Часть 2
11 марта 2023 г., 21:03
Он снова в этом странном месте. На полу вода, а вокруг звездное небо. Больше ничего. Будто он в бездне, только это не бездна. Это её душа. Он чувствовал это. Эти сны, на грани реальности — последнее, что у него осталось от нее. Только здесь и вот так он мог видеть ее. Сейчас она стояла за его спиной. Такая близка я и родная, но такая далекая. Эта смешная шляпа так её идёт. Лазурные глаза улыбаются. Она протягивает к нему руку. Он тянется в ответ, но она растворяется, проходит сквозь него.
Итэр проснулся и резко сел. Он уже давно потерял ощущение времени. Неважно день сейчас или ночь. Тьма постепенно выедает в нем то, за что можно было зацепиться. Эти сны о звездной гадалке — последняя ниточка.
— Ваше высочество — массивная фигура Вестника вплыла в комнату, — есть новости.
Итэр подошел к огромному зеркалу. По поверхности зеркала пошла рябь, а затем появились очертания Инадзумы.
— Телепорт в порту Рито был активирован не так давно. Вокруг него мы почуяли магию стихий, в том числе и вашей сестры.
— И? Вы нашли их? — Итэр до последнего надеялся, что Люмин оставит его. Но сестра упорно не сдавалась в своих попытках его вернуть.
— Нет. Вернее не совсем. Мы отследили несколько интересных стихий, разбросанных по регионам Тейвата, но след вашей сестры обрывается.
— Что насчет водной стихии?
— Единственная водная стихия, которую нам удалось почуять сейчас в Инадзуме, вместе с огненной.
— Это не она, — пробормотал Итэр. — Что еще?
— Ваше Высочество. Мы отыскали в Снежной интересный портал. Он поглотил несколько наших порождений, но вы должны сами взглянуть.
— Да. Непременно. Отследите мою сестру. — Итэр отдал приказ и направился в библиотеку. Он все еще искал ответы о Каэнриах.
Хэйдзо потушил костер. Они с Ху Тао остановились на привал, чтобы передохнуть. Телепорт Инадзумы выбросил их в Каньоне Светлой короны. Не самое живописное место Мондштата. Вокруг скалы, монстры и разбойники. Впрочем, последних меньше.
— Если верить карте, нарисованной Кэйей, то нам надо через каньон в Логово Ужаса Бури. Там в руинах храма и находится дракон.
— Ты действительно думаешь, что огромный дракон будет спокойно спать в разрушенном храме? — Ху Тао скептически подняла бровь и недоверчиво посмотрела на Хэйдзо, словно он сказал несусветную глупость.
— Кто знает. Я не бывал в Мондштате ранее. Ориентируюсь только по нарисованной карте Кэйи, а все мои знания ограничиваются лишь книгами, но у нас нет других вариантов, кроме как идти вперед, — Хэйдзо непросто давались эти слова, но он хотел показать Ху Тао, что они справятся.
Хэйдзо вел девушку, ориентируясь на чувство стихии. Воздух будто сам подталкивал их. По пути они встретили несколько одичавших волков. Вдвоем они быстро с ними справились. Через пару часов пейзаж вокруг и вовсе сменился суровыми скалами и грязью. Скалы так плотно нависали над каньоном, что не видно было солнечного света. И за все время пути им не встретился ни один человек или маг. Это настораживало, хотя, учитывая обстановку вокруг, неудивительно. Кто ж в здравом уме сунется в дикий каньон, полный кишащими монстрами? Только парочка безбашенных дуалов, в поисках древнего дракона.
— Помогите! — отчаянный вопль эхом разнесся по каньону. Парень и девушка переглянулись и поняли друг друга без слов.
Дорога впереди сужалась, и становилось все больше деревьев. Их ветки сплетались, преграждая путь. Хэйдзо первым заметил крутой обрыв и успел оттолкнуть Тао. Сам же по инерции перелетел вперед, но стихия воздуха помогла удержаться. Воздушный шаг — первое, что осваивает маг-воздушник в Академии стихий. Тао, не удержав равновесия, упала прямо на попу и удивленно захлопала глазами. И только потом заметила обрыв и парящего в воздухе парня.
— Кто-нибудь! На помощь! — голос был ближе. Сиканоин заметил выступ, за который держался мужчина в зеленом костюме, а прямо под его ногами прыгали гончие бездны.
Хэйдзо использовал воздушный хлыст, чтобы отвлечь псов на себя. Увести их дальше он не мог: неизвестно, что скрывалось в темной чаще, да и чем дальше он от Ху, тем слабее становился.
В их паре он был поддерживающим, а боевиком была Тао. От Альбедо и Сахарозы он узнал, что в парах всегда есть ведущий и поддерживающий. Все зависело от стихии. Её магия огня такая яркая, завораживающая. Она всегда принимала форму мотыльков. Однако, чтобы высвободить всю силу стихии Тао приходилось жертвовать своей жизненной силой. Поэтому ей нужен был Хэйдзо, который подобно заживляющему пластырю восполнял ее жизненную силу и был настоящей поддержкой во всем.
Его план сработал. Гончие погнались за ним.
— Тао! — только выкрикнул парень. Девушка уже поняла его без слов. Она прикоснулась к земле и от ее рук стали расползаться огненные волны, а вокруг летали огненные мотыльки, выступая своеобразной защитой. Огонь испепелил выползших псов. Хэйдзо подлетел к мужчине и помог тому взобраться на выступ, а потом перенес туда Ху Тао. Девушка потратила много сил. Сиканоин посадил ее на камень.
— Дай свои руки, — он попытался взглянуть, но Ху резко убрала их.
— Ну же, не упрямься, — он заглянул в ее глаза. Сердце девушки стало стучать быстрее. Она не могла сопротивляться взгляду парня. Зеленые глаза Хэйдзо напоминали ей весну. Он нежно взял ее руки в свои и развернул. Кожа была опалена, на ладонях красные волдыри. Ей было больно, но она научилась терпеть эту боль. Он поднес раскрытые ладони к своему лицу и легонько подул на них. Волдыри чуть уменьшились и краснота начала спадать. Сиканоин достал из поясной сумки бинт и баночку с мазью.
— Это дала Кокоми. Должно помочь. Пока не используй магию, хорошо? Я защищу тебя, — Ху Тао кивнула и улыбнулась, при этом покраснев.
— Ладно. Я постараюсь. И спасибо тебе, — она так мило смутилась. Хэйдзо тоже покраснел.
Мужчина, которого они спасли, оправился от шока.
— Благодарю вас, юные маги, — сказал он, склонив седую голову. На вид ему было лет пятьдесят. Вокруг глаз залегли глубокие морщины. Серые глаза, казалось, выцвели. Во всяком случае, в них не чувствовался живой блеск. Зеленый костюм его с виду новенький, но был местами грязным и рваным. Мужчина явно давно блуждает тут. Неудивительно, что гончие бездны выследили его. В последнее время их стало в разы больше. А стражей и магов меньше.
— Вам опасно здесь одному. Зачем же вы пошли в такую глушь в одиночку? — спросил Хэйдзо. Мужчина крякнул что-то неразборчивое и достал из рюкзака флягу. Сделал глоток.
— Я Ирвин. Исследователь Мондштата. Мои товарищи погибли. Я снарядил экспедицию в руины храма Двалина. Набрал команду толковых искателей приключений, опытных следопытов и закаленных в боях мужчин. Но в Вольфендоме мы попали в ловушку Андриуса. Он здорово проредил наши ряды. Однако нам в большинстве удалось вырваться. Затем мы оказались в каньоне Светлой короны. Чем дальше мы продвигались вперед, тем больше монстров попадалось на пути. Но я не хотел останавливаться на достигнутом. Это исследование всей моей жизни! Я не могу оставить все так. Я изучал истории и легенды о Хранителе воздуха и великом драконе — защитнике Мондштата. Я верю, что Двалин жив. И сейчас он нам нужен как никогда!
— И как давно порождения бездны заполнили Мондштат?
— Да с полгода уже как. Сперва маги и стража пытались давать отпор. Но нас все давили и вытесняли из регионов. И в итоге мы оказались практически заперты в городе. Туда они не суются, чего не скажешь о других областях.
— Это печально, — посочувствовала Тао. Хэйдзо собрал вещи. Все-таки им надо было двигаться вперед. — Простите, но мы вынуждены идти дальше, — девушка поднялась с камня и несколько раз сжала ладони. Боль уже была не такая острая, постепенно утихала.
— Там же монстры! — в ужасе сказал Ирвин.
— Не волнуйтесь, — успокаивающе улыбнулся Хэйдзо. — Мы справимся. Двалин нужен нам не меньше, чем Мондштату. А вы возвращайтесь. Каньон не так опасен днем. Ночью прячьтесь в скалах. Мы оставим вам немного еды. — Хэйдзо достал из их рюкзака небольшой сверток. Это была его порция еды, но он не мог просто так оставить одинокого старика в каньоне без еды. Сам он и обойтись может.
С высоты той скалы, на которой они находились, в центре густого леса виднелся купол разрушенного храма. Заросли внизу были настолько плотными, что надо было продираться сквозь них. Хэйдзо рассмотрел с высоты тропинку.
Продираться впереди через плющ, лианы и ветки деревьев, которые напоминали живую изгородь, было сложно. Сиканоин не позволил Тао применить огненную магию. Она еще не восстановила свои руки.
— Это какой-то бесконечный лабиринт! — не выдержала Тао, когда очередная ветка сбила с ее головы шляпу.
— Я чувствую воздух. Мы скоро придем, — Хэйдзо старался подбодрить девушку.
— Хотелось бы! — девушка перелезла через толстую лиану, и свалилась бы мешком на землю, но Хэйдзо поймал ее, а затем бережно поставил.
— Осторожнее!
— Прости, — Тао выдохнула. — Стой! — она взяла парня за руку и не дала ему ступить дальше. Что-то внутри натянулось. Она взяла короткий меч Хэйдзо и сделала удар крест-накрест. Пространство завибрировало, и пелена спала. Девушка развеяла иллюзию, за которой их поджидала ловушка: яма с кольями.
— Прекрасно! — усмехнулся Хэйдзо. Ты спасла мне жизнь. Как ты поняла, что это ловушка?
— Мне показалось, что наша связь натянулась, как струна и вот-вот лопнет. Я не хочу, чтобы ты пострадал. Знаешь, я не думаю, что готова готовить гроб для тебя, — мрачно попыталась пошутить Ху Тао. Хэдзо притянул ее к себе и поцеловал в лоб.
— Я тоже не хочу терять тебя.
Девушка запылала словно огненный цветок от смущения.
— Идем, — он взял ее за руку. Больно не было. К тому же его прикосновение, наоборот, успокаивало боль в ладони.
Пейзаж сменился на более мрачный. Заросли закончились, и начались руины. На них то и дело нападали и выскакивали порождения бездны, гончие и даже один электро-маг бездны. Хэйдзо не позволил Тао пользоваться магией. Они сражались только своим оружием. Тао орудовала посохом ничуть не хуже, чем магией огня. Однако чем ближе они были к цели, тем больше становилось тварей. Хэйдзо стал пропускать удары. Силы утекали как вода сквозь пальцы.
После очередной волны наступило затишье. Будто твари бездны затаились, чтобы собраться и растоптать наглых дуалов, сунувшихся в логово Ужаса Бури.
— Потерпи немного, — Тао закончила перевязывать своими забинтованными руками плечи Хэйдзо.
— Мантию порвал. Паршиво, — расстроился Хэйдзо, повернувшись к ней спиной, снимая рваную мантию и рубашку. Она недовольно сощурилась, рассматривая фиолетовые узоры, расплывающиеся по спине, приправленные каплями крови.
— Паршиво видеть твою спину, — парировала ему Тао. Девушка смочила водой кусок бинта и промыла раны. Потом смазала спину парня мазью Кокоми и перевязала оставшимся бинтом.
— Ничего. Мы уже почти у цели, — сказал Сиканоин.
— Да. Верно. Вы смогли добраться сюда, — Ирвин шагнул к ним из темного проема.
— Ирвин? Что вы здесь делаете? — Ху Тао искренне удивилась, в отличие от парня, который помрачнел, вмиг став серьезным.
— Отойди Тао, — он накинул мантию, встал, закрыв собой девушку, и создал воздушный хлыст.
— И как давно ты догадался? — рассмеялся Ирвин, постепенно превращаясь в Чтеца Бездны огненной стихии.
— Когда увидел яму с кольями. А потом сложил два и два в уме. Тебя послали остановить нас. Там на скале ты проверял наши силы и способности. Все, подстроенные тобой ловушки были всего лишь проверкой. — Хэйдзо взмахнул хлыстом, чтец уклонился от удара. — К тому же одинокие исследователи, лишившиеся своего отряда, не заходят вглубь разрушенных руин. Андриус не способен уничтожить отряд. Он был создан стихией ветра, как защитник Вольфендома и его жителей. И твой костюм, не слишком удачная маскировка, поскольку ткань была новая, но ее будто специально испачкали. — Хэйдзо сделал очередной выпад и удар хлыстом.
Чтец увернулся и в ответ бросил в него несколько огненных сфер. Хэйдзо успел сделать ветряной щит и схватив Тао спрятаться за колонной.
— Умный мальчик. Жаль, что отряд лишится такого способного мага, — расхохотался Чтец. Ребята уже были измотаны бесконечными волнами порождений.
Парень выскочил из их укрытия и стал уводить мага, который тратил на него магию. Впрочем у бездны сила бесконечная.
Но Чтец довольно скоро понял, что Сиканоин отвлекает его и переключился на Ху Тао, гоняясь за ней, и забрасывая девушку огненными сферами. Пока она могла только резво убегать от его атак, уворачиваться и уклоняться. Огонь против огня был неэффективен.
— Хватит. Я наигрался, — резко остановился Чтец. За его спиной открылся портал и оттуда стали выскакивать порождения бездны и гончие. Мерзкие, с оскаленными пастями, они медленно двинулись в сторону Тао, почувствовав свежую добычу.
— Убить, — отдал короткий приказ. Тао вскрикнула, когда мерзкая гончая прыгнула прямо на нее, целясь в шею.
— Тао! — Хэйдзо разбросал псов и рванул к девушке.
Может ее магия и была бесполезна против Чтеца, но эти твари боялись огня. Она посмотрела на Хэйдзо, который кричал ей не делать этого.
Она сорвала бинты и высвободила свою магию, выставив вперед руки. Вокруг нее вихрем закружились огненные мотыльки. Девушка закричала. Магия огня стремилась выжечь свою носительницу. Ху Тао взяла посох, очертила вокруг себя круг и воткнула оружие в центр. По нему заструился огонь, волнами расходясь от нее и сжигая все вокруг.
Огненные мотыльки врезались в тварей и поджигали их.
Нить, связывающая их, натянулась до предела.
— Тао! Остановись! — кричал Хэйдзо, но она не слышала его. Слезы боли застилали глаза, но она не отпускала рук. Риск выгореть был велик.
Её сила выжгла тварей бездны. Обессиленная, она упала на колени, держась за посох.
— Упрямая девчонка! — Чтец протянул руку, и струя огня понеслась к ней. Для Хэйдзо время словно остановилось. Он понимал, что не успеет, но обязан сделать всё, что от него зависит. Он сорвал с шеи кристальную слезу и бросил наперерез огню, а сам вставил щит, закрыв собой девушку. В спину ударил поток ветра, сбив его с ног.
Земля задрожала. Из земли вверх стали вырываться воздушные потоки. А затем раздался рёв дракона, от которого закладывало уши. Парень ощутил, как внутри него стихия стремилась вырваться, захватить его тело. Но усилием воли он подавил в себе взбунтовавшуюся магию. За спиной он услышал мощные взмахи крыльев.
Ху Тао рухнула на землю без сознания. Девушка исчерпала свой лимит. Хэйдзо склонился над ней. Лицо её было красным, будто она сидела перед огнем часа два. Он откинул со лба прилипшие к глазам взмокшие волосы. На руки ее страшно было посмотреть. До локтей они были покрыты жуткими, местами лопнувшими волдырями, а обожженная кожа дымилась. Он чувствовал ее боль, как свою. Это адские муки. Но она справилась. Она уничтожила тварей бездны, а он не справился. Хэйдзо снял свою мантию, свернул ее в рулон и положил под голову, а затем обернулся.
Великолепный лазурно-синий дракон снес потоком воздуха Чтеца бездны, заставив того позорно бежать через портал.
— Кто посмел потревожить мой сон? — голос дракона эхом раздавался в голове парня. Огромный величественный зверь сложил крылья и смотрел в глаза Хэйдзо.
— Двалин, защитник Мондштата, царь небес древности! Моё имя Сиканоин Хэйдзо. Я, маг воздуха, пробудил тебя смиренно надеясь на твою милость! Хаос бездны рвется наружу, разрушая Тейват. Маги стихий нуждаются в твоей поддержке и защите! — все это Хэйдзо произносил, стоя на одном колене, преклонив голову. Дракон с интересом повертел головой, осматривая юношу, а затем шумно вдохнул воздух.
— Поднимись, Сиканоин Хэйдзо. Я слишком долго спал. Поведай мне, что произошло в Тейвате.
Хэйдзо кратко пересказал ему все, что знал о том, что было со времен впадения в спячку древнего дракона по нынешнее время.
На пересказ у него ушло добрых пару часов. Он все говорил и говорил, а дракон внимательно слушал.
— Вот как, значит, обстоят дела сейчас. Что ж, стихии волнуются и говорят, что ты не лжешь Сиканоин Хэйдзо, — дракон поднялся на лапы. — Я должен встать на защиту Мондштата, — зверь расправил крылья. Но прежде он шагнул к ним.
— У тебя сильная воля и доброе сердце. Твой дуал сейчас восстанавливается, и пройдет немало времени, прежде чем она совладает со своей стихией и восстановит внутренний баланс магии, но ее храбрый поступок не должен быть оставлен без внимания.
Дракон набрал воздуха и стал дуть на Ху Тао. Ее тело поднялось в воздух. Все раны стали затягиваться, кожа приобрела здоровый оттенок. Дыхание дракона исцелило её.
— Сейчас она спит. Здесь безопасно. Никто не пройдет сквозь этот ветряной барьер. Когда она проснется, призови меня сквозь ветра, маг Хэйдзо, — с этими словами дракон взмыл в небеса и, расправив крылья, улетел в сторону Мондштата.