Часть 64
3 ноября 2023 г., 17:12
Остаток вечера они провели вместе, потягивая вино из бутылки и занимаясь медленным сексом на диване Гарри. Секс отличался от того, к чему они привыкли, они не торопились и обнимали друг друга, пока могли, а вино помогало умеренно заглушить боль от происходящего. Луи солгал бы, если бы сказал, что не подавлял слёз, целуя Гарри во время их занятий любовью. Это была пустота, чувство, которое поглощало его, зловещее ощущение, что скоро всё рухнет, и ничто уже не будет прежним. Это было безумием, что он прошёл этот путь вместе с Гарри: от опасений и избегания его до желания никогда больше не расставаться.
На следующее утро Луи проснулся с затуманенным сознанием. Гарри крепко обнимал его, тонкое одеяло прикрывало их нижние половинки, и Луи отстранился от Гарри. Он быстро оделся, вырвал лист бумаги из найденного блокнота, достал ручку, которой Гарри делал пометки на коробках, и нацарапал записку.
Гарри.
Прости, что я уехал так рано, не попрощавшись с тобой, просто я знаю, что не смог бы этого сделать. Я люблю тебя. Так сильно, боже мой, я буквально по уши в тебя влюблён. Но ты уезжаешь. И я должен забыть. Так что… прощай, Гарри Стайлс, спасибо тебе за время, которое мы провели вместе, оно определённо было очень запоминающимся. Будем надеяться, что всё сложится. Я буду помнить тебя по кольцу, которое ты мне подарил. Спасибо.
Он смахнул слезу, прислонив записку к коробке на обеденном столе, не желая даже смотреть на Гарри, который всё ещё крепко спал на пустом месте рядом с ним. Надеть ботинки, взять куртку и покинуть эту квартиру было самым трудным, что ему когда-либо приходилось делать, и он старался не расплакаться ещё больше. Ему была неприятна мысль о том, что Гарри проснётся в одиночестве и найдёт эту записку, но это было лучше, чем обнимать его на прощание, а потом в какой-то момент отпустить.
По дороге домой он включил радио на полную громкость, пытаясь разогнать бессвязные мысли в своём мозгу, и, приехав домой, сразу же убежал в свою комнату. Он знал, что в какой-то момент ему придётся сказать семье, что Гарри больше нет. Он просто не знал, как объяснить, почему он ушёл.
Он спрятал кольцо в ящик стола, зная, что, глядя на него, когда он чувствует себя хрупким, он только ещё больше расстроится, и стал гадать, проснулся ли уже Гарри. Он мысленно считал часы до вечера, до шести часов, когда Гарри сказал, что отправляется в путь.
И он снова заплакал, лежа на застеленной кровати, потому что больше не мог сдерживаться. В его голове пронеслись воспоминания о том, что они с Гарри пережили, хорошее и плохое, и как они в конце концов восстановились, и ему стало так плохо. Он не мог поверить в происходящее.
Его мама, с зажмуренными глазами и в халате, вошла в комнату, услышав его всхлипывания, и бросилась обнимать его, словно ему снова было семь лет.
— Дорогой мой, что? Почему ты плачешь? — ворковала она, гладя его по спине, а он только сильнее плакал.
— Он ушёл, — пробормотал он ей в плечо, понимая, что в последнее время проявляет перед матерью большую слабость.
— Кто ушёл, милый?
— Гарри, — прошептал он, произнося это имя с болью.
— Куда ушёл?
— Он уезжает. Переезжает.
И тут Луи услышал, как завибрировал его телефон, лежащий на кровати рядом с ним. Он боялся этого, зная, что это будет он.
— Куда переезжает?
— Уезжает, — пробормотал Луи, разблокировав телефон.
1 новое сообщение от: Гарри
Он сглотнул тяжёлый ком в горле, заблокировав телефон. Ему не хотелось его читать.
— Почему он уехал? Ты всё равно сможешь его увидеть, я уверена, — попыталась помочь Джей, но она не знала, что делает только хуже. Луи громко вздохнул.
— Нет. Он хочет, чтобы всё закончилось.
Джей на мгновение замешкалась, не зная, как заполнить тишину, но продолжила успокаивающе гладить сына по спине.
— Он? О, Луи, мне очень жаль. — Она нахмурилась. — Это не всегда надолго, ты найдёшь кого-нибудь получше.
— Не того, кто готов убить за меня, — тихо произнёс он.
Это было в прямом смысле, но она этого не знала.
— Я уверена, что найдёшь, дорогой.
— Я имел в виду буквально.
Джей снова застыла, её рука остановилась в успокаивающем движении вдоль его спины.
— Ты… что ты имеешь в виду? — медленно спросила она. Он знал, что она что-то уловила, она чувствовала, что что-то не так.
— Он убил ради меня.
— Кого убил? Что? — подчеркнула она. — О чём ты говоришь, Луи?
— Чарли Дайер, — Луи прошептал это имя. — Гарри убил его.
— Тот бедный мальчик из новостей, Луи?
— Бедный мальчик? Мама, он пытался заманить меня в проституцию. Гарри спас меня от него.
Луи не мог поверить в то, что он так откровенно рассказал ей об этом, что он полностью рассказал ей обо всём сейчас, но нахмуренные брови и дико растерянные глаза Луи успокоили её: она приняла это к сведению.
— Чарли пытался втянуть вас в это? — едва слышно прошептала она, в её голосе звучал страх. — Боже мой, Луи, если бы ты в это ввязался…
— Именно. Гарри предотвратил это, убив Чарли.
— Он убийца, Луи… — начала она, но покачала головой, пытаясь напомнить себе, что он спас жизнь Луи. — Он спас твою жизнь.
— И я не хочу, чтобы он уходил.
— И поэтому он уходит? Из-за полиции?
— Да.
Луи снова взялся за телефон, понимая, что должен проверить сообщение.
— Мам, ты можешь посмотреть сообщение, которое я только что получил от него? — спросил он, подталкивая телефон к ней. — Я не хочу.
— Конечно, дорогой. — Она грустно улыбнулась, взяв телефон, чтобы просмотреть его. — Там написано: «Спасибо, что остался со мной вчера вечером, Луи. Мне жаль, что ты не смог приехать, чтобы попрощаться со мной, но я понимаю. Я просто хочу сообщить тебе, что уезжаю раньше, чем думал, так как уже всё подготовил. Я уеду в полдень. Прости меня, я тоже тебя люблю, до свидания. Целую-целую».
Луи уткнулся лицом в руку, и слёзы снова навернулись на глаза, впитывая сказанное. Гарри уезжал на шесть часов раньше, чем было назначено, и Луи чувствовал, что это ещё хуже. Конечно, меньше времени на раздумья, но ещё меньше времени на то, чтобы знать, что Гарри так близко от него в Донкастере.
— Мама, я не могу, — вздохнул он.
— Почему он должен оставить тебя? Разве ты не можешь поехать с ним?
Луи колебался.
— Мама, он хотел, чтобы я поехал, но ничего не вышло. Он едет в Шотландию.
— Тогда поезжай в Шотландию.
Он внимательно наблюдал за ней, на его лице медленно проступало замешательство.
— Ехать… в Шотландию?
— Если ты его любишь, поезжай.
Он посмотрел ей прямо в глаза, пытаясь понять, серьёзно ли она говорит. Она была серьёзна, это было видно по её выражению лица.
— А как же школа, мама? В этом году у меня экзамены, и…
— Луи, это твоя жизнь. Если ты чувствуешь, что хочешь быть с Гарри, то будь с ним. Если ты не считаешь, что тебе нужно образование, ты можешь найти работу.
— Мама, ты серьёзно?
— На сто процентов, дорогой. Не отпускай его одного, если ты влюблён, — улыбнулась она. — Ты должен простить то, что он сделал в прошлом, и помнить, что он — всё, что тебе когда-либо было нужно. Верно?
Луи разразился шокированным смехом, вытирая очередную слезу.
— Ты хочешь сказать, что я могу уехать с ним?
— Я знаю, что это будет далеко, детка, но если ты так сильно его любишь, то поезжай.
Она явно старалась не расплакаться, держа его лицо с обеих сторон.
— Пожалуйста. Тебе восемнадцать, это твоя жизнь. Иди и сделай это.
Луи застыл в шоке, глядя на мать. Он не знал, как осмыслить услышанное, его рот был приоткрыт.
— Правда?
— Правда, Луи! Давай, собирай свою сумку! — воскликнула она. — Иначе ты его упустишь! У тебя есть час!
— Боже мой, — выдохнул Луи, вскочив на ноги и схватив сумку из гардероба. — Мама, это безумие!
— Ты делаешь безумные вещи, когда влюблён, дорогой. Что ты берёшь?
— Мне нужно позвонить Гарри! — понял Луи, трясущимися руками разблокировав телефон. — Я не могу в это поверить!
Он нажал на контакт Гарри и нажал кнопку вызова. Звонок раздался только один раз, после чего автоматический голос сообщил, что номер больше недоступен.
— Что?! — проворчал он про себя, глядя на экран телефона. — Он недоступен! А что, если он уже заблокировал мой номер? Что мне делать? — запаниковал он.
— Луи, просто собирайся и отправляйся к нему, пока он не уехал, — успокоила она. — Я пойду и расскажу остальным.
Она поспешила из комнаты, а Луи всё ещё рвано дышал и пытался запихнуть в сумку кучу сложенной одежды из ящиков. Он понятия не имел, что происходит, что нужно брать с собой, но решил, что всегда сможет вернуться за новыми вещами, а сейчас ему просто нужно было добраться до Гарри, прежде чем он уедет. Сумка была набита самым необходимым, всем тем, что, как он знал, ему сейчас понадобится, и всё это начинало казаться каким-то странным сном. Приснилось ли ему это? Нет.
Через мгновение в комнату ворвались все его сёстры с недоуменными лицами и распростёртыми руками, готовые обнять его, и Луи усмехнулся про себя, позволяя им обнять себя.
— Ты уезжаешь? — взвизгнула Фелисите. — Ты не можешь уйти, Лу!
— Извините, я знаю, что это очень короткое уведомление. — Он мягко улыбнулся. — Я не уезжаю навсегда, я только немного побуду на севере.
— Где на севере? — мило спросила Дейзи, надув нижнюю губу.
Луи усмехнулся и взъерошил её волосы.
— В Шотландии, милая. Ты можешь поговорить со мной по видеосвязи по телефону Лотти, если захочешь, помнишь? — напомнил он.
Он не мог смириться с этим, с прощанием. Это было так неожиданно, и даже Гарри ещё не знал, что это происходит. Что если он разозлится на Луи за то, что тот заставил его ждать так долго?
Луи не мог его бросить. Не после всего, через что они прошли. И он точно знал, что где-то глубоко внутри они созданы друг для друга.
Он закончил объятия, после чего «по-мужски» обнялся с Марком, и Марк напомнил ему, что он наконец-то повзрослел и стал самостоятельным, и сказал, что они переведут на его счёт немного денег, чтобы поддержать его (что противоречило независимости, но Луи не жаловался), а Джей, глядя Луи прямо в глаза, сказала, что всегда будет любить его, независимо от его решений, и взяла с него обещание регулярно звонить им и сообщать о ситуации.
Луи оставил свою машину в руках Лотти, которая собиралась первой научиться водить, и она это очень ценила. Луи решил, что машина будет у Гарри, и этого будет достаточно. Перед выходом из дома он не забыл захватить кольцо, которое купил для него Гарри. Затем Джей отвезла его к нему, и в 11:46, в опасной близости от времени отъезда Гарри, он поцеловал мать на прощание и внял всем её советам, вопросам о том, где он остановится и т.д., чтобы убедить её в том, что он в надёжных руках. Он смотрел, как она уезжает, и тут до него дошло, что происходит: он выбирает Гарри, а не всё остальное, что у него когда-то было. Вот как много Гарри для него значил… Боже правый.
Он потащил свою сумку вверх по металлической лестнице, простукивая каждую ступеньку, пока не добрался до той самой узнаваемой двери, и эмоционально собрался с силами, прежде чем решительно постучать. Он боялся, что испугает Гарри, что тот, возможно, подумает, что это представитель закона, но через несколько мгновений Гарри распахнул дверь, явно не ожидая, что это Луи, и его глаза тут же опустились вниз, чтобы посмотреть на большую сумку у ног Луи.
— Ты… — Гарри резко вдохнул, подняв брови. — Луи…
— Ты ведь не думал, что я смогу тебя отпустить, правда? — ухмыльнулся Луи.
Гарри бросился в объятия Луи, в одни из самых крепких и значимых объятий, в которые он когда-либо попадал, и Гарри рассмеялся, зарывшись в волосы Луи.
— О Боже! — воскликнул Гарри. — Я… — Он сделал шаг назад и в недоумении провёл рукой по лбу. — Мне это снится?
— Я знаю, что мне это снится, но нет, — самодовольно ответил Луи. — Я еду с тобой. Если вы не против, мистер Стайлс?
— Ты идиот, конечно, не против, — усмехнулся Гарри. — Чёрт, я не могу в это поверить. Нам нужно перетащить кое-какое дерьмо в мою машину, ты можешь помочь?
Гарри всё ещё ярко улыбался, как будто его уже невозможно было сдержать, и Луи последовал за ним внутрь, чтобы начать переносить коробки в машину. Вскоре всё было упаковано, и они оставили диван (на котором занимались сексом буквально прошлой ночью) на тротуаре, чтобы его забрал кто-нибудь другой — ха. Гарри уже разобрал кровать и убрал её в багажник своей машины. В конце концов Луи остался на кухне и, наклонив голову, уставился на отметины на стене.
Он услышал за спиной ровное дыхание Гарри.
— Я оставляю их.
Луи оглянулся через плечо с небольшой улыбкой.
— Я рад это слышать. Наконец-то ты сможешь начать всё сначала, по-настоящему.
Гарри снова обнял его сзади, положив голову ему на плечо, и они оба наблюдали за происходящим, как будто смотрели интригующий фильм.
— Мы покидаем эту квартиру, здесь у нас было столько воспоминаний. Например, когда я впервые пришёл к тебе, и ты мне спел. — Луи рассмеялся при этом воспоминании.
— Кажется, что это было целую вечность назад.
— У нас ещё будет много воспоминаний, верно? — Гарри улыбнулся. — Очень, очень много. Мои мама и Джем тоже будут рады, что ты приедешь, они тебя обожают.
— Я тоже их обожаю. — Луи ухмыльнулся. — Может, нам пора? Иначе я никогда не захочу покидать это место.
— Пойдём. — Они убедились, что у них всё есть, затем Гарри выключил свет, и они заперли квартиру, прежде чем выбросить ключи, как посоветовали Гарри. — Чёрт возьми, я покидаю свой дом.
— Ты поговорил со всеми, с кем нужно? Зейн, что с ним происходит? — спросил Луи, когда они трусцой спускались по металлической лестнице.
— О! — воскликнул Гарри, как будто только что что-то вспомнил. — Он тоже переезжает, в Брэдфорд! У него там семья, они хотят, чтобы он вернулся домой.
Отлично.
— А твои товарищи по боксу?
— Они все знают, что я уезжаю, были огорчены и всё такое. Но я пообещал им, что найду место, где буду заниматься этим, когда мы переедем, где мне, может быть, даже разрешат снова участвовать в соревнованиях. Я изменился. Я знаю, что теперь могу сдерживать себя, — с гордостью объяснил Гарри. — Мне не хватало этого. Матчей.
— Ты снова сможешь заниматься тем, что любишь. Может быть, этот переезд будет скорее благом, чем бременем. — Луи улыбнулся, когда они подошли к машине.
Гарри завёл двигатель, и тут Луи что-то осенило.
— ЧЁРТ!
— Что? — вздрогнул Гарри, похоже, испугавшись.
— Лиам и Найл! — воскликнул Луи. — Они даже не знают, что я уезжаю, Боже мой!
— Позвони им, быстро, — посоветовал Гарри, снова выключая двигатель.
Луи достал свой телефон и набрал имя Найла. Он торопливо объяснил Найлу ситуацию, пока тот ничего не понимал, и он мог поклясться, что слышал, как Найл пытался подавить слёзы, и так оно и было. Это было вполне объяснимо: один из его лучших друзей внезапно уезжает куда-то на пять с половиной часов на запад, но он, конечно, понимал его. Реакция Лиама была такой же, только он был немного более понятливым, так как уже слышал об уловке Гарри переехать в другое место, и он сразу же сказал ему, что они по-прежнему будут регулярно встречаться, чтобы видеть друг друга. Луи надеялся, что это не будет слишком отличаться…
— Ты готов? — Гарри улыбнулся, когда Луи наконец завершил разговор.
— Готов, — выдохнул Луи, вытирая вспотевшие ладони о джинсы. — Значит, в Шотландию?
— Ты говоришь об этом так непринуждённо, — фыркнул Гарри. — Но, да, в Шотландию, мой принц.
Луи игриво закатил глаза. Гарри вывел машину с парковки на дорогу.
Проезжая мимо полицейского участка, они оба выглянули в окно, а затем разразились дружным хохотом. Луи знал, что принял правильное решение, поехав с Гарри. Это было так… правильно.
Луи смотрел, как машина навсегда покидает Донкастер, но он знал, что когда-нибудь вернётся. Пока же он направлялся в новое место вместе с любовью всей своей жизни, чтобы открыть новую главу в их удивительной истории.
Примечания:
От автора:
Итак. Осталась одна глава.
Ух ты.
Надеюсь, это было... хорошо?