Into the Woods

Перевод
NC-17
В процессе
203
2
переводчик
Funeraaal бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 120 страниц, 35 703 слова, 37 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
203 Нравится 102 Отзывы 59 В сборник

Часть 3

Настройки
В тот момент, когда убедился, что видел Куоритча, Паук быстро скрыл своё тело. Лёгким движением снял длинный лук, висевший у него за спиной, и медленно наложил стрелу. Мальчика поймали здесь в прошлый раз, и не было ни единого желания попасться снова. Он спрятался за деревом, прижавшись спиной к стволу, и навострил уши, внимательно прислушиваясь к каждому движению аватара. После шуршащих шагов по траве не было слышно ни звука. Казалось, что Куоритч был здесь на этот раз один. Паук занервничал ещё больше, стиснул зубы и с ненавистью посмотрел на небо, желая, чтобы у его ушей выросли глаза. Почему тебе так не везёт сегодня! … Полковник обычно патрулировал с оружием, как только приземлился, чтобы убедиться в безопасности окрестностей. В конце концов он на Пандоре. Он носит сканер в стиле очков в полукруглой оправе, который может улавливать организмы в радиусе ста метров поблизости. Куоритч осторожно огляделся, обращая внимание на изменения информации на объективе. Когда он подошел к гигантскому дереву, обращённому к лагерю, на синем фоне экрана внезапно появился красный цвет. Этого было достаточно, чтобы солдат немедленно насторожился. «Кто там?» Конечно, ему ответил только шелест листьев. Он сбавил шаг, пальцами снял пистолет с предохранителя, направил дуло наверх и медленно приблизился сбоку. … Паук оказался очень встревожен, когда не мог видеть ситуацию в этот момент, и не осмеливался действовать опрометчиво. Он был всего лишь подростком. Мальчик постоянно колебался, рука, держащая длинный лук, сжималась и разжималась, но он не удержался и слегка вытянул голову из-за ствола дерева. Глаза обоих столкнулись. … Куорич увидел коричневую макушку с дредами, высовывающуюся из-за массивного растения, в дыхательной маске. Дуло пистолета было опущено, а предохранитель снова закрыт. Паук, с другой стороны, был абсолютно сбит с толку. … Как только он встретился взглядом с Куоритчем, то подсознательно натянул лук в руке, а стрела указывала прямо на чужака. Но дрожащее древко и сильно вздымающаяся грудь выдавали напряжение в его сердце. … Командир поднял ладони, когда увидел эту сцену, и сказал с улыбкой: «У меня больше нет оружия». Рука Паука, натягивающая лук, ослабла, но он не опустил её. Куоритч что-то вспомнил, развёл верхние конечности в стороны и медленно повернулся на месте: «Эй, малыш, не нервничай, я здесь один. Это не военная миссия, никого нет». … Сокорро пристально посмотрел на аватара, как будто не верил его словам. Продолжив держать лук и внимательно оглядевшись, он понял - больше никто не следует за ним, поэтому расслабился и медленно ослабил тетиву. «Что ты здесь делаешь?» Паук не думал, что у таких людей, как Куоритч, будет хоть какой-то досуг. … «Смотрю на старые времена», — слегка усмехнулся Майлз, перекинул пистолет, висевший у него на поясе, за спину, повернулся и запрыгнул на крышу, дабы сесть. «Спустись и давай поговорим, малыш.» … Паук на ветке запнулся. Да, он спас Куоритча. Это была проклятая симпатия в его сердце к «биологическому отцу», которого не видел много лет. Но выросший среди На’ви мальчишка также знал, что командир совершил множество плохих поступков. Пусть Эйва простит его. Он не дал ответ. … «Просто поболтаем, на худой конец можешь пустить в меня стрелу» Куоритч посмотрел на пятно красного цвета в объективе, спрятанное за стволом дерева, в его глазах не было никаких эмоций, «Ведь так я и умер, не правда ли.» … Паук закрыл глаза, все ещё не сопротивляясь любопытству этого «отца», и гибко спрыгнул с ветки. После приземления он не утратил бдительности и воспользовался ситуацией, чтобы устроить засаду: «Ха! ~~» Мальчик ухмыльнулся Куоритчу, приняв решительную позу. … Рекомбинат не обращал внимания на чужую настороженность и улыбался: по его мнению, тот был всего лишь блефующим маленьким диким котом, и у него существовало около тысячи способов усмирить Сокорро. Майлз сказал себе: «Это правда, что я твой биологический отец, но я не он». Куоритч пренебрежительно вздёрнул подбородок, глядя на останки костей. — « Проигравший неудачник.» … Паук посмотрел на осколки черепа, разбросанные по земле, вспоминая записи сражений, которые до этого видел. Две стрелы пронзили тело Куоритча на расстоянии, огромные ,, копья'' и желтые с зелеными перья с характеристиками На’ви. Он был слегка ошеломлён, и напряжённое тело подсознательно расслабилось. … Полковник посмотрел на Сокорро, который успокоился, но не потерял рассудок, и указал на себя: «И этот совершенно новый я другой и больше не проиграю». А ты все ещё мой сынок, не так ли?» … «Ха!» — громко засмеялся Паук, — «Ты оставил меня здесь на много лет, я был воспитан народом На’ви! И тоже один из них! У нас с тобой паршивые отношения, папаша.» Злость затопила сердце мальчика. … «Ладно, ладно, не нервничай, малыш». Куоритч не ожидал, что Паук так отреагирует. «Теперь я Аватар, синий, как и ты, На’ви». «Внутри ты всё ещё грязный человек!» «Разве Джейк Салли не был таким раньше? Люди меняются.»
203 Нравится 102 Отзывы 59 В сборник