***
Следующие несколько дней тянулись невозможно долго и больше напоминали день сурка. Лесли намеренно не занималась ничем полезным: только ходила по барам, валялась в кровати, нехотя вспоминая самые неприятные моменты из жизни и спала. Всеми силами девушка пыталась вспомнить свои сны, но они мгновенно забывались после пробуждения. В голове оставались какие-то несвязные отрывки и ощущение чьего-то присутствия. Дин, который периодически заходил к девушке, чтобы узнавать о происходящем, напомнил, что это первый признак появления лярвы, поэтому охотники были уверены, что в ближайшее время она точно завладеет жизненными силами и эмоциями Лесли. Между тем, у братьев была совершенно другая задача — выяснить, кому понадобилось подослать эту тварь. Иначе, одолев только лярву, охотники не спасли бы людей, потому что тот, кто её вызвал, мог призвать новых существ. Но расследование Винчестеров пока что претерпевало поражение.***
С каждым днём состояние Лесли ухудшалось: она не хотела абсолютно ничего. Ни спать, ни есть, ни пить, ни, в конце концов, жить. Девушка всё время лежала в постели, отказываясь даже вставать. Спустя ещё полторы мучительные недели Лесли наконец-то увидела Сэма. Он застал девушку утром в своём номере, лежащую на кровати в пижаме, с растрёпанными волосами и большими, тёмно-синими кругами под глазами, которые на фоне сильно побелевших губ и кожи, ещё более предательски выдавали недомогание. Девушка медленно приподнялась с постели и сев, прижавшись к спинке кровати, попыталась улыбнуться, но смена положения оказалась настолько энергозатратной, что выражение лица осталось таким, как и прежде — безразлично-уставшим. Сэм опустился на кровать рядом с Лесли и, протянув руку к её лицу, осторожно заправил за ухо выпавшую прядь запутанных волос. — Теперь я рядом, — тихо сказал он, глядя в её мучительно-болезненные глаза, — Всё будет хорошо. По телу девушки пробежали мурашки. Всё это казалось безумным: охотники не просто так приняли решение оставить Лесли одну. Если Сэм не был причиной негативных эмоций, нужных лярве, то тогда он был причиной положительных эмоций, которые должны были постепенно ослабить тварь. Охотники до конца не знали, сработает ли их план, но отступать было поздно.***
Младший Винчестер почти ни на шаг не отходил от Лесли последующие несколько дней. С ним сутки уже не тянулись бесконечно долго и мучительно. Сэм так старательно заботился о девушке, что она даже представить не могла, как будет «расплачиваться» с ним после «выздоровления». Его забота проявлялась даже в мелочах. В аккуратно заправленной кровати, пока Лесли принимала утренний душ. В пледе, которым он укрывал её, когда девушка случайно засыпала днём. И даже в брауни. Когда-то Лесли рассказала Сэму о том, что больше всего на свете она любит брауни, и он, запомнив это, нашёл в городе кафе, где делают эти пирожные и привёз их. Всё это время в голове Лесли был только один вопрос: «Это только ради дела или он тоже что-то чувствует ко мне?». Девушка знала, что рано или поздно ей придётся вернуться к этому вопросу, но сначала нужно было прийти в себя, насколько это возможно.***
В конце концов, Лесли, действительно, становилось лучше. Синяки под глазами становились не такими тёмными, на щеках появился лёгкий, еле заметный, румянец. Девушка до сих пор чувствовала тянущее ощущение за спиной, на которой, словно балласт, сидела лярва, но её хватка становилась слабее. — Я думаю, время пришло, — уверенно сказала Лесли в один из дней, смотря на Сэма, активно искавшего какую-то информацию в книге. Он ничего не ответил — только перевёл взгляд на неё и утвердительно кивнул головой.***
Ночь. По небу рассыпаны звёзды, слегка освещающие поле. Вокруг ни души. Только Лесли, Сэм, знойный ветер, растрёпывающий волосы, и невысокая трава, идя по которой в кроссовки проникали маленькие, холодные капельки росы. Организм девушки в полной мере не адаптировался к привычной жизни, поэтому поездка за город далась ему с трудом. Но понимание того, что скоро все мучения закончатся, заставляло Лесли бороться с усталостью. — Всё готово, — серьёзно сказал Сэм, уложив большую и толстую ветку, замыкающую большой круг из множества других ветвей. Лесли волновалась, а картина перед глазами заставляла переживать ещё сильнее: одинокое поле, на котором был расположен большой круг, выложенный из палок, брёвен и хвороста, соль, разбросанная внутри этой фигуры и маленький, белый платок, лежащий почти в её центре. Лесли вошла внутрь круга. Холодно. Она чувствовала, как ступни с каждой секундой всё сильнее немели, а по всему телу, словно ток, проходил неприятный озноб. — Начинай, — дрожащим от весенней прохлады голосом сказала девушка. Лесли стояла спиной к Сэму, поэтому только слышала, как он идёт по направлению к ней и заходит в круг. Он быстро поджёг ветви, из-за чего резкий запах костра ударил охотникам в нос, а неожиданно появившаяся волна тепла охватила всё тело. Девушка слышала, как Сэм произносил заговор. Она не видела Винчестера, но знала, что сейчас он держал над огнём нож, постепенно раскаляя его. «Tui gratia lovis gratia sit cures» — повторял Сэм раз за разом, при этом медленно проводя горячим лезвием в нескольких сантиметрах от спины Лесли. Она чувствовала, что с неё постепенно уходит груз. Сказав эту фразу последний раз, Сэм направил нож на платок. Лесли осторожно подняла его с земли, сказала хриплым голосом: «Locus iste tuus est! Aufero ex albo corpore, ebulliente sanguine, ab hepate et ossibus, et in nodo ligabis» и выбросила его в ещё не потухший огонь.***
— Сработало? — воодушевленно спросил Дин, когда Лесли с Сэмом вошли в номер Винчестеров. — Да, — облегчённо ответила девушка. После ритуала ей почти моментально стало лучше, и она перестала чувствовать лярву на себе. Девушку переполняли эмоции, которые после почти двухнедельного отсутствия, казались чем-то абсолютно новым внутри неё. — Чудненько! — довольно сказал Дин. — Завтра врываемся к Томсону и, считайте, очередное дело завершено. Пока Сэм был с Лесли, старший Винчестер не сидел на месте. Он наконец выяснил, кто стоял за призывом лярвы, поэтому утром охотники собирались отправиться к этому человеку. — Лэс, я зайду к тебе? — спросил Сэм, резко сменив тему. — Мне нужно забрать вещи. — Да, пойдём, — ответила девушка.***
Лесли сидела на кровати, уткнувшись в телефон, а Сэм в это время задумчиво укладывал свои вещи, которые за несколько дней «перекочевали» в номер девушки. Она настолько увлеклась просмотром новостей, что вздрогнула, когда Винчестер шумно поставил собранную сумку на пол. — Сэм… — взволнованно произнесла Лесли, не понимая, по какой причине он настойчиво начал прожигать её взглядом. — Что-то не так? Он довольно улыбнулся, от чего на его щеках появились небольшие, милые ямочки. — Нет. Просто… — сказал Сэм, немного замявшись, — Я рад, что ты не пострадала. — Слушай, — начала Лесли, вставая с кровати, — я так и не поблагодарила тебя. Хотя должна. Наверное, если бы не ты, — говорила девушка, подходя к Сэму, — то я бы не выкарабкалась. Спасибо. Сэм осторожно взял Лесли за запястье, притягивая к себе и тем самым заставляя её подойти ближе. Он смотрел в глаза девушки, будто бы разглядывая что-то в них, но она не понимала этот взгляд. Для Лесли он был новым. Не таким, как прежде. Её сердце стало биться быстрее. Сэм отпустил запястье девушки и, скользнув рукой по её талии, уверенно, снизу вверх провёл своей ладонью по спине, окончательно сокращая расстояние между ними, вынуждая Лесли немного прогнуться и приподняться на носочки. От такого неожиданного манёвра дыхание перехватило и воздуха стало катастрофически не хватать. Другой рукой Сэм осторожно убрал выпавшую прядь волос Лесли, всё также не отрывая от неё взгляда. Держаться на ногах в таком положении было сложно, поэтому девушка, неосознанно ища опору, медленно провела ладонями по рельефной грудной клетке Сэма и, поднимаясь выше, обвила руками его шею. Между их лицами оставалось несколько сантиментов. Лесли чувствовала горячее, но при этом немного сбивающееся дыхание Винчестера. Она смотрела на него. В его бездонные зелёно-карие глаза, которые за несколько недель стали родными. Девушка чувствовала его надёжные, уверенные руки, крепко обнимающие её. Если бы пол прямо сейчас ушёл из-под ног, то она знала, что Сэм удержит и спасёт её. И всегда будет спасать. — Ч-что… Но задавать вопросы было поздно. Сэм, ни секунды не думая, приблизился к лицу Лесли, и она почувствовала, как он осторожно, слегка неуверенно, касается губами её губ, будто бы спрашивая разрешения. По всему телу, словно ток, пробежались мурашки. Лесли закрыла глаза. И прежде, чем окончательно отдаться во власть нежного поцелуя, она поняла, что уже целует Сэма в ответ, запуская свои руки в его мягкие волосы.