Часть 2
21 июня 2023 г., 21:16
15 декабря.
День на удивление выдался солнечным и ясным. Просторный кабинет, который делили четыре аврора, утопал в лучах. Рон подписывал бумаги, Теодор Нотт и Драко Малфой беседовали, попивая кофе. Гарри проверял документы, который принес ему Фред Уизли. Отдел торговли возглавлял Блейз Забини, но так как он себя не очень хорошо чувствовал, попросил друзей взять этот вопрос под свой контроль. Не за бесплатно, разумеется. За бутылочку хорошего эльфийского вина из погребов Забини-мэнора.
— Почему ты сразу не отнёс Гермионе? — спросил Гарри, щурясь от яркого солнечного света. — Она вчера весь вечер провозилась с бумагами, сегодня ушла чуть свет, — «Бумажный месяц» официально открывался раз в полгода.
— Да не знаю даже. Сомневаюсь, что она бы обрадовалась такому с утра пораньше, — Фред оглядывал кабинет. Стен почти не было видно из-за шкафов с абсолютно разным наполнением: одни были заполнены артефактами (закрыты на 2 замка и, он был уверен, явно не на одно заклинание), другие — папками с документами, книгами, определяющими артефакты. Стояла пара журнальных столиков, несколько небольших кожаных диванчиков для посетителей кабинета, на одном из которых Фред и устроился. — Как вы вообще тут уживаетесь?
— Сложно, — зло буркнул Рон, у которого опять съехала подпись. — Какого Мерлина мы вообще возимся с этими бумажками? Аврорат — не магловская… бухгалтерия? Так это называется? — уточнил он у Гарри. Тот утвердительно кивнул. — Я уже задолбался так работать. Уже неделю сидим, как грифоны-наседки. Только задницами кресла протираем, — Рон откинулся на спину, устало прикрыв глаза.
— Уизли, пора свыкнуться с мыслью, что Грейнджер уже не придет тебе на помощь в бумажной волоките, — Драко дал «пять» Теодору, оценивая подкол. Рон уже хотел что-то сказать, как открылась дверь:
— Я же сказала…— звонкоголосую секретаршу тут же прервали:
— Срочный министерский вопрос, — Гермиона вошла, захлопнув дверь перед самым носом блондинки. — Нотт, соплохвост тебя раздери, ты издеваешься надо мной?
Фред повернулся вполоборота к девушке. Она стояла посреди кабинета, сложив руки на груди, напоминая профессора Макгонагалл. Тот же недовольный взгляд как бы говорил: «Мистер Нотт, объяснитесь-ка!». По левую сторону от неё парила приличная стопка документов. Поверх белой рубашки было накинуто бежевое пальто. Грейнджер явно уже собиралась уходить. Серьги бликовали на солнце, из-за чего Фреду пришлось прищуриться.
— Вспомнишь солнце, вот и лучик, — улыбнулся Теодор, расставляя руки в стороны «для дружеских объятий». — Милая, что-то случилось?
— Я тебе сейчас скажу, что случилось, милый, — и одним движением отправила документы на его стол. Кипа с характерным шумом опустилась на дерево.
— Я будто вернулся на последний курс, когда ты нас отчитывала, — подал голос Фред, и девушка обернулась.
На губах Фреда Уизли распласталась озорная улыбка, когда они встретились взглядами. Гермиона приподняла уголок губ:
— Доброе утро, — она действительно была рада его видеть, но ответила коротко так как спешила. Гермиона вернулась взглядом к слизеринцу. — Отвратительный отчет, мистер Нотт. Нужно переделать.
— Как по мне, отчёт получился более чем, — возразил Теодор, пробегаясь взглядом по плоду своих трудов.
— Более чем плохо, — поправила его Гермиона и встала рядом. — Вот здесь, на 5 странице, не пронумерованы артефакты. На 7 нет копий актов об изъятии…
— Копии есть у Поттера в отчете, — Нотт демонстративно закрыл папку, опустился в кресло и притянул стаканчик с кофе. Он устремил наглый взгляд карих глаз на начальницу. — И вообще, претензии к нему. Он глава отдела и должен проверять отчеты, прежде чем мы сдадим их в руки министерства.
— Прежде чем отдавать их главе отдела, ты должен изучить каждую страницу, — пресекла его попытки полностью скинуть вину на Гарри. — Я не отрицаю, что он виноват. Однако ты должен не только мастерски ловить пожирателей, но и отчеты уметь составлять. Поэтому исправь и отправь его мне до 8 вечера, — хрипло закончила она, а затем закашлялась. Вчерашняя прогулка под дождем и промокшие ботинки дали о себе знать.
— Гермиона, мне не нравится, когда ты включаешь начальницу, — усмехнулся за соседним столом Малфой.
— Мне, как видишь, тоже много чего не нравится, — и села рядом с Фредом на диванчик у стола Гарри.
— А мне не нравится твой кашель, — изрек Поттер, не отрывая глаз от отчёта Фреда Уизли. — Сегодня мы уже не увидимся, но надеюсь, что ты в состоянии сама делать перерывы, чтобы пить горячий чай, — Гермиона закатила глаза.
— Мне не 11 лет, Гарри.
— А на своё здоровье тебе все так же плевать. Что тогда к мадам Помфри не ходила, что сейчас тебя заставить лечиться сложнее, чем найти нумерацию в отчете Теодора, — было слышно, как хохотнул Малфой, и как замаскировал смешок в кашель Рон. Подколы в их коллективе — норма, поэтому Нотт кинул почти беззлобное «Идиоты» и принялся редактировать отчёт.
— Хорошо, обещаю каждый час делать перерыв, — сделала одолжение Гермиона и поднялась с дивана, подвязывая пальто. — Ладно, передавай всем привет. Если бы не переезд, поехала бы с вами.
— Ты уверена, что сможешь справиться одна? — Гарри оторвал взгляд от бумаг и с вопросом глянул на девушку. Он представил, сколько времени у неё уйдёт на всё это дело. За год у каждого успеет накопиться множество вещей, и Гермиона не исключение. Одни только книги она будет упаковывать часа два.
— Нет, но помощников у меня не так уж много.
— Я свободен и вполне могу тебе помочь.
Прикинув, сколько времени ей придется упаковывать коробки, складывать, собирать вещи, проверять, всё ли собрано, она решила не включать самостоятельную чародейку и согласилась на помощь.
— Тогда пойдём, — Гермиона кивнула Фреду на дверь.
— До завтра, — Уизли пожал Гарри руку, кинул Рону «До вечера» и покинул кабинет вместе с Гермионой.
Работники министерства уже подготавливали здание к Рождеству, украшая еловыми ветвями арки, камины, вешая еловые веночки над лифтами, дверными проемами. Величественное дерево уже стояло по центру атриума, но на веточках ещё не было блестящих украшений. Множество волшебников толпилось у лифтов, кошмарное количество бумажных самолётиков лавировало над головами в попытках долететь в такой суматохе до адресата. Кто-то явно опаздывал, на ходу снимая пальто и шарф, кто-то размеренно шагал со стаканчиком кофе в руках, улыбаясь коллегам и знакомым. Фред накинул тёмное пальто, стараясь не потерять Гермиону в потоке спешащих волшебников и волшебниц.
Через 10 минут они уже шли по магловскому району, в котором находилась квартира Гермионы. Лондонские светлые пятиэтажные многоквартирные дома выстроились по обе стороны от дороги. Народа они встречали немало. Улица постепенно оживала. Время от времени Фред ловил взгляды проходящих мимо девушек. Идущая рядом Гермиона молчала, но Уизли боковым зрением замечал, как она посмеивается, прикрывая рот ладошкой.
— Что в этом смешного? — спросил он, когда они зашли в подъезд. Она лишь отрицательно покачала головой, мол «ничего».
Они поднялись на третий этаж и остановились у одной из дверей. Фред осматривался, пока Гермиона справлялась с замком. Благодаря выходу окон на солнечную сторону этаж утопал в солнечных лучах, удачно падающих на подвешенные горшки с цветами. Эпипремнум аккуратными листочками прикрывал светлые горшки.
— Проходи, — Гермиона пропустила его и зашла следом, захлопнув дверь. В нос ударил сладкий запах корицы, кофе и шоколада.
Фред разулся, повесил пальто на вешалку в коридоре и прошёл вглубь гостиной, попутно рассматривая светлые стены, на которых висели горшки с цветами, подобно подъездным. Серый диван как бы разделял зону кухни с белым гарнитуром, со столешницами из светлого дерева и саму гостиную. Парень посильнее раздвинул кремовые шторы до пола, пропуская больше солнечного света, и немного приоткрыл окно. Вся квартира была обставлена со вкусом, как он позже отметил. Гермиона поставила чайник, и они отправились в спальню, начиная трёхчасовые сборы.
Спальня была обставлена в тех же тонах: двуспальная кровать из светлого ясеня, шкаф с большим зеркалом, туалетный столик, комод и — куда же без этого — книжный стеллаж во всю стену. Над комодом висело больше десятка колдографий в дубовых рамках, которые ему было поручено снять. Фред невольно всматривался в каждую, которую брал в руки. На большинстве колдографий он заметил себя. Одна из них была сделана во время Святочного бала. На другой Гермиона била его подушкой после неудачной шутки. Этой колдографии ни у кого в планах не было. Просто Джинни, увлекающаяся фото и колдографиями, решила запечатлеть этот момент на свой новый колдоаппарат. Как и следующий: Гермиона, буквально вжавшись во Фреда, сидела на метле, зажмурив глаза и крича, чтобы её «спустили вниз с этой чертовой метлы». Была пара снимков с Гарри и Роном, где они дурачатся и несколько с Джинни, на одной из которых волшебницы танцуют на кухне дома на Гриммо с ложками в руках. Фред улыбнулся, заметив семейный снимок Грейнджер. С фото на него смотрела Гермиона, похожая на свою маму. Три пары светящихся счастьем глаз. Три родных человека плечом к плечу. Рядом с этой висела, как казалось Фреду, самая лучшая их семейная колдография: все Уизли, Гарри и Гермиона. На этом снимке Гарри и Джинни счастливо переглядываются, Билл обнимает держащую на руках младенца Флёр, а Гермиона о чём-то спорит с Фредом, приобнимающим её за плечо.
— Что дальше? — крикнул он Гермионе, запечатав картонную коробку. Через несколько секунд она появилась в комнате. С растрепанным хвостом и засученными до локтей рукавами рубашки.
— Освободи стеллаж, а я пока сложу одежду, — и открыла шкаф. Фред приоткрыл рот, увидев, что он почти полностью забит.
— Я помню, как ты говорила, что не видишь смысла в таком количестве «ненужной одежды».
— Нашёл, что вспомнить. Это было почти 5 лет назад!
— И ты была уверена, что сможешь всё успеть сама? Да тут только этот шкаф чего стоит, — он усмехнулся и принялся разбирать книги.
Парень вспомнил школьные годы. Нередко наказания за разные проделки они с Джорджем отрабатывали в библиотеке, раскладывая и сортируя книги по местам. Сейчас Фред чувствовал себя так же, о чём и сказал Гермионе. Та рассмеялась, аккуратными взмахами палочки сортируя одежду по чемоданам. Вскоре со спальней было покончено. Свернув постельное бельё, девушка его уменьшила и сложила в отдельный пакет. Фред по указанию Гермионы отправился на кухню, а сама она принялась собирать по всей квартире разные мелочи и складывать вещи с ванной комнаты.
Выбрав из корзинки самое румяноё яблоко, Фред начал укладывать посуду и электроприборы в коробки, дирижируя палочкой со стула около небольшой барной стойки, над которой висела подставка с бокалами для вина. Удивительно, что этот атрибут имелся на её кухне. Вино Гермиона не пила. Пока парень спокойно выполнял поручение, волшебница металась из одной комнаты в другую, нервно вздыхая. Казалось, ни разу в жизни Фред не слышал столько «Акцио» за такой короткий промежуток времени. Он слышался то из ванной, то из гостевой спальни. Закончив с кухней, Уизли разобрался с документами.
— Советую сортировать документы в течение года, а не во время переезда, — бросил он хозяйке квартиры, раскладывая папки друг за другом по месяцам. Девушка что-то ответила из ванной, но вытяжка съела половину слов, поэтому Фред ответил лишь: — Не благодари за совет.
Прошёл час. Гермионе кто-то позвонил. Парень нашёл ее в гостевой комнате. Раскинув руки, она лежала на кровати. Каштановые кудри разметались по постели, расстегнутая на две верхние пуговицы рубашка съехала на веснушчатое плечо. Фред опёрся о дверной косяк и, сложив руки на груди, рассматривал Гермиону. Она приоткрыла глаза и повернула голову в сторону парня:
— Миссис Мейсон звонила. Через 10-15 минут будет здесь, — уставшим голосом произнесла она и шмыгнула носом. Было так непривычно ощущать, что больше не увидишь ни одного рассвета из этих окон, не выпьешь ни одной кружки чая или бокала шампанского, болтая с подругами, пьющими красное полусладкое, не заснёшь ни с одной интересной книгой в руках на мягком сером диване.
— Я надеюсь, ты не обираешься прямо сейчас искать дом?
— До Нового года я точно буду на Гриммо, а там видно будет.
— Маме не понравилась идея с покупкой дома, да и мне тоже, — признался он. — Ты часть нашей семьи и никак нас не стесняешь. И не делай вид, что ты не из-за этого собираешься искать дом как можно быстрее.
— А чего это ты сам живёшь отдельно? — она, приподнявшись на локтях, ехидно улыбнулась.
— А потому что с работы поздно прихожу, — в том же тоне ответил Фред. — Да и маме стоит привыкать, что мы живём отдельно. А то когда семья появится, ещё сложнее будет съехать.
— И не поспоришь.
Молли Уизли была прекрасной матерью, но её опека иногда становилась излишней. Женщина была накрепко привязана к детям, от осознания их взрослости и самостоятельности это не изменилось. До сих пор Билл и Флёр каждый месяц получают как минимум по 5 приглашений погостить, встретиться наконец с семьёй.
— Гермиона, я пришла, — раздался приятный женский голос после скрежета замков. — Ты уже готова?
Повернув голову, Фред встретился взглядом с хозяйкой квартиры. Женщина явно была не готова его здесь встретить, однако дружелюбно улыбнулась.
— Познакомишь со своим другом? — спросила миссис Мейсон, разуваясь. — Дженнифер Мейсон, — и только девушка приоткрыла рот, чтобы что-то сказать, как её нагло остановил Уизли:
— Фред, молодой человек Гермионы. В принципе, все вещи собраны. Осталось спустить всё вниз и отдать вам ключи. Солнце, ты там скоро?
Парень наблюдал за реакцией Гермионы, стараясь сдержать смех. Густые бровки девушки вопросительно приподнялись. Можно было по губам прочитать фразу: «Уизли, какого Мерлина?».
— Да, буквально парочка секунд, — наконец откликнулась Гермиона, решив играть свою роль до конца. Когда она проходила мимо Фреда, тот так тепло ей улыбнулся, что хозяйка залюбовалась этой сценой. Парень провел руками по рыжим волосам, последний раз осматривая квартиру на наличие вещей Гермионы.
Фред еще пару раз перекинулся с хозяйкой словами, ни один раз напоминая ей про их с Гермионой отношения. Миссис Мейсон жадно слушала, улыбаясь во все зубы. Гермиона тоже слушала, чуть развесив уши. И всё же у всех Уизли есть этот врожденный дар убедительно врать с очаровательной и невинной улыбкой, которые за все годы их знакомства она видела больше сони раз. Иногда девушка ловила тот самый взгляд Фреда, от которого таяла каждая девушка во время обучения близнецов в Хогвартсе. И Гермиона когда-то тоже была на этом крючке очарования. Сейчас она смотрела на парня, сидящего к ней вполоборота на мягком светлом диване, со знакомым трепетом и лёгкой улыбкой на губах, а тогда смущенно краснела в его присутствии время от времени.
Пока Фред спускал все вещи вниз, она прощалась с хозяйкой. Обидно, конечно, покидать ставшую родной солнечную квартирку. Девушка последний раз взглянула на пустую гостиную, цветочные горшочки и удобный диван, проведя ноготками по спинке.
— До свидания, миссис Мейсон, — женщина тепло обняла квартирантку, в глазах мелькала грусть.
— Удачи вам, ребята. Вы такая красивая пара, — бросила она напоследок с улыбкой. Гермиона её поблагодарила и спустилась вниз, где с чемоданами в руках ждал Фред.
— А теперь объясни, что это был за спектакль…
Примечания:
1) https://gardengrove.ru/upload/iblock/6de/f14wgg37daqo68xbhkc3515kogi5cuqp/stsindapsus_zolotistyy_epipremnum_aureum_podvesnoy_4scauha24.jpg