочный звук смеха Гарри, звенящий в воздухе, когда он небрежно болтал со своими друзьями; их голоса постепенно становились громче по мере приближения. Лиам явно дрожал, когда положил руки на столешницу, но когда он заметил это, то быстро переложил их на колени под столом. Луи ободряюще похлопал Лиама по руке, как раз в тот момент, когда Гарри, Зейн и Эд появились в поле зрения под светом фонарного столба, всего в нескольких метрах от них. Зейн был одет в мешковатую чёрную толстовку с капюшоном, которая была стильно разорвана в случайных местах, чёрные узкие джинсы и белые кроссовки. Он самодовольно ухмылялся, его волосы были в своей обычной укладке с гелем. Эд, которого Луи увидел впервые, был одет так же небрежно: в расстёгнутую клетчатую рубашку, поверх простой белой футболки и рваные синие джинсы. А потом был Гарри, чьи глаза сразу же приклеились к Луи, когда он и его друзья заняли свои места на скамейке. Эд был напротив Найла, Гарри напротив Луи, Зейн напротив Лиама. Никто не знал, кто заговорит первым, но напряжённая тишина не помогала успокоить нервы Луи, когда глаза Гарри с заметной ухмылкой сканировали его лицо. — Добрый вечер, джентльмены. — Конечно же, Гарри был первым, кто озвучил ситуацию. — Ты… хотел меня видеть? Луи разорвал зрительный контакт с Гарри и пнул ногой Найла под столом, призывая его сделать так, как он говорил, и противостоять Гарри. Но Найл подтолкнул Луи локтем в спину, как бы говоря: «Я, блять, передумал! Ты говори!» Луи глубоко вздохнул, глядя на лица обоих друзей Гарри, прежде чем снова посмотреть на него. — Я просто хотел дать тебе знать, что я больше не буду это терпеть, — Луи позволил спонтанным словам вырваться наружу, будто бы, не имея никакого фильтра, прежде чем покинуть его рот. — И я хочу, чтобы ты знал, что ты больше не будешь доставлять мне никаких хлопот, Гарри, потому что я покончил с тобой. У Гарри и двух его друзей, казалось, было одно одно и то же выражение лица в качестве реакции: тщеславное удивление. Гарри ухмылялся, демонстрируя белые зубы и слегка прищурившись, когда он смотрел на Луи. — Ой? — Он бросил вызов. Луи кивнул. — Ладно, Луи, хорошо. И как же ты собираешься вычеркнуть меня из своей жизни? Лиам и Найл оба нервно смотрели на Гарри, и ни у одного из них не хватало смелости сказать что-нибудь, чтобы поддержать Луи. Прямо сейчас всё это касалось Гарри и Луи, больше никто не сказал ни слова. — Во-первых, удалив свой телефонный номер. Заблокировав его, — начал Луи, наблюдая, как Гарри самодовольно кивает. — И? — И подать на тебя судебный запрет. Луи не мог насытиться выражением полнейшего шока на лице Гарри. Его рот слегка приоткрылся, на миг утратив самодовольство; очевидно, он никогда не думал, что Луи сделает что-то настолько радикальное. — Ты бы так не поступил, — вклинился Зейн, заметив, как был ошеломлён Гарри. — Слишком много усилий, ты бы никогда не зашёл так далеко. — О, он так и сделает, — вмешался Найл, его голос слегка дрожал, он не был уверен в себе, но всё же заступился за Луи. — Всё, что угодно, лишь бы быть подальше от этого маньяка. — Я сижу прямо здесь, ты, грёбаный ублюдок… — Хорошо, Гарри, давай продолжим это обсуждение спокойно, — быстро вмешался Эд. Луи уважал поведение Эда. — Итак, — возобновил начатое Луи, — моё предложение следующее, Гарри. Ты не причинишь вреда моим друзьям или моей семье. Ты не преследуешь меня повсюду, ты не изводишь меня, ты оставляешь меня в покое, чёрт возьми. Если ты этого не выполнишь, я подам судебный запрет. Гарри сделал глубокий, отчётливо прерывистый вдох, проводя руками по лицу. Он знал, что даже такая простая вещь, как подача Луи судебного приказа о запрете, насторожит полицию, привлекая их к его делу, а он не мог этого допустить. — Я не знаю, что сказать, Луи, — признался он, — Луи услышал лёгкую дрожь в его голосе. — Ты действительно это сделаешь? Правда? — Да, Гарри. Гарри ещё раз глубоко вздохнул, глядя из-за стола в темноту ночи, его лицо было полно задумчивости, страха и… печали. — Могу я поговорить с тобой наедине? Мне нужно пять минут. Это всё, что мне нужно, — вдруг взмолился он, снова обратив внимание на Луи. — Пожалуйста. Какое-то мгновение Луи смотрел прямо на Гарри, внутренне обдумывая это. Умоляющий взгляд, которым Гарри одарил его, поколебал его. — Только пять минут. — Ты сошёл с ума, Луи? — прошипел Лиам ему в ухо, в нём пробивалась зрелость. — Ты не можешь этого сделать. — Мы будем через пять минут. Если я буду там дольше, подойди и убедись, что со мной всё в порядке, — прошептал Луи, игнорируя пристальный взгляд Гарри. Лиам колебался, но через секунду кивнул. Луи перекинул ноги через спинку скамейки, оставив двух своих друзей сидеть, а Гарри последовал за ним. Они спокойно подошли к ограждению площадки, на которой находились, вне пределов слышимости и почти вне поля зрения четырёх других парней. Луи не чувствовал себя таким напуганным, как должен был, снова находясь рядом с Гарри. Они уже были так близки, как только могут быть близки два человека, и от этой мысли его бросило в дрожь. Чёрт. Гарри прислонился к забору, очень внимательно наблюдая за лицом Луи в свете фонарного столба. Луи был удивлён, увидев, как лицо собеседника расплывается в улыбке. — Почему ты улыбаешься? — Луи нервничал, неловко выковыривая расшатанную древесину из верхней части забора. — Это серьёзно, Гарри, не совсем подходящее время для улыбок. — Я просто… я так влюблён тебя, — он неопределённо улыбнулся. Луи сглотнул, должно быть, в пятый раз с тех пор, как они встретились вшестером. Его глаза встретились с глазами Гарри, и он был так близок к тому, чтобы потеряться в этих ярких оттенках озёрной зелени. — Ты согласен с моей сделкой? — Луи проигнорировал очень личное признание Гарри, опасаясь, что может сломаться под давлением, если не будет придерживаться своей тактики. — Нет. Я совершенно не хочу соглашаться, Луи, и знаешь почему? Луи перевёл дыхание. — Нет. Почему? — Потому что мы были созданы друг для друга. Мы были сведены вместе не просто так, на то есть долбаная причина! Мы должны быть вместе, нам суждено быть вместе. — Это должно прекратиться, Гарри. — Нет, это не так! — настаивал Гарри, внезапно схватив Луи за запястье. Луи тут же вырвал руку из хватки Гарри. — Гарри, ты угрожал убить моих друзей. Ты испортил мою машину. Ты шпионил за мной. Ты угрожал превратить мою жизнь в ад. Твой гнев ужаснул меня, — проговорил Луи несколько тише, чем раньше. Он хотел, что их приватный разговор остался приватным. — Я приношу извинения. — Этого недостаточно! — воскликнул Луи, кипя от негодования. — Ты не можешь вести себя так чертовски нелепо и отделаться бессмысленными извинениями! — Луи, я так сильно тебя люблю. Ты не можешь вычеркнуть меня из своей жизни, пожалуйста… — умолял Гарри. Его голос дрогнул на последнем слове, брови нахмурились от приближающихся слёз. Луи на мгновение уставился на Гарри. Перед глазами на полной скорости прокручивались воспоминания из его прошлого с Гарри, проносясь в мозгу, почти ослепляя его правдой. Когда он впервые увидел Гарри. То, как их глаза встретились в первый раз. Гарри отдаёт Луи своё пальто под проливным дождём. Они пишут друг другу сообщения поздно ночью, когда Луи не может уснуть. Страсть в их первом поцелуе. Укусы любви, которые Гарри оставил на Луи той ночью. То, как Гарри был так нежен с Луи, когда они занимались любовью… — Мы… — Луи запнулся, его глаза всё ещё были напряжённо прикованы к Гарри. Он не мог построить нормальное предложение, казалось, что слова не существуют. Только одна мысль имела для него сейчас реальный смысл. — «Я влюблён в тебя, Гарри».
Примечания:
46 Нравится 43 Отзывы 27 В сборник
Отзывы (1)