Ох, уж эти братья (и сестры)

PG-13
Заморожен
13
автор
Размер:
11 страниц, 3 843 слова, 3 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
13 Нравится 5 Отзывы 3 В сборник

Часть 2

Настройки
      Дин проснулся просто в прекрасном настроении, что было крайне удивительно, учитывая его привычный образ жизни, где место кошмарам и дешевым матрасам уделено половина всего пространства, остальная половина — ночным вылазкам за нечистью.       Он высунул руку из-под подушки, оставляя нагревшуюся рукоять ножа и принял вертикальное положение, осматривая то, куда на этот раз его занесла нелегкая.       Просыпаться одному на двухспальной кровати было определенно непривычно, ведь обычно это он оставлял своих партнёрш досыпать в одиночестве.       Дин усмехнулся своим мыслям, а потом заметил копну каштановых волос свисающих за спинкой дивана. Воспоминания о вчерашней прервавшейся охоте быстро вернулись и тут же возникло противоречивые чувства. С одной стороны все не так плохо, с другой какая-то ведьма прокляла его брата, а теперь спокойненько где-то расхаживает. Это не дело. Винчестеры всегда заканчивают начатое.       Поднявшись он дошел до дивана, где мирно посапывал его брато-сестра. — Эй, Саманта, — Старший охотник ткнул ее в плечо, — Ты собираешься в душ? Или у тебя обет воздержания?       Сэм со стоном потянулся, мышцы отозвались неприятной болью после ночи на диване, а еще кажется он поспал не более 4 часов. Постепенно события вчерашнего дня вернулись и он судорожно выдохнул, посмотрев на себя сверху вниз. Это был не сон… — Может тебя оставить тут одного? — Дин многозначительно поиграл бровями. — Отвали, — Сэм надеялся, что он сможет найти что-нибудь в статьях про ведьм и обратным заклинания — но ничего, чтобы могло помочь вернуть ему себя не обнаружил. И еще к большему сожалению наложенный эффект не сошел за ночь и ему придется на какое-то время свыкнуться с новым собой. Просто «замечательно». — Будь я на твоём месте, — Мечтательно начал брат, прогуливаясь по номеру в одних спальных штанах, — Я бы определенно хотел остаться наедине с собой. — Дин! — Вспыхнув Сэм влетел в ванную, щёлкнув замком, боясь, что тот не успокоится, пока он не сольется цветом со шторами.       Как только взлохмаченная голова скрылась за дверью, старший Винчестер занял место за ноутбуком. Он быстро просматривал те источники, которые его мозговитый брато-сестра поднял со дна интернета в надежде зацепиться за что-нибудь важное.

***

— Бобби? — После коротких гудков телефон смолк, — У нас возникла, — Дин взглянул на Сэма начиная с макушки и до самых ботинок, — большая проблемка.

Кто-то пострадал? — Сразу же спросил Сингер, стараясь сдерживать тревогу, пока ситуация не прояснится полностью.

— Ну как сказать…

Ну же, сынок, не тяни зайчонка за яйчонки, — В голове стали появляться всевозможные дурные сценарии. У Винчестеров все всегда упирается в крайность, причем всегда в одно место!

— Сэм стал девчонкой! — Выразительно выдал Дин, словно это произошло прямо сейчас у него на глазах. Динамик издал протяжный выдох.

Не шути со мной, мальчик! Я успел по второму разу поседеть, думая, что вы вновь вляпались по уши в дерьмо.

— Я серьезно, Бобби! Он девчонка, — Повторил он, стараясь говорить как можно убедительней, но как видимо не получилось.

Вы уже не в том возрасте, чтобы вмешивать меня в свои братские разборки. Позвони, когда займитесь делом.

— Вот черт. Он сбросил, — Удивленно и с долей обиды констатировал старший Винчестер.       Сэм развел руки, не зная, чем помочь. Им бы и вправду не помешала помощь опытного охотника.       Прошло несколько минут, пока они оба пытались придумать как быть дальше. — У меня гениальная идея, — Внезапно Дин оживился, — Ну-ка замри, Мерлин. — Он поднял руку с телефоном и тут же раздался щелчок, похожий на звук затвора фотоаппарата. — Эй! — Сэм выставил руку, но было уже поздно. Брат с ехидной улыбкой уже отправлял, получившийся снимок. И он едва сдержал себя, чтобы не броситься на него и не вырвать чертов телефон.

— Что черт возьми, у вас произошло?!

Старый добрый голос не заставил себя долго ждать и даже Сэм со своего места услышал, как тот выкрикнул в приемник, а Дин резко отдëрнул телефон от уха. — Я говорил ему, что надо подстричься, а он все отнекивался, и вот к чему это привело, — Дин поймал возмущенный взгляд и подмигнул.

Как это произошло? — Сделав пару отчетливых вдохов и выдохов, старый охотник успокоился. Все упирается в одно место… Винчестеры, что б их.

— Мы застали эту сучку Маргарет в самом разгаре ритуала. А потом она запустила в Сэма каким-то заклинание и смылась. У нас даже нет зацепок, где она может быть.

Так ладно, я поищу что-нибудь про то, как снять с Сэма эту... напасть. — И поспешно отключился, не желая еще больше провоцировать свою головную боль.

— Что ж, Бобби в деле. Нам надо выйти на след этой бестии, пока ты совсем не расклеился, — Дин убрал телефон, скептически осматривая родственника. — А еще тебе нужна одежда. Серьезно, как ты собираешься в этом ходить, я еще молчу про охоту.       Ботинки Сэма, того Сэма, сейчас выглядели, как тазики на стройных высоких ногах. Ремень на джинсах был затянут и от того они топорщились пузырем на талии, а любимая синяя фланелевая рубашка свисала с плеч, словно мешок. — Я не собираюсь ходить на шоппинги, — Ощитинился младший. Ну уж нет! За кого Дин его принимает? — Давай просто найдем эту ведьму и заставим вернуть все как было. — Сэм, дело не только в том, как это выглядит, — Дин в момент стал серьёзен, — А еще и в удобстве, будет крайне паршиво, если ты в самый ответственный момент свалишься, запутавшись в своих одеждах.       Сэм сделал пробный шаг. И вправду его пятка оторвалась на несколько сантиметров и, если бы не тугая шнуровка, то обувь просто напросто слетела бы с его ног. — Ладно. — Обречённо выдохнул Сэм, смиряясь на этот раз с поражением. Подвести Дина на охоте ему хотелось меньше всего, пусть даже сейчас ему придется наступить на горло своей гордости.
13 Нравится 5 Отзывы 3 В сборник
Отзывы (2)