ID работы: 13045747

Блэк Хаус

Фемслэш
NC-17
Завершён
1105
автор
Размер:
362 страницы, 30 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
1105 Нравится 719 Отзывы 366 В сборник Скачать

Глава 24

Настройки текста
      Дни летели так быстро, что Гермиона не успевала их считать. Ей казалось, что они совсем недавно ругались с Беллатрикс, а вот уже она остается у неё в особняке на ночь, еще и кое-как собираясь утром на работу, потому что сонная и любвеобильная по утрам (всегда) мисс Блэк не хочет выпускать её из кровати.       Работа в ресторане более-менее вошла в ритм. Не было никаких внезапных банкетов, просьб зажарить мифических существ, вылезших из картин теней и вообще ничего, что могло бы как-то выбить Гермиону из колеи. Казалось, её жизнь можно было даже назвать счастливой, потому что отношения с Беллатрикс развивались достаточно быстро, чему Грейнджер была, несомненно, рада.       Чувство умиротворения прочно поселилось внутри. Гермиона ни разу не пожалела о том, что тогда, в баре, поделилась с мисс Блэк историей появления своего шрама. После рассказа стало легче, будто с плеч упал тяжелый груз. Беллатрикс очень тонко улавливала перемены настроения Гермионы, и они, оставаясь наедине, больше ни разу не обсуждали болезненные темы, просто наслаждаясь друг другом.       Кошмары, кстати сказать, мисс Блэк больше не снились. Та только шутила на тему того, насколько горящая хижина Хагрида оказала на неё благоприятное влияние. Хотя, несомненно, и зелья мадам Малфой внесли свою весомую лепту. Гермиона улыбалась, видя, как горят благодарностью и теплотой глаза мисс Блэк. То, насколько эта женщина оказалась другой, нежели чем при первом впечатлении, поражало её и до сих пор.       Беллатрикс могла одним взглядом заставить нескольких спонсоров своего клуба согласиться с выгодными ей условиями и тем же вечером воровать у Гермионы из пакета картошку фри, заливисто смеясь и откидывая с лица вечно падающую на него кудряшку. Грейнджер коротило от того, что мисс Блэк позволяет именно ей видеть себя такой. Это заставляло расцветать в груди совершенно дурацкое, искрящееся счастье. Гермиона смотрела на Беллатрикс, запоминала её и узнавала каждый день, стараясь давать взамен не меньше.       Кажется, все было хорошо?       — Два супа с улитками, потофё с голубым мясом и рагу из диких овощей, — мисс Забини, облокотившись на раздачу, лениво зачитывала заказы, — Грейнджер, что там с жаркое? Уже должны были отдать.       Гермиона зевнула во весь рот, прикрываясь плечом.       — Отдаю, — она аккуратно магией достала глиняный горшок из парика и опустила на декоративную доску.       — Не спи, зима приснится, — Акима помял плечи Грейнджер и нырнул в холодильник, выискивая нужные продукты.       — Ага, — улыбнулась Гермиона, очередной раз мысленно проклиная себя за то, что опять поздно легла спать. Она никак не могла насытиться обществом Беллатрикс, жертвуя драгоценным сном во имя ласк или разговоров на всевозможные темы. Сегодня ночью мисс Блэк рассказывала ей очередные истории о временах её учёбы в Хогвартсе. Как она тайком убегала ночью из замка, чтобы побродить в запретном лесу. Гермиона поражалась её глупому, как ей казалось, безрассудству, приправленному бесстрашием, ведь она могла там запросто умереть, но Беллатрикс лишь отмахивалась от возмущений своей возлюбленной.       — Мерлин, Белла, это опрометчиво.       — Не будь занудой. Я подружилась с кентавром.       — Он мог тебя убить!       — Как видишь, не убил, — смеялась Блэк, — вместо бессмысленного кровопролития он даже иногда катал меня на спине, а взамен я ему читала детские сказки.       — Зачем ему это? Какой-то странный кентавр, — хмыкнула Гермиона, — он был отшельником?       — Нет, питомец, — усмехнулась Беллатрикс, — он был сыном вождя, и ждал на свет появления собственного ребёнка.       — Ого…       После истории о запретном лесе Блэк поделилась рассказом о том, как она не могла долгое время освоить заклинание вызова патронуса, и как над ней подшучивал весь класс, до тех пор пока не столкнулся с её воплощением магической сущности. Её патронусом стала химера. Когда Белла продемонстрировала его Гермионе, та спряталась за спину хохочущей любимой, из-за плеча наблюдая, как огромный крылатый лев со змеёй вместо хвоста ластится у ног хозяйки, словно он миленький котёнок, а не устрашающее существо.       Таким образом, она снова поспала всего несколько часов перед работой.       Пора было что-то делать с этим, но Грейнджер была не готова к чему-то большему, как, например, переезд в поместье Блэк. Беллатрикс, слава Мерлину, не напирала на неё, но Гермиона чувствовала, что та хочет этого, хоть и не понимала до конца, почему всё происходит столь быстро. Она переживала, что она наскучит Белле, или что они не уживутся вместе. Проблемы с доверием не отпускали, но и здравый смысл тоже. Не так давно они сильно поругались на эту тему. Хоть ссора и закончилась страстным примирением, тем не менее, сам вопрос так и остался висеть в воздухе открытым.       — Бессонница? — вырвал её из раздумий Долохов.       — Похоже на то, — кивнула Грейнджер.       — Моя бабуля мне всегда давала перед сном стакан тёплого молока с ложкой пчелиной патоки, — подмигнул Антонин, — работает безотказно! Товарищ Грейнджер, завтра притащу тебе баночку настоящего алтайского мёда, обязательно попробуй.       — Вау… Спасибо, так и сделаю, — благодарно улыбнулась Гермиона, думая лишь о том, что уснёт без задних ног и без этого, как только придёт домой и её голова коснётся подушки.       — Сегодня как-то тихо, — хмыкнула Агнес, ковыряясь в кастрюле с едой для персонала, — чего у нас пожрать?       Флинт пожал плечами.       — К рождеству и новому году, видимо, все деньги экономят. Ханна готовила сегодня, не знаю. Похоже на картошку тушеную.       — Похлёбка из хоркера, — раздался голос Аббот из холодного цеха, — вчера в игре выучила новый рецепт, решила повторить. Восстанавливает пятнадцать стамины и здоровья.       Агнес потёрла висок и, решив не вникать, плюхнула себе в тарелку ароматный густой суп, следом отправляясь в персональскую.       — Тоже, что ли, поесть? — Регулус почесал затылок.       — Мадам Тонкс, добрый день, — из-за раздачи показался Стэн, который отвесил поклон высокой женщине с каштановыми волосами, облаченной в форменную мантию главы Аврората.       Все, как по команде, повернули головы и повыглядывали из цехов, почтительно кланяясь и вежливо здороваясь. Гермиона, ничего не понимая, моргала глазами и пыталась разглядеть женщину, которая внезапно, будто по просьбе, повернулась к ней лицом и дала себя полностью рассмотреть. Грейнджер оторопела. Женщина была невероятно похожа на Беллу. Та же аристократичная бледная кожа, тот же длинный водопад вьющихся волос. Гермиона нервно сглотнула. Пожалуй, главными отличительными чертами можно было назвать только мягкий и добрый взгляд светло-карих глаз, цвет волос и более нежные черты лица. И рост. Да. Она явно была на полголовы выше мисс Блэк.       — Д-добрый день, — чуть заикаясь, поздоровалась Грейнджер.       — Андромеда Тонкс, а вы? — женщина изящно повела ладонью в сторону Гермионы, призывая ту представиться.       — Гермиона Грейнджер, мэм, — она не отводила взгляд, всё удивляясь поразительному сходству этой женщины с Беллатрикс. Не обязательно было озвучивать, что Андромеда была её сестрой, чтобы понять это. Слишком очевидная похожесть. Мадам Тонкс была словно добрым и светлым воплощением тёмной и импульсивной мисс Блэк. Андромеда на мгновение нахмурилась, искоса изучая Гермиону нечитаемым взглядом.       Все уже занимались своими делами, как ни в чём не бывало. Судя по реакции работников, мадам Тонкс вызывала лишь приятное впечатление и никакого страха.       — Хм. Я наслышана о вас, — наконец произнесла Андромеда и, загадочно ухмыльнувшись, пошагала в сторону зала, цокая каблуками элегантных туфель по дорогому кафельному покрытию.       «Что? Что она слышала обо мне?» паниковала Грейнджер.       Что я грязнокровка?       Что я бывшая дуэлянтка?       Что я дружу с её племянником?       Что я трахаюсь с её сестрой?       Что из этого всего составило характеристику Гермионы в глазах Андромеды?       Или всё сразу?       Мерлин. Внезапно захотелось провалиться сквозь землю.       — Грейнджер, заказы-ы-ы, — Блэйза любезно вырвала Гермиону из оцепенения.       — Простите! Уже готовлю, — она похлопала себя по щекам, приходя в чувства, затем возвращаясь к работе.       — Грейнджер-Грейнджер, — хохотнул Драко, проходя мимо с коробкой какого-то мяса.       — Это не то, о чём ты мог подумать, Малфой! — зашипела она в ответ, запуская в него мокрой тряпкой, которая угодила точно в затылок. Драко уже собирался развязать великую тряпочную войну, но внезапно аппарировавшая перед его носом Дора пресекла все возможные попытки.       — Через полчаса придёт проверка, — раздражённо фыркнула Тонкс, — приведите тут всё в порядок.

***

      — Белла, — Андромеда подошла к весело улыбающейся сестре.       — Энди, — Беллатрикс развела руки, приглашая в объятия.       Мадам Тонкс ухмыльнулась и обняла мисс Блэк.       — Выпьешь? — Беллатрикс махнула бармену, намекая подать огневиски.       — Я ещё на работе, Белла, — Андромеда закатила глаза, — и ты тоже.       — Ой, не начинай, — отмахнулась мисс Блэк, — когда мне это мешало работать? У меня иммунитет, — хохотнула она, уже делая глоток крепкого напитка, — как хочешь, в общем.       — Мадам Тонкс, может быть кофе или чай? — вежливо поинтересовался бармен.       — Не отказалась бы от горячего шоколада, — улыбнулась Андромеда. Стэн кивнул и приступил к заказу. — Так и о чём же ты хотела поговорить? — она вернула своё внимание к царственно развалившейся на диване сестре.       Та хмыкнула, по-детски выпятив нижнюю губу.       — Нужна твоя помощь.       — Да неужели, — мадам Тонкс в удивлении выгнула бровь и скрестила под грудью руки, с интересом наблюдая за Беллатрикс.       Её сестра просила о помощи примерно… никогда.       Что же могло произойти?       — Угу, — кивнула та, словно была пятилетним ребёнком, а не взрослой женщиной, пьющей огневиски в своём ресторане.       — И? — поторопила Андромеда, которая уже начала переживать, видя несвойственное сестре промедление.       — Ну, тут такое дело, — потянула Беллатрикс, откидывая голову на спинку дивана и разглядывая потолок.       — Белла!       — Да ладно-ладно, — она выпрямилась и чуть наклонилась к сестре, — мне нужно, чтобы ты меня прикрыла.       Мисс Блэк вкратце пересказала то, что она задумала, под недовольные вздохи и возмущения мадам Тонкс. Та сидела, прижав пальцы к вискам и разглядывая стакан горячего шоколада перед ней.       — Тебе снова в Азкабан захотелось?       — Нет, — безразлично пожала плечами Беллатрикс, — поэтому я и обратилась к тебе.       — Чтобы я вместе с тобой в Азкабан загремела? — вспылила мадам Тонкс, — ты в своём уме? Сколько времени ты планируешь скрываться?       — Пока не вернусь? — усмехнулась мисс Блэк.       — Это. Не. Смешно, — процедила Андромеда, бросая на нее сердитый взгляд.       — Послушай, — зашептала Беллатрикс, — этот камень ничтожно маленький. У меня будет не так много шансов, как ты думаешь, но я должна попробовать! — она вздохнула и откинулась на спинку дивана, прикрыв глаза, — я почти четыре месяца искала другие способы. И даже провела три недели в Румынии, изучая летописи в замке Бран. Ничего нет, Энди! Понимаешь? — Блэк застонала, хватаясь за голову, — это единственная возможность.       Андромеда схватила кружку и сделала несколько больших глотков. Она вытерла салфеткой губы и поймала взгляд Беллатрикс.       — И она того стоит? Всех этих рисков? Не пытаешься ли ты прыгнуть на те же грабли?       Мисс Блэк отвела взгляд.       — Не знаю, — она пожала плечами, — думаю, что да. По крайней мере, эта мысль не даёт мне покоя. Ты вообще осознаёшь, что она первая за хрен знает сколько лет, кого я подпустила к себе? М?       Мадам Тонкс обречённо покачала головой.       — Такие опыты незаконны, — вздохнула она, — мы сильно рискуем.       Мы?       Это значит да?       Беллатрикс воодушевлённо вернула свой взгляд к сестре.       — Никто не узнает, — хмыкнула Блэк, хватая тумблер и чокаясь с кружкой, зажатой в руках Андромеды.       — Конечно, Белла, — мадам Тонкс тяжело выдохнула и, зажмурившись, опёрлась локтём о стол, пряча лицо под ладонью, — только ради тебя, — послышался приглушённый голос.       — И я тебя люблю, — хохотнула мисс Блэк, ласково заводя той за ухо выбившиеся пряди, — спасибо, сестра.       Энди лишь отмахнулась и уставилась печальным взглядом на Беллатрикс.       — И чего тебе спокойно не живётся?       — Не будь скучной, — подмигнула Блэк и озорно ухмыльнулась.       — Да уж…

***

      — А тут у нас что?       — Тут у нас овощи.       — А почему рядом с овощами стоит коробка с мясом?       — Потому что её только что, при вас, привезли.       Женщина в халате и сеточке для волос поправила очки, следом делая какие-то очередные заметки.       — Непорядок… Непорядок…       Тонкс едва сдерживалась, чтобы не отмутузить эту мерзкую старушку морковкой или не закидать огнередькой насмерть.       — Говорят, вы незаконно готовите мифических… Хм… Редких существ, — пожилая дама бросила ехидный взгляд из-под очков с толстой оправой.       — Кто говорит? — возмутилась Дора, — Врут, — она скрестила под грудью руки.       — Непорядок… Непорядок… — проверяльщица снова сделала очередную пометку.       Глаз у шефа нервно подрагивал. Она подумала о том, как хорошо, что Грейнджер тогда настояла на том, чтобы они не готовили бедного Морского Епископа, и всё это было зафиксировано камерами, которыми напичкана вся кухня. Можно было спокойно со всех ракурсов разглядеть, как кто-нибудь из поваров даже просто жопу чешет или в носу ковыряет, и уж тем более то, что они не убивали никого мифическо-редкого.       Как вообще до них добралась эта чёртова проверка?       Кому они не заплатили? Или кто их подставил?       Кроме того пьяного гостя с пиратской вечеринки никто не приходил на ум. А, судя по окровавленным костяшкам тёти Беллы, так легко он не отделался. Дора была уверена на все сто, что мисс Блэк отомстила за честь своей Гермионы.       «Сиськи Морганы, будь они все неладны!» орала в своей голове Тонкс, следуя за бесячей дамочкой. У которой с башкой был непорядок, без сомнений. А вот у неё-то всё на кухне было идеально, куда ни глянь. Но так считала только Дора и её любимые повара.       — Что ж, пройдёмте дальше, — мадам Амбридж поправила свой розовый халатик и потянула ручку морозильной камеры, — я наведу здесь порядок, — сладко-противным голоском пропела она, перешагивая через порожек.       «Может, пнуть её под зад и запереть её там, пока не замёрзнет насмерть? А потом скормить дракону в заповеднике. Мороженко, так сказать, от Блэк Хаус, » — Тонкс продолжала свой агрессивный монолог в голове.       Гермиона как раз направлялась на склад за необходимыми продуктами. Она замерла, заприметив напряжённую обстановку перед ней, не зная, идти ей дальше или вернуться на кухню. Только вот продукты-то были нужны. И она решила незаметно просочиться к нужным стеллажам.       — А вы у нас кто? — Долорес тут же метнула к ней свой хищный взор и прищурила маленькие глазки, стреляя взглядом в Грейнджер, которая напоминала сейчас оленя, замершего в свете фар.       — Повар? — Гермиона просто не знала, что ещё можно ответить на это.       — Непорядок… Непорядок… — мадам Амбридж снова уткнулась в свою папку с заметками.       — А с ней-то что за непорядок? — не выдержала шеф, за что получила от Долорес брезгливую улыбку и удивлённо приподнятую бровь.       «Какого хуя происходит?» — Гермиона, не отрывая взгляда от противной леди в розовом, наугад нагребала в руки бутылки с соусами и приправами.       — Вы подрываете собственный авторитет, если действительно не понимаете! — взвизгнула мадам Амбридж, заставляя Тонкс и Грейнджер вздрогнуть от неожиданности, — где перчатки? Перчатки где? — она нервно трясла пером в сторону Гермионы, у которой челюсть отвисла.       — В пизде, — буркнула под нос Дора, отворачиваясь от мадам Амбридж.       — Что-что-что? — та засеменила, огибая силуэт шефа и впиваясь в неё своими хитрыми глазками.       — Говорю груздей! Груздей банку захвати, Грейнджер, — Тонкс схватила банку майонеза и пихнула ошарашенной Гермионе.       Та уставилась на банку непонимающим взглядом.       — Но это…       — Иди-и-и, — сквозь зубы прошипела Дора.       Ноздри раздувались в гневе.       — Аг-г-га, — глаза Гермионы были похожи на два блюдца. Она, стараясь не уронить количество зажатых в руках бутылок с соусами и специями, кое-как подхватила банку майонеза и, кряхтя поплелась на кухню.       Гермиона вывалила продукты на стол и, запыхавшись, опёрлась на него. Она поманила всех к себе жестом руки.       — Перчатки наденьте, — прошептала она.       — Чего там? — Агнес вопросительно уставилась на Грейнджер.       Гермиона повела плечами.       — Там какая-то мерзкая тётка в розовом халате, — она поморщилась.       — Бля, это Амбридж, — Флинт скривился.       — А кто она? — спросила Гермиона.       — Раньше в министерстве работала, пока её не пнули оттуда, понизив до инспектора СЭС, — фыркнул Драко, — та ещё штучка.       — Ой бля-я-я, — протянула Агнес, — похоже, кто-то подставил. Давно уже проверки не было.       Все насупились и тяжело завздыхали.       — И что делать? — Гермиона вопросительно вскинула брови.       — А чего тут сделаешь? — хмыкнул Долохов, — ничего. Задобрить её надо, чтоб свалила побыстрее.       Повара переглянулись. В глазах сверкнул огонёк безрассудства и надежды на лучшее.       — Почему бы и нет? — гоготнул Малфой, — давайте подыграем её возвышенной натуре. Хоть повеселимся, наконец.       — Чего делать-то надо? — фыркнула Ханна.       — Просто представьте, что она ваша королева-мать, — подытожила мисс Забини, которая явно была за любой кипиш, лишь бы избавиться от противной мадам Амбридж, — а вы её детки. В общем, максимум обожания и ноль негатива, что бы она ни говорила.       Все, ухмыльнувшись, синхронно кивнули и разбрелись по своим цехам.

***

      — Ты не сделаешь этого, Белла! — шипела мадам Малфой, — Энди, как ты могла согласиться на это? Тебе настолько плевать?       — Не смей! — Андромеда подняла указательный палец перед носом и сжала губы в тонкую линию, — я помогаю ей! Потому что независимо от нашего мнения Белла сделает по своему! Или для тебя это новость? Так я хоть смогу противостоять возможным неприятным последствиям.       — Неприятным? — зашипела Нарцисса, — она может снова оказаться в Азкабане, — да я убью вас, прежде, чем это произойдёт!       — Цисси, — мисс Блэк, мягко накрыла ладонь младшей сестры своей, — всё будет хорошо.       — Ничего не будет хорошо, Белла! — мадам Малфой одёрнула руку и отшвырнула свой любимый планшет на край дивана, — ты и себя подставляешь, Энди! Да что вы творите? — она нервно тёрла переносицу, — это бред…       Андромеда и Беллатрикс переглянулись и тяжело вздохнули.       Между сёстрами повисла долгая тишина.       Нарцисса нервно кусала губы, не глядя на сестёр, и раздражённо трясла ногой.       — Так ты поможешь? — наконец, тихо поинтересовалась мисс Блэк, — ты же понимаешь, что только наши навыки в окклюменции и легилименции смогут противостоять любым допросам?       Мадам Малфой бросила на старшую сестру гневный взгляд, который полнился отчаянием.       — Конечно, помогу! — выпалила она, сжимая челюсть так, что на виске вздулась венка, — у меня есть варианты? Я никогда не оставлю никого из вас! Но ты, — она дёргано ткнула пальцем в сторону Беллатрикс, — это просто жестоко с твоей стороны.       — Что же, — мисс Блэк устало опустила веки, наваливаясь на стол, — такая вот я.       — Удобная отговорка, — выплюнула Нарцисса, — когда это произойдёт?       — Завтра отправляюсь, — выдохнула Беллатрикс.       — Ты серьёзно? — продолжала негодовать мадам Малфой, — через пару дней Рождество! Отличный же праздник ты решила устроить мисс Грейнджер!       — И не говори, — положительно кивнула Андромеда, которая аналогично Нарциссе, не поддерживала эту идею.       Но и оставить сестру она не могла.       — Ой, всё, — раздражённо отмахнулась мисс Блэк, — и без ваших реплик тошно.

***

      — Извольте отведать закуски? — Агнес, в несвойственной ей вежливости, протянула блюдо с разнообразными канапе к лицу мадам Амбридж.       Естественно, все вооружились перчатками и вылизали все углы на кухне, которые могли вызвать хотя бы минимальные подозрения в голове этой женщины, ведущей себя так, будто она и вовсе какой-то киборг, не испытывающий никаких эмоций.       — Ох, как мило, — Долорес подняла руку, хватая несколько канапе разом и довольно вкушая подношение, — не плохо, но могло бы быть и лучше, верно? — съехидничала она.       Агнес передёрнуло волной злости.       «Ах ты ж, мразь» — думала она, — «я тебе самые изысканные закуски приготовила», — гнев накатывал, но она, благоразумно сдержавшись, улыбнулась подрагивающими уголками губ.       — Конечно, — она покорно кивнула, — я обязательно постараюсь вас удивить безупречностью в следующий раз.       «Или ложкой яда прямиком в твоё хлебало, » — бесилась Монкли.       — Молодец, девочка, — мадам Амбридж довольно сложила руки на животе, прижимая к себе перо и папку с записями.       Тонкс, которая следовала за проверяльщицей, в свою очередь уставилась на Агнес вопросительным взглядом, но та лишь ответила ухмылкой и, поправив фартук, вернулась в свой цех.       Антонин взмахнул палочкой, расстилая ковровую дорожку перед Долорес.       — Товарищ инспектор, — он подлетел к мадам Амбридж, нежно подхватывая её за ладонь и ведя вдоль ковра, — вы так прекрасно выглядите, моё сердце сделало кульбит, — Долохов картинно схватился за свою грудь свободной рукой.       — Да что вы, — на противном личике Долорес аж проявился румянец, — перестаньте же. Вы меня смущаете, — отмахнулась она, но вырываться из хватки настоящего русского мужика она не стала.       Да и вряд ли смогла бы.       — Как насчёт стейка вагю, мэм? — Антонин жестом обвёл вылизанный до блеска гриль, — или, может быть, закоптить вам стерлядь?       — Ну не стоит, — мадам Амбридж, вновь отмахнулась, но повела носом в сторону жарящегося куска мяса посреди гриля, — а это что? — она ткнула пером в ту сторону.       — Филе миньон, мадам, — величественно произнёс Долохов, — хотите? Плевать на гостей! Когда такая очаровательная леди рядом, я готов пожарить и самих гостей, если вам будет угодно? — он поиграл бровями, взирая на раскрасневшееся личико Амбридж и охуевшее «личико» шефа Доры.       — Будет вам, — совсем засмущалась Долорес и, проходя мимо Антонина, словно невзначай шлёпнула его по заднице. Довольно ухмыльнувшись, она искоса подмигнула Долохову, которому истерично захотелось выбежать и ополоснуться, смывая похотливые касания со своей девственно-невинной пятой точки.       — Мадам Долорес, — слащаво потянул Флинт и, грациозно отвесив реверанс, поспешил поднести ей свои яства, — как только я услышал, что ваш безупречный облик явит себя в поле моих недостойных глаз, я сию же секунду вдохновился на создание этого творения, — склонив голову, Том протянул вперёд блюдо, на котором красовалась томлёная тушка розового голубя, оформленного облачками и мини-версиями купидонов, пускающими над тарелкой стрелы, которые разлетались ягодным соусом, окропляя собой шедевр. — Это символ любви, — Флинт уже переигрывал, склоняясь ещё ниже, но, кажется, Долорес этого не замечала, жадно выхватывая тарелку и вгрызаясь в птичью ножку.       — Да вы талант, — она кончиком пальца вытерла остатки соуса со своих губ и прислонила его к губам охуевшего от этого действия Флинта. Он покосился на Акиму, который махал ему руками, умоляя не выходить из роли, и Том, поморщившись облизнул палец на своих губах.       Амбридж закусила нижнюю губу, упиваясь своей властью и, несомненно, считая сейчас себя богиней всего и вся, и тем более этого ресторанишки.       — А у вас тут милые повара, — Долорес ехидно покосилась в сторону Доры, вид которой напоминал охеревшего дятла, готового пробить дерево своей башкой, а не клювом. — Кроме этой, — мадам Амбридж брезгливо кивнула в сторону Гермионы.       Грейнджер запыхтела, но Акима, видимо, решил ей сегодня устроить день то бодрящего, то расслабляющего массажа, уже пощипывая её спину. Помогало, но не очень. Она пялилась в эти глаза-щелочки и представляла, как выковыривает их своими мизинцами. Всё существо мадам Амбридж вызывало желание умыть свои руки в её крови.       Тонкс прижала палец к губам, призывая Гермиону не открывать рот. Она, удовлетворенная тем, что Долорес отвлеклась, семенила следом за ней, изредка кидая льстивые комментарии и поддакивая.       Просто всё, лишь бы она поскорее свалила.       — Что же, — хмыкнула мадам Амбридж, резко разворачиваясь на пятках и впиваясь своим ехидным взглядом в глаза Доры, — я увидела достаточно, мы можем пройти в кабинет, — она задумалась и, прищурившись, окинула взглядом всю кухню, — вы же маркируете доски? Используете каждую по назначению?       — Конечно! — все бешено закивали головами, а Долохов, как можно незаметнее, пихнул доску для овощей, на которой буквально пять минут назад отрезал пару кусков говяжьей вырезки, куда-то под гриль.       — Хм, — хмыкнула Долорес и мелкими шажками пошла в сторону кабинета Тонкс.       Дора закатила глаза и благодарно подмигнула ребятам.       — Вот овца, — буркнула под нос Гермиона, — чего я ей сделала? — бесновалась она.       — Да она ненормальная, — фыркнул Малфой, подходя к Гермионе и потягиваясь, — поможешь с ластоногими угрями? — усмехнулся он, — всё равно у вас заказов нет.       — Только не это, — Гермиона подбежала к Флинту и спряталась за его спиной, — спаси, — простонала она, но тот только заржал.       — Давай, Грейнджер, — хохотал Том, отрывая руки Гермионы от своего кителя, — иди, ты тут уже столько работаешь, а ещё ни разу не разделывала этих прекрасных созданий, — саркастично ухмылялся он, — мы тут пока справимся.       Грейнджер застонала, бросая злобный взгляд на своего друга.       — Мне кажется, или твоё настроение оставляет желать лучшего? — спросила Гермиона морщась при виде кучи ластоногих угрей сложенных в несколько ящиков.       Малфой вздохнул. Запрокинул голову назад, бездумно уставившись в потолок, а затем посмотрел на Грейнджер.       — Ты действительно хочешь это узнать? Не люблю жаловаться, — Драко достал палочку и направил её на ящик с морскими гадами, магией доставая одного и перенося его на разделочный стол.       — Рассказывай, — уверенно сказала Гермиона, — у нас с тобой полно времени.

***

      Колин, которого всё-таки звали именно так, решил проводить Драко до ресторана. На самом деле, он оказался достаточно классным парнем, который умел и развеселить Малфоя, и поговорить с ним, поддерживая практически любую тему. Он так мило радовался простенькому завтраку, который ему утром приготовил Драко буквально за пять минут, что тот не сумел удержаться от улыбки.       Малфой и забыл уже, когда в душе было так спокойно. Чертов Поттер вытянул из него все жилы своими истериками, звонками, попытками встретиться и вернуть всё, как было раньше.       Раньше, это когда?       Малфой не хотел больше вспоминать то время. Он был настолько сильно влюблен в Гарри, что не воспринимал ничьих предостережений, будь то мама, тётя или ещё кто-то из родни, считая, что они просто предвзято относятся к Поттеру из-за его родителей. Но если бы он тогда знал, насколько сильны заморочки Гарри и как он воспринимает их отношения…       Да куда там.       Малфой все равно бы полез в это все и так же, как и последние пару лет, сходил бы с ума в одиночестве, спасаясь на работе и загоняя себя на сменах до полумертвого состояния. Ему было до сих пор стыдно за то, что он едва не сорвался на Гермионе в самом начале их общения. Ведь она была действительно нормальной девчонкой. Но даже то, что Гарри был её близким другом, доводило Драко до истерики, которую он чуть не вылил на ни в чем неповинную Грейнжер.       — Смотри, — Колин указал рукой на магазин с магическими сладостями, где на витрине, вокруг огромного полосатого леденца, кружились на белых облачках из сладкой ваты мини-Санты, танцуя под рождественскую музычку, — прикольно, да?       Малфой в голове уже разложил всю эту композицию на составляющие, понимая, в какой очередности нужно накладывать заклинания, чтобы получить что-то подобное из других продуктов, но, опомнившись, кивнул. Колин явно хотел не этого. Он был обычным парнем, который радовался Рождеству, искал себе работу и хотел жить дальше, совершенно не стесняясь идти по улице, держась за руку с парнем.       Пусть и носящим говорящую многое для магического мира фамилию Малфой.       Колину, как понял Драко, было вообще плевать на статусы, чистоту крови, род и вот это вот всё. Он влюбился и отдавал этим начавшимся не так давно отношениям всего себя, притаскивая Драко то интересную книжку, то фильм из мира магглов на диске, то что-нибудь еще. И Малфой, сам того не замечая, вылез из своей скорлупы, впервые за много месяцев проведя выходной не дома за книжками и не в баре в компании выпивки, а на прогулке с человеком, который просто был рад его видеть.       Гарри Поттер стирался из памяти очень неохотно. Все эти годы он просто сидел в голове Драко, его слова, сказанные перед самой свадьбой, не хотели исчезать, болезненно пульсируя где-то внутри.       — Драко, — Гарри откинулся на простыни и повернул голову вправо, глядя на Малфоя, который устроился на боку и устало смотрел на него, — чем ты занят в пятницу?       Малфой задумался.       — Кажется, мне обещали поставить сдачу меню, а что?       Гарри нахмурился.       — У тебя же выходной должен быть. Зачем тебе сдался этот ресторан? Оно надо вообще, стоять и чистить морских гадов? Тебя могут сразу взять управляющим, — он зевнул и сел, принимаясь разыскивать одежду.       Малфой вздохнул. Этот разговор ему порядком надоел. Гарри искренне не понимал, почему родители Драко не могут устроить его в ресторан на хорошую должность. Он, выросший сиротой, считал, что родители должны дать ребенку лучшее, если у них есть такая возможность. Он думал, что мать просто издевается над Малфоем. И Драко никак не мог ему объяснить, что начинать с самой низкой должности в фамильном ресторане — нормальная практика. Что для того, чтобы вырасти хорошим управленцем, он должен понимать все нюансы работы, будь то заготовочный цех, горячий или же работа бармена, официанта. Малфой не видел в этом ничего особенного, но почему-то убедить в этом Гарри не получалось.       Он решил не развивать эту тему, переводя разговор в другое русло.       — Так что будет в пятницу?       Гарри как раз застегивал джинсы.       — У меня свадьба, я бы хотел, чтобы ты присутствовал, сможешь вырваться? — он, как ни в чем не бывало, поднял с пола джемпер и пытался влезть в него, путаясь в рукавах. — Эй? — он повернулся к Малфою, который сидел на кровати и смотрел на него, распахнув глаза. — Ты чего?       — Что? — как дурачок, спросил Драко.       — Свадьба. Я женюсь на Джинни Уизли, она согласилась, — Гарри сел на кровать, подгибая под себя ногу, — я думаю, что мы поищем квартиру поближе к ресторану, чтобы после твоей работы я мог тебя встретить и…       — Что? — Драко казалось, что он ослышался.       Он не мог вспомнить ни единого другого слова. Речевой аппарат, никогда не подводивший ранее, отказал Малфою, который за словом в карман не лез никогда.       В груди закололо.       Драко даже потёр это место ладонью. На мгновение ему показалось, что из груди торчит рукоятка ножа, который ему туда только что воткнул Гарри.       — Драко, ты чего? — Поттер как-то неуверенно посмотрел на него. Словно не понимая, что происходит.       — Ты женишься? Ты, блять, серьезно? — Малфой подскочил с кровати, судорожно натягивая на себя трусы, и повернулся к Гарри, — я не совсем понимаю, ты так решил сообщить о том, что мы расстаемся?       — Почему расстаемся? — Гарри выглядел сильно удивленным, — нет, я же люблю тебя. Просто мне нужна семья, моя карьера пойдет в гору. К тому же, я давно нравился Джинни, она девушка милая, прогрессивная. Всё поймет.       — Настолько, что ты решил, будто мы будем встречаться, а она, такая вся милая и прогрессивная, будет в курсе и всё сложится отлично? — Драко, пытаясь прийти в себя, сжал пальцами переносицу. Он сглотнул противный ком в горле и поднял на Гарри глаза. — Ты совсем с ума сошел? Ты думаешь, я буду с тобой после этого?       — Детка, я …       — Не называй, блять, меня так! — Драко быстрым движением достал из сброшенных на пол брюк палочку, направляя её на Гарри, — пошел нахуй отсюда! — заорал он, не в силах сдерживаться.       Чёртов Поттер, оказывается, получил в детстве гораздо больше психологических травм, чем он думал. Гарри всегда был помешан на семье, почему-то считая, что там обязательно должны быть отец, мать, дети. Что это важный пункт в жизни, который никак нельзя пропускать. Малфой понял, насколько наивным идиотом он был, думая, что он и Гарри это уже семья. Что он сможет дать ему ту любовь, которой Гарри так хотелось. Что он, Драко, сумеет изменить этого человека.       Но Гарри решил сделать всё по-своему. В какой-то совершенно извращенной манере он пытался создать то, что давно придумал у себя в голове.       — Драко, давай всё обсудим спокойно, — Гарри выставил вперед руки, делая к Малфою шаг.       Тот сделал такой же назад.       — Я сейчас готов и на непростительное, Поттер, — выплюнул Драко, — клянусь, если ты подойдешь…       — Понял, — Гарри выдохнул, — послушай, мои родители умерли. Опекуны сделали семью невыносимой, и я должен…       — Никому ты, блять, ничего не должен, Поттер! — снова заорал Малфой, не имея больше сил сдерживаться. Палочка дрожала в сжатых добела пальцах. — Нельзя становиться скотиной только потому, что в детстве родители не купили тебе собачку, понимаешь?       — Да ты просто не знаешь, что я пережил, — Гарри завёлся следом за Драко.       — Так и будем меряться уровнем боли, который причинила нам наша родня? — плечи Малфоя поникли. Он опустил палочку и посмотрел на Гарри блестящими от непролитых слёз глазами. — У меня рак, а у тебя два рака, да? Пошёл ты, Поттер, — повторил он снова.       — Драко…       — Просто. Уходи.       Гарри посмотрел на Малфоя долгим взглядом, затем вздохнул. Он накинул на себя мантию.       — Мы поговорим, когда ты остынешь. Просто пойми меня, и всё наладится, — он исчез из поместья Малфоев, оставляя Драко в одиночестве.       Осознание произошедшего накатывало лавиной.       Драко беспомощно оглядел комнату.       Ему было больно.       В глазах стояла мутная пелена.       Он не знал, что ему делать.       Весь его мир, который он выстроил вокруг себя и Гарри, защищая их ото всех нападок своих чистокровных родственников, рухнул блестящими осколками к его ногам, раня так больно, как никогда и ничего раньше.       Малфой, не понимая, что делает, накарябал какое-то письмо и отправил сову куда-то… кажется, не понимая даже до конца, куда. Он действовал интуитивно, осознавая, что если он скажет матери — Гарри сядет в Азкабан. За что угодно, но Нарцисса размажет того, кто обидел ее дорогого дракона.       — Драко? — тётя появилась в клубах тумана, осматриваясь в комнате, — ты… — чёрные глаза сощурились, когда она увидела растерянного племянника, стоящего в трусах посреди комнаты.       Палочка выпала из ослабевших пальцев.       Драко посмотрел на Беллатрикс Блэк.       Единственную, кто пережил столько боли, что научился её впитывать в себя и жить ей, питаться ей, упиваться ей и радоваться при этом. Ему было нужно, чтобы Беллатрикс научила его делать также.       — Драко? — Блэк протянула руку и провела прохладной ладонью по плечу.       Это было последнее, что помнил Малфой, находясь во вменяемом состоянии.       Кажется, потом он что-то орал.       Взорвал каждый предмет в комнате.       Останавливал Беллатрикс, которая хотела убить Поттера прямо сейчас.       Он обнимал её и рыдал, как никогда в своей жизни.       Драко помнил, как она гладила его по спине, а он вдыхал аромат сандала и думал о том, что не хочет больше жить.       А Беллатрикс Блэк тогда сказала, что научит его жить вопреки всему.       — Эй, — Колин потряс Драко, шутливо сжимая плечи, — вернись ко мне, — он, смеясь, чмокнул его в нос.       Малфой чихнул.       — Я с тобой, — он улыбнулся.       Кажется, у Колина были все шансы вытеснить, наконец, из головы «мальчика-который-размазал-Малфоя-по-полу».       — Наслаждаешься?       Что там Драко говорил про то, что ему было легче?       Забудьте.       Гарри Поттер стоял позади, засунув руки в карманы штанов, откинув назад полы мантии. Он недобро смотрел на Колина, который только сильнее стиснул ладонь Драко пальцами.       — Твой знакомый? — небрежно бросил он, не глядя на Поттера.       — Бывший знакомый, — нашёл в себе силы усмехнуться Драко. Когда это говно закончится? Когда он перестанет упиваться болью и отпустит, наконец, этого предателя, вычеркнув его из своего сердца? Должно быть запрещено законом так сильно любить кого-то.       — Драко, нам нужно поговорить, — Гарри сделал шаг ближе.       — Нет, — Малфой даже головой помотал, придавая больший вес своим словам.       — Драко…       — Кажется, он ясно выразился? — Колин вдруг встал перед Малфоем, твёрдо встречая злой взгляд Поттера. — Проваливай.       — Прячешься за чужими спинами? — Гарри наклонил голову на бок, смотря сквозь Колина и пытаясь поймать взгляд Малфоя.       — Поттер, — Драко вздохнул, — нам не о чем разговаривать. Просто уйди, — он развернулся, намереваясь пойти, наконец, на работу, утягивая Колина за собой.       — Не смей отворачиваться от меня! — Гарри подскочил ближе и схватил Драко за плечо.       Малфой не успел понять, что произошло дальше, но буквально за несколько секунд завязалась банальная драка, потому что Колин просто схватил Гарри за руку и, не церемонясь, вмазал ему по лицу, снося очки и заваливая не ожидающего такого Поттера на мостовую. Тот подскочил и, ухватив Колина за волосы, отвесил сильный удар. Такой, что его голова мотнулась в сторону.       Драко, кажется, даже услышал, как с силой клацнули зубы.       — Прекратите! — он выхватил палочку и заклинанием разнял обоих, разнеся их на пару метров друг от друга. — Вы с ума сошли? Я вам что, дама в башне дракона?       Колин вдруг бросил взгляд на ресторан, на крыше которого дракон как раз выпускал огонь из пасти, и ухмыльнулся. На лопнувшей от удара губе проступила кровь.       — Поттер, уходи, — выдохнул Малфой, опуская палочку. — Не провоцируй.       Вокруг уже собиралась толпа зевак.       — Я верну тебя, Драко, — Гарри отряхнулся и, резко развернувшись, направился прочь, ни разу не оглянувшись.       Малфой выдохнул и прикрыл на пару секунд глаза, собираясь с мыслями. Колин подошел ближе, вопросительно смотря на него. Драко улыбнулся и, протянув руку, смахнул капельку крови с порозовевшей от удара губы.       — Увидимся вечером, — он поцеловал Колина в щеку и, задержавшись около уха, прошептал, — извини за это.       Колин кивнул и махнул Драко на прощание, направляясь дальше по улице. Он жил в противоположной стороне от ресторана.       Малфой осмотрелся, убедился в том, что зеваки разошлись и, спрятав палочку, пошёл на работу, надеясь, что никто из персонала не стал очевидцем этого пиздеца.       Он начнет когда-нибудь жить нормально?

***

      — Ты готова, — прошептала Андромеда, — завтра отправляйся, и помни! Никто не должен знать, где ты, ни единая душа. Если тебе не плевать на последствия и, конечно же, если ты не соскучилась по дементорам.       Беллатрикс невольно повела плечами.       — Ещё чего, — буркнула она, — почему именно завтра? — застонала Блэк, сжимая в руках подготовленный свёрток, обтянутый красной атласной лентой, — чёрт. Рождество же. Может послезавтра?       — Я просчитала всё наперёд, и если ты не хочешь потратить потом на поиски в два раза больше времени, — она вздохнула, — решай сама. Но так ты можешь подвергнуть риску все мои подготовки, касаемо твоего отсутствия.       — Блять, — Беллатрикс до треска смяла подарочную коробку и стиснула челюсть, громко вдыхая и выдыхая носом, — и где же я буду по твоей версии?       — Путешествовать будешь, Белла, — Андромеда упала на подушку в кровати своей сестры, — нельзя обозначать твоё конкретное местонахождение и сужать радиус поисков. Потом… — она тяжело вздохнула, — ты поменяешь воспоминание, если всё же аврорат или мракоборцы доберутся до тебя, — мадам Тонкс выдохнула недовольный стон, — Мерлин, надеюсь до этого не дойдёт.       — Конечно, не дойдёт! — тут же отрезала мисс Блэк, — это же ты! У тебя всегда всё схвачено.       Андромеда приняла положение сидя и уставилась на сестру сердитым взглядом.       — Не всегда, — она потёрла слипающиеся веки. — Почти. Мне пора. Будь готова. Завтра утром отправимся.       — Утром? — возмутилась Беллатрикс и, поймав на себе суровый взгляд, хныкнула, — да сука…       — Не скули, — фыркнула Андромеда, с неподдельным сочувствием разглядывая образ её сестры скрюченной в комок в кресле, — ты ведь сама решила.       — Угу, — снова по-детски хмыкнула Беллатрикс, — она со вздохом уткнулась в свои колени, не отводя взгляда от потрескивающего пламени в камине, — завтра в десять буду тут. Иди. Я должна навестить Гермиону.

***

      — Белла? — Гермиона удивлённо уставилась на женщину.       Она только вышла из душа и сидела на кровати, вытирая голову махровым полотенцем.       Они, вроде как, не договаривались о встрече?       Что происходит?       — Гермиона, — протянула Беллатрикс, садясь рядом и обвивая её талию, увлекла в нежный поцелуй. Она прервала его лишь затем, чтобы сказать: — я скучала, питомец, — и снова впилась в тёплые губы.       Грейнджер нехотя отстранилась.       — У тебя всё в порядке? — встревожено поинтересовалась она.       Беллатрикс только кивнула.       — Останусь с тобой сегодня, ладно? — она вопросительно глянула на неё.       — Конечно, — прошептала Гермиона, мягко обвивая ладони Беллатрикс на своём бедре, — но ты не ответила на вопрос.       — Всё в порядке, — мисс Блэк внезапно упала головой на её колени, — не спрашивай меня ни о чём, — она пустым взглядом пялилась на нюхля и Живоглота, мирно сопевших на перьевой лежанке в углу комнаты, — питомец?       — М? — Гермиона нежно перебирала пальцами кудрявые локоны, изредка касаясь кончиками пальцев лица мисс Блэк.       — Мы же всегда будем вместе? — внезапно спросила Беллатрикс, задерживая дыхание после.       Гермиона замерла, непроизвольно наматывая на свой палец мягкую прядку.       — Всегда-всегда, — прошептала она, — пока я живу на этом свете.       — Хммм, — Беллатрикс укусила её за колено.       — Ай! Белла!       — Запомни свои слова, — Беллатрикс резко села, уставившись в глаза напротив, — и не смей их забывать.       — Да с чего бы? — возмутилась Гермиона, — что происходит? — негодовала она.       Но мисс Блэк быстро прервала её возмущения новым поцелуем, мягко увлекая её на простыни и ныряя ладонью под шёлковый топ, приятно сминая грудь и играясь с возбуждённым соском.       Тело Гермионы невольно выгнулось, одобряя любые ласки, сопровождаемые изящными руками и тонкими пальцами Беллатрикс. Всё, что только она пожелает, и чего будет желать сама Гермиона. Каждое прикосновение мисс Блэк отражалось на её теле волной мурашек и довольными стонами. Они словно были созданы друг для друга. Идеально дополняя друг друга как две детали одного пазла.       — Не сомневайся во мне, — тихо прошептала Беллатрикс, игнорируя её вопросы. Она ласково прикусила нежную кожу внизу живота.       Но, казалось, Гермиона уже не слышала её слов, или не хотела слышать, обвивая ногами её рёбра и подтягивая к себе ближе, чтобы заключить в крепкие объятия. Поймав серьёзный взгляд мисс Блэк, она всё же ответила, ныряя под кудрявые локоны любимой женщины и прижимая к себе крепче.       — Никогда, — прошептала она на ухо Беллатрикс, со всей силы вдыхая такой полюбившийся ей аромат своей прекрасной Беллы, утыкаясь носом в её шею.

***

      Она долго стучала по металлической двери. Руки подрагивали то ли от холода, то ли от предвкушения. Но это уже не имело никакого значения. Ответа так и не последовало. Беллатрикс уже занесла руку для очередного удара, как затворка внезапно заскрипела и дверь приоткрылась. Сквозь небольшое отверстие можно было разглядеть бородатого мужчину в шубе, крепко сжимающего посох.       Она обернулась, словно убеждая себя в том, что за ней не следят, и уверенно шагнула за порог, вынуждая того попятиться.       -Vy kto? — послышался напряжённый басистый голос.       — Что? — мисс Блэк брезгливо скривила губы. — Моя твоя не понимать, — фыркнула она.       — A… anglichanka, — хмыкнул мужчина.       Мисс Блэк нахмурилась и вздохнула.       — Вы Крам?       — Да. Кто вы? — с грубым акцентом спросил мужчина.       — Это вас не касается, — Беллатрикс потёрла нос и сильнее укуталась в чёрную дублёнку, — пиздец, как холодно.       Мужчина рассмеялся.       — Русские маты? — он довольно покачал головой, вытягивая руку в сторону усадьбы в приглашающем жесте, — проходите. Как вас там зовут? — вновь поинтересовался он, будто невзначай.       — Виктор тут? — Беллатрикс проигнорировала вопрос.       — Тут-тут, — усмехнулся мужчина, толкая дверь, ведущую в дом, — это неожид…       Беллатрикс не дала ему договорить.       — Империо, — прошептала она, вводя собеседника в транс.       — Забирай мальчишку и аппарируй, я сотру всем остальным память, — послышался нервный голос Андромеды за спиной.       Блэк кивнула и нырнула в дом.       — Ты Виктор?       — Chto?       — Остолбеней!       Она схватила под плечо другого парня, который, услышав шум, влетел в длинный коридор.       — Ты Виктор? — взревела Блэк, тряся юношу за руку.       — Vy kto? Brat! — парень, очевидно, не понимал, что нужно женщине, уже подтягивая невербально свой посох.       — Депульсо! — рявкнула Беллатрикс и парень отлетел в стену, со всей силы ударяясь головой о книжную полку.       Он упал на пол, теряя сознание.       — Экспелиармус!       — Протего!       Рослый мускулистый парень направил на неё свой магический инструмент, надвигаясь всё ближе шаг за шагом.       — Не смеши, сопляк, — выплюнула Беллатрикс и молниеносно взмахнула палочкой, из конца которой вылетел хлыст, обвивающий ноги парня и сбивающий того на пол.       — Ты Виктор? — зашипела Блэк.       — Poshla na hyi, — выплюнул пацан.       Беллатрикс пнула его по лицу со всей дури, выбивая парочку зубов.       — Ты Виктор? Я не стану повторять! — она направила палочку в разъяренное лицо мальчишки.       Тот сплюнул в сторону кровавую слюну.       — Я! Я Виктор! — рявкнул он, с вызовом пялясь на тёмную ведьму напротив.       Беллатрикс, довольно ухмыльнувшись, подняла его посох и кинула за спину, где уже стояла её сестра.       — Вот и прекрасно, — прохрипела Блэк.       Она схватила Крама за шкирку и, напоследок бросив благодарный взгляд Андромеде, немедленно аппарировала прочь.

***

      — Что вам надо? — истерично орал Крам, — мой отец убьёт вас, когда узнает! — он дёргал крепко привязанными за спиной руками.       Виктор стоял, прикованный к кривому деревянному столбу, и плевался ядом, пока вокруг него с безумной ухмылкой ходила Беллатрикс, подкидывая в руках проклятый кинжал. Она хохотала, наблюдая за беспомощностью мальчишки.       — О, мерзавец, — процедила она, опасно снизив тон, — ты тут надолго, — она отвесила ему звонкую пощёчину.       На самом деле, это было необязательно, но она не могла отказать себе в удовольствии. Блэк чувствовала, как изнутри поднимается что-то тёмное, злое, жестокое. У неё была совершенно определенная цель, которая не включала в себя простое избиение, но сейчас, чувствуя власть над тем, кто сделал больно любимому человеку, она просто не желала сдерживаться.       — Отвали! Я убью тебя! — визжал Крам, вызывая этим лишь новые неконтролируемые волны истеричного смеха у Беллатрикс.       — Ну так давай! — издевалась она, — ну же! Почему ты ещё не убил меня, сопляк? — хохотала она, продолжая подкидывать в руке кинжал и ехидно прищуриваясь, — потому что ты ничтожество! Слабак! — Блэк плюнула в лицо Виктора и схватив щетинистое лицо грубо сжала его щёку, размазывая по нему свою слюну, — мерзость, — фыркнула она и резко развернулась, направляясь к столу для зельеварения.       — Что в-вы будете делать? — Крам заметно нервничал, что не было удивительным. Его напыщенная наглость очень быстро пропала, когда Беллатрикс, схватив одну из склянок, медленно направилась к нему, нервно перебирая пальцами по рукоятке кинжала, — от…отпустите меня! Я вам заплачу! А! … — он вскрикнул, когда Блэк резко полосонула его грудь, оставляя глубокую кровоточащую рану.       — Отпущу, трус! — выплюнула она, прижимая склянку к его вспотевшей коже, наполняя её кровью, и бросила на Крама жестокий взгляд, — как только разберёмся, как избавиться от проклятого шрама, — хищно ухмыльнувшись, она закупорила склянку и не спеша вернулась к столу.       Магически раскрошив зачарованный змеевик, Блэк разделила его частицы на несколько пробирок.       В глазах Виктора проступило удивление. Он явно не понимал, о чём говорит эта ведьма. Беллатрикс развернулась к Виктору и вздёрнула брови, безмолвно заставляя его напрячь память и осознать, почему он тут находится, чем ему это грозит и как долго будет продолжаться.       Виктор дернулся. До него, наконец, дошло что происходит.       — Это невозможно, — хныкал Виктор, — отпустите! Она сама виновата!       — Молчать! — Блэк резко дёрнулась вперёд, бросая на него гневный взгляд, — ещё слово. И я. Тебя убью, — процедила она, медленно направляя на Виктора свою изогнутую палочку, — не моргнув и глазом!
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.