Часть 5
11 июня 2024 г., 21:23
Голова гудела, перед глазами вспыхивали разноцветные круги и всё расплывались. Шерлок слышал очень знакомый голос, но никак не мог узнать его и разобрать слова, которые сливались в кучу невнятных звуков. Кто-то явно очень настырно тряс его за плечо.
Наконец мысли прояснились, и Шерлок внезапно осознал, что он лежит на холодном полу в тёмной комнате, похожей на подвал, а над ним склонилось взволнованное лицо Джона.
– Пришёл в себя! Наконец-то... – с облегчением выдохнул доктор. Выглядел он неважно – под глазом синяк, губа рассечена, на одежде пятна крови.
Шерлок хотел ответить, но язык не слушался, и вместо слов послышалось невнятное мычание.
– Что же они тебе вкололи? И какую дозу шарахнули! Ты так долго не приходил в себя, я уж не знал, что и думать, – сочувственно сказал Джон.
Послышался ещё один голос, более высокий, резкий и совсем незнакомый Холмсу.
– Эти изверги убьют нас! Мне нечего им отдать, у меня нет их! Но мне не верят... – причитал кто-то за спиной Джона.
– Мистер Харрисон, вы можете хоть полчаса помолчать? Извините, но меня уже тошнит от вашего нытья! – резко одёрнул его Ватсон, бросив недовольный взгляд через плечо.
– Никогда бы не подумал, что умру вот так, – Джим Харрисон пропустил слова Ватсона мимо ушей, – в грязном подвале от рук бандитов! За что мне всё это, за что?
– Ещё одно слово, и вместо бандитов я собственноручно задушу вас! Прекратите сеять панику, возьмите себя в руки! – рявкнул Джон, потеряв всякое терпение. За предыдущие сутки он настолько наслушался нытья Харрисона, что всерьёз ловил себя на мысли, что если бандиты не заявятся в ближайшее время, то могут уже не застать журналиста живым.
Тем временем Шерлок более-менее пришёл в себя и сел. Растирая ноющие виски, Холмс попытался понять, где он находится. Оказалось, что первое предположение было верным – их действительно держали в грязном подвале без окон, где была единственная лестница, ведущая к железной двери. Рядом с Шерлоком сидел Джон, привалившись спиной к стене и вытянув ноги, а чуть дальше в углу находился Харрисон. Обхватив голову руками, журналист раскачивался взад-вперёд как в трансе, бормоча себе что-то под нос. Время, проведённое в плену у бандитов, явно сказалось негативно на его психике.
– Все мозги мне вынес! Женщины и то ноют меньше, – пожаловался Джон, награждая журналиста презрительным взглядом. – Значит, дело обстоит вот каким образом... – начал вкратце рассказывать он, – Роджер – брат Джима работал в известной фирме секретарём, но оказалась, что фирма занималась финансовыми махинациями. Так вот, Роджер втихаря начал собирать на фирму и её начальство компромат, стащил очень ценные бумаги как доказательство. Видимо, он планировал шантажировать начальство или передать документы в полицию, не знаю. Однако, начальству фирмы, судя по всему, стало известно, кто украл бумаги, и за Рождером началась охота.
– А я ведь предупреждал брата не связываться с ними! – отвлёкся от страданий Харрисон и перевёл несчастный взгляд на Шерлока. От взгляда Холмса не ускользнули многочисленные синяки и гематомы на его лице. – Эти бандиты начали угрожать Роджеру, сперва вышибли стекла из его нового автомобиля, потом проникли ночью в его квартиру, перевернули всё, что могли, и устроили там пожар!
– Неудивительно. Видимо искали бумаги, но не нашли, иначе ваше похищение было бы бессмысленным, – сходу догадался Холмс. – Что дальше?
– Роджер боялся держать бумаги у себя и передал их мне на сохранение. Как будто мне по силам уберечь их от бандитов!
– Ну, быть может, он решил, что, в случае неудачи, ты поможешь опубликовать их, – высказал свои мысли Шерлок.
– Да какой там опубликовать! Я с этими грязными делами не хочу иметь никакого дела! Спортивные статьи и репортажи – всё, что меня интересует, мне вполне хватает денег. Это всё брат мой ненасытный, искал себе лёгкой наживы, вот и нашёл… – в голосе Джима сквозило возмущение.
– Так, где же бумаги сейчас? – нахмурился Холмс.
– Не поверишь, Шерлок, у этого идиота на прошлой неделе бумаги украли в парке, – Ватсон кивнул в сторону журналиста.
– Это во всём Роджер виноват! Из-за него я потащился в парк поздно вечером! – гневно откликнулся журналист. – Он сказал, чтобы я в сумерках передал бумаги его другу. Ну, я и согласился, взял чемодан с бумагами и стал ждать в парке…. Но никто не явился на встречу. Я ждал до ночи, пока ко мне не привязались двое пьяных, обкуренных бомжей. Стали требовать денег, потом полезли ко мне в карманы. Наглые, бессовестные люди! Я попытался сопротивляться, но один из этих мерзавцев чуть не сломал мне нос и вырвал из рук чемодан! Они сбежали, а я побоялся идти в полицию, – вздохнув, Джим мученически поднял глаза к потолку.
Шерлок с трудом подавил смешок, представляя сцену ограбления. Беспросветная глупость и трусость журналиста поражала, вот уж действительно, находка для любого, даже самого жалкого грабителя. Параллельно с этим в голове Холмса уже начал складываться новый план действий.
– Самое скверное, что бандиты не верят мне, – закручинился Джим, повесив нос и снова погрузившись в мрачные раздумья. – Они точно убьют меня...
– Возможно теперь не только вас! – резонно заметил Джон. – Я, между прочим, видел в лицо двоих из них. Самые обычные головорезы, которые только и могут махать кулаками. Знать бы, кто среди них главный…
– Кстати, Джон, а как ты оказался здесь? – вспомнил Шерлок.
Ватсон тяжело вздохнул и почесал затылок.
– Стоило мне войти в дом, как кто-то очень ловко и сильно приложил меня по голове. Очнулся уже в подвале вместе с мистером Харрисоном. Бандиты принялись выяснять кто я, видимо, надеялись, что мне известно о бумагах. Потом решили застрелить, когда поняли, что толку от меня не будет... а тут ты к ним заявился, – Джон горько усмехнулся. – После твоего появления бандиты решили, что их логово спалили и поменяли место нашего заточения. Нас всех куда-то перевезли из того дома на машине с завязанными глазами. Ехали мы сюда около получаса. Большего сказать не могу, – с сожалением закончил Джон.
Шерлок задумался. Поднявшись, он прошёлся по подвалу и неожиданно спросил:
– В каком парке был украден портфель?
– На окраине парка Хэмпстед-Хит.
– И всё же, как выглядели похитители? Поподробнее.
Джим нервно передёрнул плечами.
– Как бродяги в тряпье. Один белый как моль с длинными сальными волосами и с подбитым глазом, а второй низкорослый, коренастый… и без зубов впереди.
– Хм, любопытно, – протянул Шерлок, что-то обдумывая. – Кстати, а где сейчас ваш брат?
– Роджер сбежал, как только я сказал ему, что бумаги потеряны... Никогда бы не подумал, что он такой трус. Бросил меня на растерзание этим волкам! – с обидой бросил Джим.
– Подлец, – в кое веки согласился с ним Ватсон и ехидно добавил: – Впрочем, если ваш брат отличается такой же храбростью, как и вы, тогда неудивительно.
– В какой-то степени вы сами виноваты в этом, – жестоко заметил Шерлок, присев на холодные ступени. – Нечего было ворон считать в парке! Тем более в тёмное время. Хотя, честное слово, доверять вам бумаги было сущим безумием со стороны Роджера.
За дверью послышались голоса, и в замке со скрипом провернулся ключ. Дверь открылась, ослепив пленников яркой полосой света, на фоне которого показались два широкоплечих силуэта. Лиц похитителей было не видно, они стояли против света, зато в руке одного из них различались очертания пистолета.
Шерлок поднялся и бесстрашно шагнул к бандитам.
– Я Шерлок Холмс, частный детектив. Кто среди вас главный? Я хочу поговорить с ним. У меня есть информация насчёт того, что вам нужно.
– Да? Тогда топай сюда. Будет тебе главный, – пробасил один из головорезов.
Внимательно наблюдая за бандитами, Шерлок поднялся и прошёл между ними наружу. Дверь в подвал за его спиной закрыли, ключ снова со скрипом провернулся в замке. Без церемоний заломив Холмсу руки за спиной, его поволокли по узкому коридору.
Остановившись около двери, бандиты распахнули её ногой и с силой втолкнули Шерлока вовнутрь. Пробежав два шага, Холмс едва устоял на ногах, остановившись как раз подле стола, за которым вальяжно сидел мужчина, одетый в кожаную куртку и тёмные штаны. На его пальцах красовались дорогие печатки, на шее висела золотая цепь, а на поясе Шерлок разглядел пистолет и два метательных ножа. Лицо у главаря было простым, грубым. Нос ему явно дважды ломали, а шрам от ножа над бровью говорил о том, что бандит однажды чуть не лишился в драке глаза.
Главарь был всего лишь мелкой пешкой, но, судя по надменному виду и выставленным на показ перстям, мнил себя куда выше… А уж сколько в его взгляде презрения, даже губы кривились в снисходительной усмешке. Он явно любил чувствовать себя хозяином положения.
Один из бандитов, притащивший Шерлока сюда, подскочил к главарю и быстро ввёл в курс дела.
– Болтает, что он детектив… знает, где бумаги, – услышал Холмс его слова.
– Детектив? – недоверчиво скривился главарь, взглянув на Шерлока несколько внимательней.
Между тем Холмс успел оглядеться и оценить обстановку. Они находились в небольшой комнате со старым прогнившим полом, облезлыми стенами и заколоченными окнами. Из мебели в комнате только – старый стол, покосившийся шкаф и два стула. Главарь банды, наверняка, выбрал для себя самую лучшую из комнат, и, если ничего приличнее не нашлось, то их привезли в совсем старый заброшенный дом.
– Моё имя Шерлок Холмс. Это вам о чём-нибудь говорит? – решил начать разговор Шерлок, снова переведя взгляд на главаря.
– Ну, допустим. Так, что ты знаешь о бумагах? – главарь выпустил кольцо дыма, небрежно удерживая двумя пальцами сигару.
Запах табака заметно взбодрил Шерлока. Приняв уверенный вид, он смело встретился взглядом с главарём.
– Раз вам известно кто я, значит, должно быть известно и о моих возможностях. Сколько вам обещали за эти бумаги?
Главарь пренебрежительно хохотнул.
– Перекупить думаешь? У тебя бабла не хватит. А даже если и хватит, то я заказчиков не подставляю. Репутация, знаешь ли, – со знанием дела заявил главарь, с прищуром изучая Шерлока. – Так куда этот сопливый журналюга дел бумаги? Сам говорить будешь или помочь?
Шерлок услышал, как за его спиной двинулся один из бандитов. Видимо, хотел поспешить с помощью по развязыванию языка…
– Мистера Харрисона действительно обокрали в парке. У него нет бумаг. Но я почти наверняка знаю, кто эти похитители и где бумаги сейчас. И могу привести их вам.
Какое-то время главарь недоверчиво буравил Шерлока взглядом, потом всё же кивнул.
– Идёт. Пиши адрес, мои ребята смотаются туда и заберут бумаги, но если ты мне лапшу на уши вешаешь…
– Нет, я лично должен встретиться с этими людьми. Поверьте, это необходимо, иначе они вам ничего не отдадут, – как можно убедительнее объяснил Шерлок и добавил уже тише: – Они живут в одной… ночлежке для бездомных недалеко от улицы Уэлл роуд. Вы ничем не рискуете, я не сбегу. У вас в заложниках Джим Харрисон и мой друг Джон Ватсон.
– Ладно, так уж и быть, поедешь с моими людьми к бродяжной ночлежке. Но чтобы без фокусов! – недобро скривился главарь. – Вздумаешь морочить голову – пристрелю всех вас как собак.
– Договорились, – согласился Шерлок, наградив его холодным взглядом. Нет ничего хуже, чем договариваться с бандитами, но, как всегда, иного выхода у него не оставалось.