ID работы: 13046865

Код 214

Слэш
NC-17
Завершён
1396
автор
ThickSmoke бета
Размер:
251 страница, 42 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
1396 Нравится 1324 Отзывы 752 В сборник Скачать

Глава 4

Настройки текста
Воодушевлённый тем, как приняли новость его друзья, Гарри не выдержал и рассказал им о своём расследовании, несмотря на запрет Кингсли. Плевать. Рон и Гермиона — близкие люди со школьной скамьи, вместе они пережили невероятно много событий, их дружба прошла любые проверки. Даже Дамблдор разрешил посвятить их в тайну крестражей, неужели Кингсли мог ожидать, что Гарри легче будет справиться в одиночку? Что ж, он снова не оправдал чужих ожиданий. Конечно, он не стал рассказывать начистоту о своих тесных взаимоотношениях с Малфоем. Потому что данную проблему Гарри решит. Вероятно, это просто временное помутнение рассудка и отсутствие регулярной сексуальной жизни. Рон громко хохотал, услышав новость, что Малфой — муж Поттера поневоле. На что Гарри лишь угрюмо усмехнулся, честно, смешного там было мало. Гермиона, заметив его настроение, перевела тему немного в другое русло, акцентировав внимание на пропаже Гарри Поттера в альтернативной вселенной. — Что ты будешь делать дальше? — спросила она. — Встречусь с Малфоями, соберу сведения о ключевых датах данной истории, что они делали, куда ходили. Хотя мне и самому интересно, как сейчас живет Драко. — Драко? — игриво поиграл бровями Рон и снова захохотал, — он уже Драко? Наткнувшись на свирепый взгляд жены, Рон заткнулся, но все равно тихонько подхихикивал. — Мы можем чем-то помочь тебе? Гарри помотал головой. — Не думаю. Если что, я дам знать, — после паузы он неуверенно спросил. — Как вы думаете, могла ли сила Волан-де-Морта испортить моего двойника? Может, он такой из-за ее использования? А вдруг я тоже стану садистом?.. Увидев его обеспокоенное выражение лица, Гермиона поспешила успокоить друга. — Гарри, даже не думай об этом. Все дело в выборе. Ты же сам сказал, что злых помыслов у тебя нет, поэтому не волнуйся. Рон считал так же.

***

Расставшись с друзьями, Гарри, тем не менее продолжил размышлять. Несмотря на заверения Рона и Гермионы, он все равно опасался, что именно сила Тёмного Лорда испортила другого Гарри Поттера. Может, и нет смысла искать какой-то там выбор, изменивший ход событий. Просто однажды Гарри начал упиваться своей мощью и властью, что и привело к таким последствиям и вседозволенности. Как бы там ни было, когда Гарри получил портключ, немного удивлённый, что его доставили домой, он решил не откладывать посещение семьи Малфоев во Франции. Предупредив Джинни, что вечером может задержаться, на что словил укоризненный взгляд, он надел аврорский мундир и активировал портключ.

***

Рывок международной трансгрессии перенёс Гарри на юг Франции совсем недалеко от поместья Малфоев, до него оставалось около двух кварталов. Пройтись пешком показалось Гарри отличной идеей, чтобы успеть собраться с мыслями. Поместье находилось за городом, поэтому вокруг практически не было людей; под сапогами похрустывал гравий вперемешку с песком, легкий сухой ветерок трепал отросшие волосы Гарри, и он с удовольствием вдыхал местный воздух, пропитанный терпко-сладким запахом молодой травы и душистых растений. Совсем скоро на горизонте показались массивные резные ворота, за которыми скрывался особняк из белого камня; по обеим сторонам ворот находились магические статуи-охранники в виде вычурных животных. Гарри знал, что в случае угрозы жильцам особняка, статуи оживают и защищают от нежданных гостей. Поправив очки на переносице и кое-как пригладив растрёпанные волосы, он собрался с силами и постучал массивным воротным кольцом. Через минуту у ворот материализовался домовой эльф в серой сорочке. — Что изволит гость? — Эм… Здравствуйте, передайте, пожалуйста, что Гарри Поттер хочет видеть семью Малфоев, — вежливо попросил Гарри. Эльф исчез с громким хлопком, а Гарри продолжал стоять перед воротами, испытывая внутреннее волнение. Спустя какое-то время ворота с железным скрежетом распахнулись, пропуская гостя на территорию поместья. Цепким взором аврора Гарри подметил детали вокруг особняка — ухоженные дорожки, аккуратно постриженные газоны, маленькие клумбы цветов; выглядело все дорого и со вкусом, но не пафосно, как в старом поместье в Британии. Встречать Гарри Поттера вышел сам Люциус Малфой. За прошедшие восемь лет глава рода Малфоев постарел, хотя гордая поступь и величественная осанка сохранились. В светлых волосах седина была незаметна, но отчего-то Гарри был уверен, что она там имеется. Глубокие морщины залегли на лбу и в межбровье, а глаза немного ввалились; сам же Люциус выглядел похудевшим и изможденным, чего не могла скрыть прямая спина. Но больше всего Гарри поразили глаза лорда — такие же серые и холодные, как у Драко, но в них не было абсолютно никаких эмоций. Они казались пустыми и безжизненными, будто подернутые дымкой. — Рад приветствовать вас, мистер Поттер. Пожалуйста, проходите в дом, — прозвучал тихий безразличный голос Малфоя-старшего. — Добрый день, мистер Малфой, благодарю. Гарри прошёл в дом и осмотрелся. Замок оказался светлым, просторным и довольно уютным. Он совершенно не напоминал Малфой-мэнор, о котором с содроганием вспоминал Гарри. Особняк нельзя было назвать скромным, и тем не менее значительно уступал убранству особняка в Британии, что сейчас был закрыт вот уже восемь лет. Люциус жестом указал гостю на кресло и с достоинством сел напротив. Гарри провалился в мягкое сиденье, будто утонул в воздушном облаке. Это было приятно. — Вина, мистер Поттер? — Нет, спасибо, я днём не пью. — Может, тогда чаю или предпочитаете кофе? — От чая не откажусь. Малфой позвал домовика и приказал подать чай. Эльф практически сразу появился с небольшим чайником и двумя чашками, водрузив их на небольшой стеклянный столик между кресел. Затем туда же поставил вазочку с засахаренными цветами и фруктами. Чай был ароматным с запахом душистых трав, очевидно, тех же самых, мимо которых проходил Гарри, когда направлялся к особняку. Эльф разлил чай по чашкам и исчез. — Чем мы обязаны вашему визиту, мистер Поттер? — Люциус взял чашку и аккуратно сделал глоток. — Мистер Малфой, я не буду ходить вокруг да около, для начала я бы хотел поинтересоваться, где миссис Малфой и Драко? — Гарри решил начать с главного. — Нарцисса сейчас проходит лечение в госпитале имени Лоуренса, здесь во Франции. Ее психическое здоровье сильно пошатнулось после известных вам событий, и она периодически пребывает там на реабилитации. — О, простите, я не знал, — Гарри опечалила данная новость, к Нарциссе он негативных чувств не испытывал; к тому же, она бы сгладила неловкость общения между ним и отцом с сыном. Люциус по-прежнему безразлично попивал чай из своей кружки и, кажется, больше не собирался продолжать разговор. — А Драко? — напомнил свой вопрос Гарри. — Драко не живет в этом поместье, он женился и уехал, — ни одной эмоции не проскользнуло в глазах и голосе Малфоя. Гарри отчасти расстроило это известие, хотелось бы поскорее завершить свою непростую миссию, но, видимо, ему придётся поискать еще и Драко сегодня. — Мистер Малфой, мне нужно знать, где сейчас живет Драко? Он женился на Гринграсс? Лицо Люциуса стало еще более пустым, если такое вообще возможно, глаза смотрели куда-то мимо. Гарри мог поклясться, что не видел ничего более жуткого, чем бессмысленный взгляд лорда. Где-то в глубине души зародилось сомнение в адекватности старшего Малфоя. — Я не знаю, мистер Поттер. С Драко мы не общаемся, и он нам не пишет писем. Что-то сдавило тугим обручем внутри грудной клетки Гарри, и стало тяжело дышать. Он все больше убеждался, что Малфой не в себе, когда глядел в его пустые глаза. — То есть, как вы не знаете? Он хотя бы во Франции? — не сдавался Гарри, пытаясь узнать хоть что-то конкретное от человека, который только внешне напоминал Люциуса. В нем даже ненависти и презрения не сквозило по отношению к Гарии, что само по себе было невозможным, учитывая их прошлое. — Возможно, он в Бельгии, — изрёк Малфой. Возможно, он в Бельгии. «Черт», — мысленно простонал Гарри. Заказать портключ займёт ещё пару дней, он может не успеть. И не факт, что Люциус говорит правду. Сначала нужно навести справки. — Драко женат на Гринграсс? — продолжал он выпытывать. — Мистер Поттер, я не собираюсь вам отвечать. Здесь вы не имеете власти, хотите сделать допрос официальным — обратитесь в Аврорат Франции, — холодно произнёс Малфой. Гарри резко вскочил из кресла. — Я понял вас, мистер Малфой, — ядовито сказал он. Люциус не отреагировал на его эмоциональную вспышку. — Если у вас больше нет ко мне вопросов, то я бы хотел отдохнуть от вашего присутствия. — У меня есть вопросы, но вы не ответили на них! — возмутился Гарри. — Я не знаю, где Драко, это я вам уже сообщил. Ищите сами. Всего доброго. Малфой позвал домовика. — Проводи мистера Поттера за ворота. Эльф махнул ушами и потопал к двери, оборачиваясь на Гарри. — Скажите хотя бы дату свадьбы? — не удержался он. — Я не запомнил. Всего доброго, — Люциус явно дал понять, что разговаривать больше не намерен. Гарри нехотя последовал за домовиком, сверля глазами Малфоя, но тому, по всей видимости, было все равно. В его глазах не промелькнуло ни капли злости или чего-либо, а лицо осталось непроницаемым. К сожалению, оснований для официального визита у Гарри не было, и ему пришлось уйти ни с чем.

***

Гарри вышел за ворота, которые сразу же за ним закрылись, и наколдовал себе сигарету. Курить он начал, когда поступил в академию Авроров, затем неоднократно бросал, потому что важнее физическая выносливость и здоровые легкие, чем дурная привычка; но сейчас ему требовалась хотя бы капля никотина. Сделав затяжку горящего крепкого табака, он задумался. Люциус Малфой выглядел до нелепого странным. Нарцисса в больнице. Драко — неизвестно где, а родной отец не знает, или якобы не знает местонахождение сына. Посетить Нарциссу в больнице он не сможет — вряд ли пропустят, к тому же, неизвестно, как отразятся на ней вопросы о сыне. Короче говоря, он зря мотался сюда. Все это очень подозрительно. И почему Люциус выглядел таким опустошённым? Эти безжизненные глаза — брр — Гарри поежился, вспомнив.

***

Докурив, он активировал портключ и вернулся в британский Аврорат. Связавшись с Отделом международных связей, Гарри в срочном порядке отдал приказ разыскать фамилии Малфой или Гринграсс в Бельгии. Два часа, потраченные на поиски Малфоя, Гарри провёл у себя в кабинете, нервно шагая из угла в угол, считая свои шаги. …617, 618, 619… Он сбивался, перескочив на собственные мысли. …406, 408, 409… Резкий звонок по колдоселектору заставил его подскочить на месте. Гарри тут же кинулся к нему. — Мистер Поттер, касаемо вашего запроса — данных фамилий в Бельгии не найдено. Из похожих — Марлон, Муфалдо и Михаэлис. А так же Грин, Грэй и Грегори. Какие-то будут ещё распоряжения? — Проверьте эти фамилии. Гарри задумался. — Ищите Малфоев и Гринграсс по всему миру. — Мистер Поттер, на это потребуется время. Возможно, до вечера будут готовы предварительные сведения. — Хорошо, приступайте. Гарри закурив, уже не помня какую по счету, сигарету, отправил сову Джинни, что, возможно, задержится на ночь на работе. Он сам не заметил, как задремал, сидя в кресле в ожидании новостей.

***

Впусти меня Впусти меня Гарри Гарри резко подскочил от звуков, исходящих из неопределенного источника. Голоса напоминали парселтанг. Возможно, он услышал их в своей голове? Охватившее чувство дежавю заставило его прислушаться и осмотреть стены в кабинете. Гарри трогал выемки на стене, прикладывался ухом, заглядывал в раковину и даже припадал к полу в надежде различить что-то. Он помотал головой — скорее всего, задремав, от сильного нервного напряжения, ему почудилось это шипение. Повторный звонок колдоселектора заставил уйти сердце в пятки. Гарри глянул на часы, они показывали одиннадцать вечера. — Слушаю вас. — Мистер Поттер, мы проверили данные разных стран. Семейство Гринграсс живет в Шотландии. Людей по имени Драко Малфой не обнаружено.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.