***
Казалось, что Гарри так сильно скучал по Луи, что он изо всех сил старался его увидеть. Луи не отвечал на сообщения, решив, что лучше выключить телефон и на время уйти от напряжения текущей ситуации. Он знал, что если не отключит телефон, то получит только поток сообщений от Гарри или его друзей, в основном с вопросами, всё ли с ним в порядке. Нет, не в порядке — простой ответ. Был поздний вечер четверга, около половины одиннадцатого, и Луи читал книгу, которую ему подарили пару рождественских праздников назад и которая до сих пор пылилась на его полке. Как только он углубился в жизнь вымышленных персонажей книги, его отбросило назад в реальность, и чуть не случился сердечный приступ, когда из-за занавесок его окна раздался тяжёлый стук. Луи бросил книгу рядом с собой на кровать, осторожно вскочил на ноги и подошёл к окну. Одним быстрым движением он раздвинул шторы и обнаружил, что Гарри стоит на крыльце дома Луи, так, что мог добраться до окна его спальни. Глаза Луи дико расширились, когда он попытался открыть окно. — Что, чёрт возьми, ты делаешь?! — прокричал он шёпотом, в оцепенении раскинув руки. — Я так рад, что выбрал нужную комнату. Господи Иисусе, — выдохнул Гарри, вытирая пот с головы тыльной стороной ладони. — Можно войти? Или залезть? — Что? Вся моя семья дома, ты спятил. Ты что, забыл, что в последний раз произошло, когда ты был здесь? — Они не войдут в твою комнату сейчас, верно? Пожалуйста, впусти меня, здесь холодно! — взвыл Гарри, демонстрируя это глубокой дрожью и стуком зубов. Луи сердито выдохнул, прежде чем сомкнуть руки на бицепсах Гарри, потянув его вверх, когда он встал на цыпочки и попытался поднять своё долговязое тело через окно. — Честно говоря, ты не думал о том, как ты выберешься отсюда? — Луи застонал от усилия, и Гарри удалось проскочить оставшуюся часть пути и приземлиться на ноги. — Эй, я впервые в твоей комнате, — ухмыльнулся Гарри, казалось, полностью игнорируя предыдущий вопрос Луи. — Это так мило! — продолжил говорить он, подбегая к коллекции фотографий, прикреплённой к стене Луи. — Говори тише! — Луи замолчал, бдительно ожидая, что его семья услышит и узнает голос Гарри сквозь тонкие стены. — Извини! — прошептал Гарри, всё ещё рассматривая фотографии. Его взгляд остановился на одной из них, и он повернул голову, чтобы бросить на Луи самодовольный, но вопросительный взгляд. — Ты снял полароид, где я сплю? — Он усмехнулся, приподняв бровь. — О Боже, — простонал Луи в смущении, — я и забыл, что он там. Хорошо, что моя семья недостаточно внимательна, чтобы заметить это. — Разве ты не милашка, а? — Гарри вздохнул и сел на кровать Луи. — Значит, я остаюсь на ночь, да? — Ты же не серьёзно, да? — Луи издал резкий смешок. — Гарри, кто-нибудь из моей семьи придёт сюда утром и увидит, как ты спишь со мной. Ты представляешь, как это всё закончится? Особенно, если это будет моя мама или Марк! — Я поставлю будильник на шесть часов и уйду до того, как они проснутся. Пожалуйста? — умолял Гарри, надувая нижнюю губу. — Давай, Луи, я снова не могу спать один. Я продолжаю просыпаться ночью, трясясь. И я знаю, что ты тоже хотел бы, чтобы я был здесь, учитывая, через что мы оба проходим. Луи задумчиво хмыкнул, перекатывая пальцы ног по ковру под ними. — Я сейчас поставлю будильник, хорошо? — заверил Гарри, разблокировав телефон и сделав так, как он и сказал. — Я завёл на шесть. Они даже не узнают, что я был здесь. — Моя кровать — односпальная, здесь будет тесно. — Луи рассмеялся, отметив, что Гарри уж слишком длинноногий, чтобы было удобно спать в такой кровати. — Я просто вижу возможность для большего прижимания. — Он пошевелил бровями, ухмыляясь, на что Луи закатил глаза. — Ты сентиментальный. Давай спать.***
Будильник телефона Гарри, похоже, не разбудил Луи, потому что, когда его собственный будильник прозвенел в семь, Гарри уже не было. Единственное, что осталось после него — это открытое окно, как уход любовника в фантастическом фильме. Луи испытал облегчение от того, что Гарри сдержал своё слово и ушёл, и с глубоким восхищением отметил, что Гарри также оставил его крепко спать. Луи собрался в школу, чувствуя себя более счастливым. Возможно, в данный момент он был в одном из самых трудных мест из-за очевидных обстоятельств, но то, что накануне ночью Гарри лежал в его постели, сделало всё чуть лучше. Фелисите посматривала на него за завтраком, время от времени бросая на него взгляд, который Луи не мог игнорировать. Джей, казалось, ничего не замечала, продолжая смотреть утренние новости и не обращая на них никакого внимания. — Что? — спросил Луи сестру. Она подняла брови в ответ. Луи повторил прошлый вопрос, и Фелисите вытащила свой телефон, давая понять Луи, что она напишет ему, что случилось. Кому Луи — От Физзи: Я слышала, что прошлой ночью кто-то был в твоей комнате. Луи буквально закрыл глаза и раздражённо запрокинул голову, прежде чем ответить на сообщение. Кому Физзи — От Луи: Не говори маме, пожалуйста: (Мне так плохо. Кому Луи — От Физзи: Я полагаю, это был Гарри? Луи одарил её долгим взглядом через стол, своим способом сказал «да» без слов. Кому Луи — От Физзи: Я так и думал. Я не скажу, это твоя жизнь..... эта тайна в безопасности со мной Ещё одна тайна, которую хранит Луи. Кому Физзи — От Луи: Спасибо, дорогая хх Прошла ещё неделя, прежде чем Луи был допрошен. Он начал думать, что ему это сошло с рук, что о нём забыли, но к нему подошёл человек в форме, когда он выходил из дома в пятницу вечером. — Луи Уильям Томлинсон? — спросил мужчина. Он был одет формально, в костюм и галстук, выставляя напоказ удостоверяющий значок, чтобы выразить свою власть над Луи. — Да, это я. — Луи пытался сохранять спокойствие, но его сердце грозило взорваться в груди, и он хотел бежать в другую сторону. Он решил, что лучше всего будет сохранять спокойствие и отзывчивость, но он был так напуган. — Я старший инспектор Дэвидсон из полицейского управления Донкастера. Не могли бы вы пройти со мной? Я хотел бы задать вам несколько вопросов относительно мистера Чарли Дайера. Луи не мог повернуться и убежать. — Конечно. — Он улыбнулся. — С удовольствием, сэр.