***
Гарри безрассудно ехал домой, виляя по дороге, чем вызвал множество автомобильных гудков. Он насчитал шесть. Он заехал на своё парковочное место, заглушил двигатель и быстро выскочил из машины, захлопнув за собой дверцу. Каждый шаг по металлической лестнице, ведущей в его квартиру, казался милей. Ему нужно было быть у себя дома; спрятаться. В его квартире было тихо и холодно, пусто и одиноко: как обычно. Он включил свет в коридоре, на кухне, в гостиной, в спальне, в ванной — просто чтобы не чувствовать себя одиноким. Зацепившись за раковину в ванной, он размеренно дышал носом, пристально разглядывая себя в зеркале. Не отводя взгляда, он открыл кран с холодной водой, подставив руку под струю, прежде чем поднять её, чтобы протереть лоб, вытирая кровь, пока рука не заболела от усилия. Затем его взгляд упал вниз, на украшавшую его окровавленную футболку. — Блять, — прошептал он, хватаясь за одежду сзади на шее и срывая её с тела. Он держал её под струёй воды, сжимая и выкручивая материал, наблюдая, как вода приобретает слабый коричнево-красный оттенок, когда кровь слегка выступает из ткани. Отметины на футболке исчезли не полностью, два слабых пятна крови слишком глубоко впитались, чтобы их можно было когда-либо смыть. — Чёртова дурацкая футболка! Тупая окровавленная, грёбаная футболка! — взревел он, одним чётким движением разорвав ткань надвое и швырнув её мокрой кучей на пол в ванной. Гарри закрыл кран и ворвался в свою спальню, упав на холодную кровать. Он тяжело дышал, уставившись в потолок, сцепив руки на голом животе. — Луи, — прошептал он сам себе. На его лице расплылась улыбка. — Луи, — повторил он, закрыв глаза и слегка посмеиваясь. Слёзы катились по его щекам, когда он смеялся; печаль противоречила радости. Гарри начал отчаянно рыдать и смеяться — нелепая смесь того и другого, — а затем схватил наушники с прикроватной тумбочки. Он достал свой телефон из кармана, подключил наушники и вставил их в уши. Следующий час он слушал рок-музыку на полную громкость, пока у него не заболела голова, и он вновь не заплакал.***
Скорая помощь прибыла в течение восьми минут, чтобы сопроводить Марка в отделение неотложной помощи. Джей внимательно следовала за машиной скорой помощи в своей машине, Луи задумчиво смотрел вперёд на пассажирском сиденье. Джей уговорила Лотти и Фелисите остаться дома и позаботиться о близняшках, что означало напряжённое молчание между Луи и его мамой. — Мне жаль, — заговорил Луи, не сводя глаз с дороги перед ними. Ответа от Джей не последовало. Луи на мгновение взглянул в её сторону и увидел беспокойство на её лице, но она была всё так же сосредоточена на дороге. — Мама, мне жаль, — повторил он громче. — Я знаю, что ты не виноват, милый, — тихо ответила она, сжимая руки на руле. Это было всё, чего он от неё добился, решив, что сказать что-то ещё было бы чересчур. Сейчас было не время для каких-либо дискуссий; время поговорить придёт позже. Раз за разом. С мамой, Марком, его сёстрами. Врачи сказали Луи и его маме, что Марк останется на ночь в больнице, чтобы они могли осмотреть жизненно важные органы и проверить наличие любых признаков травмы головы. Луи был очень взволнован этим, хотя и знал, что с Марком всё будет в порядке — так сказал врач. Когда их спросили, как это произошло, Джей удивила Луи, сказав, что её муж упал и ударился головой о кухонную стойку. Им также сообщили, что Марк получил лёгкую травму височной доли мозга, а это означало, что он не будет помнить, что произошло в течение нескольких дней. Это было и хорошо, и плохо для Луи; ему не придётся сразу же сталкиваться с вопросами от Марка, но ему пришлось бы объясняться, когда он всё вспомнит. Джей попросила Луи отогнать её машину домой и остаться с девочками, а она сама останется на ночь с Марком. Он сопротивлялся, зная, что две его старшие сестры очень хорошо знали, что произошло ранее в тот день, но он должен был сделать так, как ему сказали. Он думал о Гарри, когда ехал домой. Он проехал мимо многоквартирного дома Гарри, просто чтобы внимательно посмотреть на здание, когда проносился мимо. Очень сильно беспокоило то, что Гарри сидел в этой квартире прямо сейчас один, в самое не лучшее для него время. Луи не знал, как Гарри справился с этим, но надеялся, что положительно. Может быть, Гарри спал из-за стресса. В тот момент, когда он вошёл в парадную дверь своего дома, Фелисите и Лотти выбежали из гостиной, чтобы посмотреть, кто там. На их лицах было заметно разочарование при виде Луи. — Значит, папа не вернулся? — спросила Лотти очевидное, когда Луи прошёл мимо них в гостиную, и упал на диван, проводя рукой по волосам. — Очевидно нет, — огрызнулся он, избегая встречаться с ними глазами. — Остался на ночь. С ним всё будет в порядке. Где близняшки? — Они играют наверху, — сообщила Фелисите, её взгляд был снисходительным. — Как Гарри? Луи приподнял бровь. — Что ты имеешь в виду, говоря: «Как Гарри?» — выплюнул он. — Откуда мне знать? Почему ты спрашиваешь об этом? Фелисите пожала плечами, ковыряя ноготь. — Не знаю. Просто кажется, что он немного сумасшедший. — Ты и половины не знаешь, — фыркнул и пробормотал Луи. Его сёстры услышали комментарий, но предпочли не заострять на нём своё внимание. Луи мог бы сказать, что Фелисите всегда было любопытно узнать о Гарри, поскольку она и Лотти были единственными, кто немного знал о нём. Именно она была свидетельницей того, как Гарри подошёл к Луи в супермаркете, и глупых комментариев, которые Гарри оставил под фотографиями в профиле Луи. Она частично знала, кто он такой, что объясняло, почему она была такой насмешливой. В комнате воцарилась тишина, пока они втроём размышляли. Никто не хотел говорить первым. Луи понимал, что это должен был сделать он. — Если Дейзи или Фиби спросят, скажи им, что папа просто неудачно упал, — заполнил он тишину, разрушая её. — Иначе они будут волноваться. Гарри — моя проблема, я не хочу, чтобы он обременял всех. — Или ты не хочешь, чтобы он попал в беду? — предположила Фелисите, приподняв бровь. — Послушай, Лу, мы мало что знаем о твоих отношениях с Гарри… — Я ничего об этом не знаю, — вмешалась Лотти, заработав укоризненный взгляд сестры за то, что вмешалась. — Но, — продолжила Фелисите, — мы все хотим, чтобы ты был в безопасности. Из того, что я узнала о Гарри, он кажется нестабильным… вообще. Я имею в виду, что он практически преследовал тебя, верно? Теперь он появляется в нашем доме и избивает нашего отца до потери сознания! Это ненормально. Ты не можешь сказать мне, что это нормально. — Я и не говорил, что это нормально, — Луи пожал плечами, вздохнув. — Вы общались с Гарри в последнее время? До сегодняшнего дня? — Она продолжила своё расследование, и в мозгу Луи зародилась мысль. — Я… старался этого не делать. И больше месяца он не писал мне сообщений и вообще не беспокоил меня, он просто появился сегодня утром без предупреждения, — объяснил Луи. Он решил, что сейчас самое подходящее время, чтобы упомянуть о том, как Гарри стучал в дверь ранним утром много ночей назад. — И тот стук в дверь в прошлом месяце, в 3 часа ночи… — Луи, мы слышали, как ты спустился вниз и открыл дверь, — Лотти закатила глаза. — Сегодня мы выяснили, что тогда это был, скорее всего, Гарри. Это просто сложилось. Ох. Что ж, Луи был уверен, что все они спят, когда он пробирался вниз. — В любом случае, ты думаешь, тебе стоит написать Гарри? — спросила Фелисите. Луи посмотрел на неё, как на сумасшедшую. — Что, в самом деле? Ты думаешь, сейчас это было бы хорошо? Очевидно, я должен игнорировать его, не так ли? То, что он сделал, было непростительно. — Ну, да, — рассуждала Фелисите, — на школьной психологии я узнала, что неуравновешенным людям часто нужен кто-то рядом с ними после того, как с ними происходит что-то подобное, после того, как они бурно на что-то реагируют. В противном случае они могут быть очень склонны к проявлению суицидальных наклонностей. У Гарри никого не было рядом. — Дерьмо, — Луи вздохнул, поспешно вытаскивая телефон из кармана. Лотти и Фелисите обменялись взглядами: на самом деле он действительно заботится о нём. Он открыл свой диалог с Гарри, быстро напечатал сообщение и не колеблясь, нажал кнопку «Отправить». Кому Гарри — От Луи: Где ты? Что ты делаешь? Он понял, что его неистовое и обеспокоенное отношение не совсем передано в тексте, и, может быть, это даже звучало так, будто он хочет встретиться с Гарри, но это было не так. — Луи, как ты думаешь, он действительно убил бы папу? — внезапно спросила Лотти. Её голос дрожал, как будто это был вопрос, который она хотела задать с тех пор, как Луи закричал, чтобы Гарри прекратил атаку. — Возможно, — был ответ Луи.***
Дыхание Гарри участилось, когда он лежал на спине. Он давным-давно выключил музыку и отложил телефон в сторону; музыка стала слишком оглушающей и мешала его и без того бурлящему разуму. Он понятия не имел, где были его мысли в данный момент, они были где угодно, только не в настоящем. Всё, о чем он мог думать, был Луи. И кровь. Но не вместе, никогда вместе. Он держал свои мрачные мысли отдельно от мыслей о Луи. Теперь Луи точно возненавидит его, — это всё, о чём он мог думать. Взгляд полный ненависти, который он бросил на него, доказывал это. Он считал, что Гарри слишком несдержан. Он ненавидел Гарри. Он думал, что он сошёл с ума. Пока эти мысли проносились в перегруженном мозгу Гарри, его телефон громко завибрировал на прикроватной тумбочке. Это прозвучало ужасно громко в его, поражённой головной болью, голове. Его разум говорил о Луи. Он потянулся к телефону, рассеянно напевая себе под нос устрашающе счастливую мелодию, и разблокировал телефон, чтобы убедиться, что его мысли были правильными. Но почему? Почему Луи пишет ему? Почему? Кому Гарри — От Луи: Где ты? Что ты делаешь? — Отъебись, Луи, — прошептал он себе. Он всё равно ответил, несмотря на свою словесную вспышку. Кому Луи — От Гарри: Я дома. Он знал, что ответил только на один из вопросов. Это было сделано намеренно. Он не хотел давать Луи всю информацию. Он хотел, чтобы он волновался. Пришло ещё одно сообщение. Гарри задавался вопросом, почему Луи вообще это делает, разве он сейчас не вызывает у него отвращения? Разве Луи не хотел, чтобы он был как можно дальше? Кому Гарри — От Луи: Ты один? Гарри вздохнул. Кому Луи — От Гарри: Да. Кому Гарри — От Луи: Ты не должен сейчас быть один. Не мог бы ты пригласить Эда в гости? Он не хотел, чтобы Эд заходил. Кому Луи — От Гарри: Он занят. Итак… Ты собираешься найти другого парня? Он не знал, зачем отправил это. Он просто волновался, его разум работал на пределе возможностей: теперь Луи влюбится в кого-то другого. Ты упустил все свои шансы, тупица… Кому Гарри — От Луи: У меня всё равно никогда не было парня, я не знаю, почему ты использовал «другой» — Потому что я никогда ничего для тебя не значил, — наполовину саркастично, проворчал Гарри себе под нос. Кому Луи — От Гарри: Теперь ты влюбишься в кого-нибудь другого. Просто оставь меня в покое, пожалуйста, спасибо .xx Гарри заблокировал телефон и швырнул его через всю спальню, улыбаясь, и наблюдая, как его батарея вылетела и с грохотом упала на пол.***
— Он не отвечает, — волновался Луи, отправив ответ: «Нет, Гарри, я не хочу, чтобы ты сейчас был один». Он попытался дозвониться Гарри, как советовала Лотти, но звонок сразу перешёл на голосовую почту. Луи почувствовал тошноту от беспокойства, даже больше, чем из-за Марка (как бы отвратительно это ни звучало). Прямо сейчас Гарри был один в своей квартире, а ведь не так давно он был в шаге от того, чтобы снова совершить убийство. Он не мог быть один. — Я не знаю, что ты можешь сделать. Определённо не ходи к нему домой, Лу… — задумалась Фелисите. — Не мог бы ты написать одному из его друзей и попросить их пойти и проведать его? Это была хорошая идея, какой бы неудобной она ни казалась. Луи уже предлагал Гарри пригласить Эда (вспомнив, что он был достаточно зрелым), но Гарри сказал, что тот занят. Оставался Зейн. Луи поблагодарил сестёр за их помощь, потрясённый таким исходом, и побежал наверх за своим ноутбуком. Он зашёл на Facebook так быстро, как никогда прежде, набрав имя Зейна в строке поиска; нажал на «сообщение» и начал спонтанно печатать. Луи Томлинсон: Привет, Зейн. Очевидно, это Луи. Я знаю, что это сбивает с толку, но прямо сейчас я очень беспокоюсь о Гарри. Он один в своей квартире и очень уязвим сейчас. Я объясню всё позже, не мог бы ты просто заскочить туда и убедиться, что с ним всё в порядке? Он нажал отправить. Зейн не был в сети уже 3 часа. Это вызывало беспокойство. Луи ждал ответа 10 минут. Зейн Малик: Да, хорошо, Луи, я пойду туда. О, слава богу.***
Гарри был пьян. Очень сильно пьян. Он направился на кухню и выпил 8 рюмок водки подряд. Комната танцевала вокруг него, он опёрся на стойку и слегка покачивался. Он услышал сильный стук в дверь, от которого голова ещё больше закружилась. Он направился к ней, вспомнив ещё раз о Луи. Он чуть не упал, когда добрался до входной двери, зацепившись за стену рядом с ней, поворачивая ключ, чтобы открыть её. Он увидел, что там стоит Зейн. — Заткнись, Зейн, — Гарри растягивал гласные в этих словах, невнятно произнося каждый слог, и слегка прикрыв глаза. — Боже мой, — подчеркнул Зейн, потирая рот рукой. — Луи послал меня сюда, Гарри. Он беспокоится о тебе. — Луууи, — Гарри закрыл глаза, откинувшись на стену рядом. — Чёрт возьми, Луи. И затем он разразился внезапными слезами, вызванными его сильным опьянением, неожиданно притянув Зейна к себе и заключив его в крепкие объятия. Зейн погладил Гарри по спине и позволил ему выплакаться у себя на плече. — Всё хорошо, Гарри, выпусти это наружу. — Я чуть… я чуть не убил его отца. — Гарри запнулся сквозь слёзы, после чего резко икнул. — Я псих, Зейн! — Блять, Гарри, — вздохнул Зейн. — Тебе нужна помощь, серьёзно. — Я-я знаю. — Гарри справился.