ID работы: 13046865

Код 214

Слэш
NC-17
Завершён
1397
автор
ThickSmoke бета
Размер:
251 страница, 42 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
1397 Нравится 1326 Отзывы 752 В сборник Скачать

Глава 13

Настройки текста
Остаток ночи Гарри проспал без сновидений. Утром он с радостью обнаружил, что повреждённая нога полностью здорова. Гарри посмотрел на себя в зеркало и отметил, что шрам на лбу теперь почти всегда красный и воспалённый. Зачесав волосы на лоб, чтобы его спрятать, он остался доволен. В голове царил сумбур. Гарри адски хотелось вернуться домой и забыть про дурацкую альтернативную реальность. Про дурацкого Гарри Поттера и не менее дурацкого Малфоя с его дурацкими словами, что он поверил в Гарри. И почему его так расстраивает разочарование, прозвучавшее в словах Малфоя? Все происходящее никаким боком не относится к Гарри. Эта реальность принадлежит другому Поттеру и другому Малфою. В его вселенной он вообще не знает, где Малфой. А Малфой и думать забыл про Гарри Поттера. Но здесь между Поттером и Малфоем свои отношения, Гарри может вообще оставить всё как есть, когда выяснит, что происходит с вселенной. Он может просто вернуться домой и забыть про этих двоих. Нет, он не может оставить Малфоя вот так страдать. По Гарри Поттеру плачет Азкабан. Сегодня придёт Гермиона, и он так хотел бы поговорить с ней.

***

Время тянулось невыносимо долго, Малфой отсиживался у себя в комнате и не показывал носа в гостиной. Гарри полулежал в кресле и гипнотизировал взглядом камин в ожидании Гермионы. Когда та появилась, он радостно выдохнул. Ему до безумия нужен человек, с которым он мог бы поговорить, поделиться наболевшим. Как же здорово, что Рон и Гермиона здесь такие же замечательные, как и в его вселенной. — Гермиона, как я рад тебя видеть, — Гарри заключил подругу в объятия. — Привет, Гарри, вижу, что ты совсем поправился. Нога не болит? — заботливо поинтересовалась Гермиона. Одета она была в аврорскую форму, пышные волосы убраны в гладкий пучок, чтобы не мешались на работе; подруга производила впечатление очень серьёзной молодой женщины. — Нет, все прошло. Спасибо тебе, — поблагодарил Гарри. — Есть новости по расследованию? Отдел Тайн что-нибудь нашёл ещё? Гермиона сняла мантию и прошла к дивану. — Нет. Вообще ничего нет. Даже никаких мелких зацепок. — Будешь кофе? Завтрак? — спохватился Гарри. — Нет, спасибо, я позавтракала дома. У меня, правда, есть несколько занимательных мыслей, но пока что — это только мои размышления, которые не дают мне покоя. Мне показалось кое-что странным. Гарри внимательно слушал Гермиону; её догадки всегда приносили им пользу, не зря она была самой умной среди них троих. Без Гермионы он бы не справился с Волан-де-Мортом. Да и без Рона, впрочем, тоже. — Я изучила материалы, предоставленные Отделом Тайн по альтернативным вселенным, и заметила кое-что интересное. Все вселенные практически на сто процентов отличаются друг от друга. Именно поэтому они и называются альтернативными. Все добрые существа в них являются злыми, все злые — добрыми, жизнерадостные — унылыми, унылые — жизнерадостными и тому подобное. И даже если не всё полностью противоположно, то хотя бы должна быть своя логика. В нашей вселенной, получается, такой логики нет, — Гермиона взволнованно поправила свой пучок на голове, — здесь почти ничего не отличается от твоей вселенной, — она сделала паузу, Гарри слушал не перебивая, — Кроме тебя, — Гермиона внимательно посмотрела на него. — Если рассуждать логически, мы с Роном тоже должны быть неприятными личностями. А ещё странно, что события, происходящие на войне и до неё, у нас с тобой и со здешним Гарри были одинаковы, вплоть до шуток, которые мы шутили в школе. Тогда я не понимаю, где что-то пошло не так. Почему в твоей вселенной ты — адекватный светлый волшебник, а здесь неприятный и зазнавшийся преступник-похититель. И это при том, что до похищения Малфоя все события складывались совершенно одинаково, — Гермиона подчеркнула последнее слово. — Каждая альтернативная реальность возникает под воздействием разных выборов, которые совершают люди каждый день. Нам нужно понять, что за выбор ты сделал здесь, и почему всё вышло именно так. Мне кажется, это даст нам ключ к разгадке. Гермиона замолчала, давая возможность обдумать сказанное. — Уверен, ты права. Я до твоих слов даже не задумывался об этом. И даже не удивился, что вы такие же, как в моей вселенной. Наоборот, обрадовался. Гарри немного помолчал и добавил. — А когда вы заметили, что Гарри изменился? Как это произошло? — Мы не замечали, — грустно заговорила Гермиона, — все произошло одним днём. Вы с Джинни спокойно снимали квартиру и планировали делать ремонт здесь, — она махнула рукой вокруг, — а потом в один непрекрасный день ты просто исчез, никому ничего не сказав. И мы потом узнали из газет, что ты похитил Малфоя с его свадьбы. Мы не смогли с тобой связаться, ты закрыл все камины и исчез с Малфоем на целый год. Джинни очень переживала, плакала, винила себя. Но мы с Роном смогли в конце концов её переубедить. У Гарри защемило сердце, и стало больно. Очень больно за Джинни. Он прочистил пересохшее горло. — И как теперь поживает Джинни? — Вышла замуж за Оливера Вуда, они купили небольшой дом в маггловской части Лондона. — Интересный вариант, — задумчиво протянул Гарри. — Мы с Джинни тоже снимали квартиру, а потом, сделав ремонт, переехали на Гриммо, сейчас там у нас очень уютно, не то, что здесь. А что, если не я сделал не тот выбор, а Малфой? — Об этом я не подумала, — подхватила мысль Гермиона, — у меня есть идея. Гарри, тебе нужно расспросить Малфоя о его прошлом, пообщаться с ним как-то по душам. И ещё: сможешь уточнить у него дату свадьбы, с которой ты его похитил? — Как ты себе это представляешь? — невесело усмехнулся Гарри, — мало того, что эта тема крайне болезненна, так ещё и Малфой что-то начал подозревать. Я совершенно не похож на вашего Гарри Поттера. Гермиона потёрла виски, напряжённо думая. — Я уточню дату свадьбы по старым газетам. А ты потом попробуешь вспомнить, что делал в этот день у себя. Вдруг это нам что-то даст. Гарри засмеялся. — Я не храню дат в своей голове. Чтобы примерно вспомнить, чем я занимался в конкретный день, мне нужно порыться в записях в Аврорате, может, в этот день был какой-то рейд, или расспросить Джинни, или вас с Роном. Сидя здесь, маловероятно, что я вспомню. Гермиона встала с дивана и неспешно потянулась, разминая напряженные плечи. — Гарри, думаю, тебе стоит вернуться домой на какое-то время. Вспомнить, что ты делал в день свадьбы Малфоя. И ещё, — она внимательно посмотрела на Гарри своими умными глазами, — узнай, чем занимается Малфой в твоей реальности, а лучше найди его и пообщайся. В каких вы отношениях? Гарри тоже вскочил на ноги и начал нервно расхаживать по гостиной. — Это невозможно. Мы не общались с тех пор, как прошли суды над Пожирателями. Я даже не знаю, где он живет. Кажется, видел заметку в газете о его помолвке, про свадьбу вообще не помню ничего. — И все же, Гарри, нужно это сделать, — упрямо возразила Гермиона, — иначе мы просто зря теряем время, у меня больше нет никаких мыслей. Если они есть у тебя, пожалуйста, поделись! Гарри стушевался. — Хорошо, я постараюсь, — ответил поникшим голосом, — мне нужно обсудить сначала с Кингсли, что я хочу вернуться обратно. Завтра утром я отправлю ему письмо. — Ладно. — Гермиона подошла к Гарри и взяла его за руки, — Мне так жаль, Гарри… И очень страшно. Мне казалось, что у нас все более-менее, мы с Роном закрывали глаза на то, что ты творил с Малфоем. Мы просто хотели быть счастливыми и забыть о войне, о каких-либо приключениях и просто тихо жить семейной жизнью. Я чувствую себя виноватой, возможно, из-за нас наша вселенная под угрозой исчезновения. — Не надо винить себя, каждый заслуживает тихого счастья. А мой двойник — настоящий эгоист, — прервал подругу Гарри тоном, не требующим возражений, — мне постоянно снятся сны с событиями из его с Малфоем прошлого. Поверь, поведение второго Поттера отвратительно, он такой же мерзкий как Том Реддл. Я всегда боялся стать таким же как он, а в итоге, в альтернативной вселенной так и произошло, — горестно резюмировал Гарри. Гермиона утешительно обняла его. — У тебя не получилось разузнать, где находится Гарри? — Нет, пока нет. Возможно, потому что меня слишком шокирует увиденное, и я не могу сосредоточиться. — Хорошо, я поняла. Значит, ждём ответа от Кингсли, и ты возвращаешься обратно, — Гермиона озабоченно посмотрела в глаза Гарри, — надеюсь, возвращение домой будет лечебным бальзамом на твою душу. Даже не представляю, как тебе тяжело. Мы будем скучать, — она быстро смахнула набежавшую в уголок глаза слезинку. — Думаю, я ненадолго, — попытался ее утешить Гарри. — Ох, Гарри, я не об этом. Когда-нибудь ты вернёшься домой навсегда. А увидим ли мы своего Гарри в том человеке, который зовётся Гарри Поттером — не уверена. Гарри не знал, что ответить на её признание. Он больше всех видел, каким стал другой Гарри Поттер. Он не заслуживает таких друзей как Рон и Гермиона. — Гермиона, у меня есть одна просьба. Перед возвращением я бы хотел увидеться с Джинни, если это возможно… — Я не знаю, хорошая ли это идея, — покачала головой подруга, — она с трудом отошла от неожиданного разрыва с тобой. — Я чувствую потребность извиниться перед ней. Хотя бы за свою альтернативную сущность. — Я обсужу это с Роном и потом спрошу Джинни. Если она будет согласна, то, может, получится. Но где вы встретитесь? — уточнила Гермиона. Гарри подумал с минуту. — Приходите все сюда, я открою камин для вашего с Роном дома. — А как же Малфой? — подняла бровь Гермиона. — Разберемся, — улыбнулся Гарри. — Как вы вообще уживаетесь? — поинтересовалась она. — Терпимо, — уклончиво ответил Гарри. — Хорошо. Мне пора идти, Гарри. Как узнаю нужные даты, сообщу тебе. И поговорю насчёт Джинни. Рада была тебя видеть, — Гермиона крепко обняла друга. — И повтори трансфигурацию! — Ладно, — закатил глаза Гарри. Гермиона скрылась в камине, а Гарри отправился к себе составлять письмо Кингсли.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.