«А ну-ка спойка, милая сойка!
Ты знала, что эта кроха символ революции? Хотя я больше люблю кого-то вроде колибри, Джинни рассказывала о них (видела их наряды? Сама экстравагантность!), но мне кажется, сойка идеально тебе подходит. Одновременно контроль и свобода. Я б с ума сошёл!
С Рождеством, Джемма,
Джордж
P.S. Не бойся открыть хлопушку в комнате, я её немного (очень) переделалЯ соврал, это не Джордж»
Повертев в руках подарок, я осмотрела гостиную, прикидывая, в какую сторону не страшно запустить хлопушку. Наконец, выбрав подходящее пространство, где было меньше всяких украшений и ваз, я встала в стойку, что показалась мне наиболее безопасной и устойчивой, и по диагонали направила хлопушку. Прогремел громкий хлопок, от которого я вздрогнула и на миг зажмурилась, а потом, увидев, что произошло, ахнула и заулыбалась, как маленький ребёнок. По гостиной, плавно рассекая воздух, летали несколько птичек: у одних большая часть оперения была сине-голубая, лишь область вокруг глаз и грудка оставались белыми; другие практически полностью были персикового, грязно-оранжевого цвета, только сам хвост и концы перьев на крыльях выделялись иссиня чёрным цветом, где-то на пересечении этих оттенков располагались яркие, словно перламутровые мельчайшие пёрышки, создавая ощущение чешуи, как у сказочных русалок, а не тех, что из местного озера. Сойки пролетели у меня над головой, покружились вокруг, одна села на портал камина и мелодично запела, вскоре ей вторили другие. Решившись, я протянула руку ладонью вниз к одной из птиц. Та внимательно посмотрела на меня, на руку, покрутила головой и неспешно забралась, весело что-то прощебетав. Я широко улыбнулась, это самый необычный подарок из всех, которые мне когда-либо дарили. Птички пробыли со мной менее пяти минут, после рассыпавшись лазурными блёстками.***
Первые две недели учёбы выдались не самыми простыми, как минимум потому что всем приходилось заново учить то, что они благополучно забыли за время каникул. Один из уроков зельеварения был именно таким. Профессор сидел за своим столом, что-то вычеркивая на пергаменте и совершенно не обращая внимания на нескольких студентов, испепеляющих его взглядом. Вчетвером мы стояли за крестообразным столом из тёмного дерева, парни, казалось, совсем не переживали о задании, данном Слизнортом, в то время как я судорожно пыталась сообразить, мысленно перебирая всё, что знала о противоядиях. — Нет, Блейз, положи, — перехватила руку парня у самого котла. — Рог дромарога используется в зелье от магических ядов. Это не то. — Разве мы и не готовим зелье от ядов? — вскинул брови он, но положил рог обратно на стол. — Какая разница? Если то магические яды, а это обычные, то то зелье не будет рангом выше этого? — я чуть свела брови, отчаянно пытаясь внять логике Блейза. — Блейз, если я дам тебе бутылку огневиски, то тебе поможет рябиновый отвар, — усмехнулся Тео, поймав мой недоумевающий взгляд. — А если спирт, то — отчисление из школы. Драко прыснул со смеху, вторя Теодору, в то время как Блейз, явно понявший довод друга, кивнул и улыбнулся во весь рот. Я еле заметно покачала головой и принялась листать учебник в поисках подсказки. Так ничего и не найдя, взглянула на стол, у которого стояла Грейнджер. Она так усердно металась, пытаясь отыскать верное зелье, что её волосы теперь торчали в разные стороны, а рукава кофты были запачканы в чём-то серо-зелёном. Нет, она определённо не нашла нужного рецепта. Стоявший рядом с ней Поттер выглядел спокойнее, хотя тоже то и дело поглядывал на остальных. Неужели даже он в этот раз не сможет справиться? О его внезапных чудных талантах зельевара в этом году ходили легенды. Внезапно в памяти всплыл разговор с Драко чуть больше месяца назад. — Драко, ты же писал доклад о ядах! — стараясь не привлекать чужого внимания, воскликнула я. — Ты не находил ничего о зелье против них? — Доклад? — он перевёл на меня взгляд, на пару секунд задержав его, а после прочистил горло и продолжил: — А, тот доклад. Нет, если травить, так до смерти. — А если отравят тебя? — я нахмурилась. — Это кто такой смелый? Драко задорно усмехнулся, переглядываясь с Тео, и продолжил что-то готовить. Это что-то точно не было тем, что просил Слизнорт. Я это чувствовала. Спустя полчаса, профессор остановил готовку. Как и ожидалось, ему ничего не понравилось. Ни одно зелье не соответствовало тому идеальному «зелью от обычного составного яда». Но вдруг Поттер полез в шкаф с ингредиентами и вытащил от туда маленький чёрный камень. Со словами, что вот его выполненное задание, он всунул его в руку профессору, на что тот рассмеялся. Безоар. Он просто вручил ему безоаровый камень. Слизнорту настолько понравился этот необычный ответ, что он даже присудил очки Гриффиндору. Разгадка оказалась такой простой, что меня начал мучить вопрос, почему в учебнике нигде этого не было написано? Чёртов Поттер!***
— Смотри, — парень бросил ярко-жёлтую рыбку размером с дюйм и сделал шаг назад, вглядываясь в воду. С секунд пять ничего не происходило, и вдруг, с того места, куда упала рыбка, начали вырастать прозрачные щупальца, размером мне по пояс. Они извивались во все стороны, периодически замахиваясь на нас. — Ну, как тебе? — Напоминает цапень, — от одного названия мурашки пробежали по коже, — только водный. Водный цапень. — Водный цапень, — медленно, словно пробуя на вкус, протянул Фред. — Аквапень! — улыбнулся он, от восторга повернувшись ко мне лицом, чем и воспользовался новоиспечённый аквапень, своим мощным щупальцем полоснув парня по руке. От неожиданности вскрикнув, Фред отскочил в сторону и тут же взмахнул палочкой. Щупальца сразу успокоились и опали с громким всплеском, а водная гладь озера стала ровной, как будто ничего и не было. — Ты в порядке? Тут же перехватив руку Фреда, я, насколько это было возможным, стала осматривать её на наличие повреждений. Такой удар цапня бесследно бы не прошёл. Но за исключением насквозь промокшего рукава куртки и кофты под ней, она была цела. Я подняла голову и столкнулась с пристальным взглядом голубых глаз, полных озорства. Мы стояли на берегу Чёрного Озера, покрытого толстой коркой льда кроме того места, где недавно бушевали водные щупальца. Фред растопил там лёд, дабы показать своё новое изобретение, чуть не угробившее изобретателя. Высоченные сосны скрывали нас от ветра, вышедшее из плотных облаков февральское солнце знатно пригревало, как будто само хотело приблизить весну. Лишь снег на верхушках деревьев да на земле выдавал зиму. Фред наклонился чуть ближе ко мне, а я замерла, не в силах пошевелиться, и, незаметно даже для себя, задержала дыхание. — Процент за продажу не обещаю, но могу отдать один пень по скидке. Наблюдая за моей заторможенной реакцией, парень рассмеялся, не отдаляясь. Я на пару секунд прикрыла глаза, но на лице появилась лёгкая улыбка. Я всё ещё держала его руку за запястье, когда почувствовала, как он осторожно перехватил мою, переплетая наши пальцы. Такое простое действие, а меня будто бы обдало жаром несмотря на мороз. Все мысли из головы словно испарились в миг, стук сердца, готового буквально выпрыгнуть из груди, казалось, можно было услышать. Не в силах ответить, я принялась рассматривать его лицо. Голубые глаза в свете солнца казались ещё ярче, они будто блестели, а в уголках образовались складочки от искренней улыбки. Я раньше не замечала лёгкую россыпь еле заметных веснушек, в такой близи у меня даже на миг появилось желание сосчитать их. Они ему шли, вторили непоседливому характеру. Отчего-то очень захотелось прикоснуться, провести по щеке, по ярко-рыжим волосам, выбивавшимся из шапки. И правда несносный красавчик. — Я... Я замерзла, — еле слышно, буквально прошептала я, но он, конечно, услышал. — Тогда понятно, почему я не могу от тебя отлипнуть, — я успела увидеть смятение в его глазах, но он тут же выпрямился и шутливо поднял наши всё ещё сцепленные руки. — Идём!***
— С Уизли? — Пэнси крутила бокал в руках, любезно наполненный чем-то Блейзом. Я лишь кивнула, поджимая губы, и уткнулась в её плечо. Переполненная эмоциями я забежала в гостиную, с облегчением обнаружив Пэнси на диване напротив окна в дальней части гостиной, Блейз, коротко поприветствовав меня, куда-то сразу же отошёл, и я, определив это как знак с выше, тотчас рассказала всё произошедшее подруге, подвергнув её то ли в шок, то ли в ужас. Я сама не понимала, что произошло, не могла разобраться в своих чувствах, но пульс то и дело ускорялся стоило подумать о высоком рыжеволосом парне, а в ушах слышался его уже такой привычный тихий смех. Чёрт. Подружиться не равно... Я застонала, пряча лицо в ладонях и утыкаясь в колени. — Блейз будет в восторге, — Пэнси слегка постучала по моему плечу, и я повернулась в её сторону, не выпрямляясь. — Ему нельзя знать. — Что нельзя знать Блейзу, можно знать мне, — мягкий голос Тео прозвучал сзади, и мне пришлось распрямиться, чтобы встретиться с ним взглядом. — Доброго дня, дамы. — Те-ео, я думала, ты всё ещё сидишь над своими задачками по астрономии, — улыбнулась Пэнси, пригубив напиток. — Звёзды сошлись на том, что домашка неблагоприятное для меня занятие, — он обошёл диван, присаживаясь напротив. — Что это? — Попробуй, Блейз сказал, это лучшее, что у него было. — Мм, за его здоровье, — парень пригубил напиток, а я откинулась на спинку дивана, расслабляясь. — Это чудесно, до того чудесно, что паршиво. Я весело засмеялась, а Пэнси покачала головой и показала Тео язык, забирая бокал из его рук. Он довольно улыбнулся и, прищурившись, посмотрел на меня. — Так что нельзя знать Блейзу? — О Уизли. — Уизли? Все знают слухи, — вновь прикрыв лицо ладонью, я уже жалела, что начала этот разговор с Пэнси. — Уверен, Драко даст тебе второй шанс. — О, нет, это не поможет, — поджав губы, заключила девушка. — Она влюбилась. — Нет, не правда! — возразила я, выставив указательный палец перед ней. Пэнси лишь перевела на меня многозначительный взгляд, а Тео усмехнулся и, откинувшись на спинку дивана, закинул руки за голову. — Хэй, Блейз, слышал новости? — Нет! — тут же воскликнула я, повернувшись к Тео, что сидел словно довольный хитрый кот, и стала буквально сверлить его взглядом. Слишком поздно краем глаза я заметила Блейза, подсаживающегося ко мне с абсолютно невинным выражением лица. — Дьявол. — Спасибо, всегда знал, что ты меня высоко оцениваешь, — он быстро заморгал и перехватил изумрудную подушку из моих рук. — Так что за новости? — Наша Джемма без ума от одного из Уизли, — я ожидала, что он рассмеётся или будет долго глазеть на меня, а потом, применяя все свои актёрские навыки, изобразит инсульт, но он лишь нахмурился, закатил глаза и взял со столика вишню, что вместе с другими ягодами и фруктами предварительно вынес с кухни. — И это всё? Вы просто передали мне новости, что трындят из каждого граммофона? — Что? — лишь обескураженно прошептала я. — Ну о вас уже куча слухов, надо быть глухим, как Гойл, чтобы не слышать. — Гойл не глухой, — буркнула Пэнси, со звоном ставя бокал на кофейный столик. — Он тупой, но не суть, — Блейз махнул рукой, вновь поворачиваясь ко мне. — Я, конечно, в команде Малфоя, могу выпрыгивать из-за угла с криками «Секс выбирает блондинов», но если тебе по душе ржавчина, тут уже ничем не помочь. С другой стороны, надо отдать ему должное. Уизли, имею ввиду. Поймать тебя в свои сети, мм, я давно ждал этого дня. — Янтарь, — Блейз вопросительно изогнул бровь, взглянув на меня. — Его волосы можно сравнить с янтарём, не с ржавчиной. Сначала я услышала заливистый смех Теодора, а потом к нему присоединились и Блейз с Пэнси. Осознав, что только что я неосознанно подтвердила слова подруги, я тихо застонала, в который раз закрывая лицо руками.