Ты больше не один

PG-13
В процессе
165
2
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написана 391 страница, 144 845 слов, 53 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
165 Нравится 224 Отзывы 56 В сборник

Часть 36. Конец отпуска.

Настройки
Примечания:
Несмотря на шокирующее открытие, девушка все же выделила время на волчат и проведя с каждым из них немного времени, окончательно определилась с именами. Новобранцы - пять черных и три белых, получили имена, соответствующие им полностью. Волчонок темного окраса - Хисока - "осторожная и сдержанная", она не рвется вперёд всех, а всегда внимательна и осмотрительна, всегда послушно следует указаниям старших. Кайхо - белый волчонок, получивший имя благодаря тому, что именно осматривая его, Хотару смогла поделиться чакрой - "благая весть". Кэтсуро - "сын победителя", волчонок, который больше всех остальных походил на Та́ро внешне и по характеру. Сату - "сахарный", имя выбранное по внешнему виду и характеру, принадлежало теперь белому волчонку, который был самым ласковым и любвеобильным. Еку - "крылатая" черного окраса девочка, которая уже сумела показать себя, демонстрируя свою скорость и маневренность. Ива - черный волчонок, самочка, которая хорошо соответствует данному ей имени "твердость камня" - решительная и упорная. Мамору - белоснежный волчонок, похожий на мать и названный именем, схожим с именем "Мамори" - "защитник, охранник". Усаги - темного окраса девочка, проявившая себя в слежке. Она, поразительно для своего возраста, хорошо чувствует момент, когда необходимо скрыться, поэтому и получила имя "кролик". Все волчата получили свои имена, поэтому пара могла закончить посещение на этот раз. Хотару нужно было серьезно подумать над возможностями, которые открылись перед ней сейчас, поскольку раньше о подобном явлении девушка даже не догадывалась. Она хотела припомнить все нюансы использования чакры чтобы, насколько это возможно, эффективно проводить тренировки с волками. Волки не использовались в миссиях со шпионажем, чтобы максимально скрыть следы своего присутствия, но при столкновении с группой вражеских шиноби они были очень полезны. До недавнего времени Хотару сильно затягивала с призывом волков. Она не боялась калечиться самостоятельно, а вот травмирование ее драгоценных любимцев сильно ее беспокоило. Именно поэтому, ощущая реальную опасность шиноби, который мог навредить им, Хотару пренебрегала собой, пытаясь справиться самостоятельно. Теперь же, когда появился шанс уменьшить вероятность ранений для волков, Хотару планировала выложиться на все сто, чтобы дать им долгожданный бой. Волки были сильными, хорошо натренированными животными, но для куноичи они были слишком ценны, чтобы подвергать их излишней опасности. Получив Бьякуго, Хотару смогла бы, наконец, использовать силу хищников на все сто. Медитируя по возвращении домой, Хотару оценила примерные сроки, которые потребуются для получения техники Пятой. Запас чакры возрос многократно, но до окончания сбора чакры было ещё около пары месяцев. Девушка обдумала возможные варианты тренировок для себя и волков, чтобы сократить эти сроки. Медитируя, Хотару поняла, что наконец обрела ту самую мотивацию, имея которую, она смогла бы овладеть этой техникой, ведь раньше Бьякуго был бонусом, который сделал бы ее заметно сильнее, а сейчас это не просто бонус - это возможности, которых куноичи не видела до своего открытия. Решив кардинально изменить свою жизнь, чтобы достойно предстать перед Копирующим, Хотару перевернула новую страницу ее жизни. Желая стать лучше, куноичи открывала для себя новые возможности и, судя по всему, ее преображение дало первые плоды в виде новой техники. Весь вечер пара провела в раздумьях. Опыт Какаши был как нельзя кстати, поэтому Хотару, хваля Ками за то, что послала ей такого "Хатаке", внимательно слушала все его идеи и предположения. До поздней ночи Хатаке размышляли над различными вариантами развития обнаруженной техники. Тогда, чувствуя неподдельный интерес и увлеченность Какаши, Хотару чувствовала себя как никогда спокойно. Она чувствовала себя непобедимой, когда он, глядя ей в глаза, говорил о том, что поможет и всячески поспособствует тому, чтобы Хотару достигла своей цели. Время давно перевалило заполночь, когда молодые люди решили наконец закончить с обсуждениями. Хотару, лёжа в объятиях Какаши не чувствовала ни малейшей усталости. После разговора с ним, девушка была полна решимости и энтузиазма, а страх, который естественным образом появляется перед человеком, когда тот сталкивается с чем-то неизвестным, исчез полностью. Хотару было тяжело заставить себя уснуть, поскольку рой мыслей, который, казалось, уже не вмещался в её голову, слишком уж живо мельтешил внутри, выдавая все новые и новые вариации использования новой возможности. Ей удалось уснуть лишь к трем утра, о чем Хотару быстро пожалеет. Будто по расписанию, ровно в семь в дом Хатаке постучали. Стучали не в дверь, а в окно, что уже не сулило ничего хорошего, поскольку такой жест - характерный почерк АНБУ. Какаши, тяжело вздохнув, медленно поднялся с кровати и, с трудом разбирая дорогу, поплелся к окну, попутно натягивая маску. Открыв окно, а перед этим преодолев барьер из двух слоев штор, Какаши наконец решил полностью открыть глаза и состредоточиться на нежданно госте. У окна, как и предполагалось, стоял человек в плаще и маске. Обречённо взглянув на него, Какаши вновь вздохнул, прежде чем спросить: - В резиденцию? - Да, сейчас и вдвоем, кабинет двадцать четыре, - также лаконично ответил шиноби и, сложив печать, растворился в воздухе. Какаши взглянул в открытое окно ещё раз, на этот раз оценивая примерное время и погоду. Осознавая, что за столь ранним пробуждением, которое не было оговорено заранее, последует бубнеж Хотару, Хатаке вновь вздохнул и, развернувшись к кровати, произнес: - Прости, Хотару, но, похоже, наш отпуск закончился. Какаши подошёл к краю кровати, замечая, как с каждым его шагом, одеяло, коим была накрыта Хотару, поднимается все выше и выше, скрывая девушку. Хотару, регулярно работающая на миссиях по разведке, спала чутко, что не мешало ей притворяться спящей, пытаясь растянуть удовольствие от сна. - Я знаю, что ты проснулась, Хотару, - улыбнувшись, сказал Какаши, хватая одеяло, не давая Хотару таким образом полностью замуроваться в нем, - Служба зовёт, подъем. - Я уже говорила, что нетрудоспособна? - послышался тихий голос девушки. - Да, - все также улыбаясь ответил Какаши - А про то, что не решила, кем хочу стать, когда вырасту? - Боюсь, что ты больше не вырастешь, - смеясь, отвечал Какаши. - Чёрт... - В прошлый раз ты хотела поговорить о Боге, но чёрт так чёрт. Сегодня о нём? - А прокатит? - скептично спросила Хотару. - Со мной может быть, но с Пятой вряд-ли, - ответил Какаши, поглаживая белоснежные волосы девушки. - Вечно ты с козырей заходишь, - пробубнила Хотару, хватая Какаши за руку и отчаянно прижимая ее к своей щеке, лащась, будто котенок. Какаши не мог противостоять подобной нежности со стороны Хотару, поэтому, едва удерживая себя от более радикальных действий, он потянулся к ней за утренним поцелуем. - Доброе утро, - сказал он, когда утренний ритуал был завершён. - Доброе утро, Какаши, - улыбнувшись, ответила Хотару, выбираясь из одеяльного бункера. Поскольку времени на сборы оставалось немного, паре пришлось отложить завтрак и, спешно собравшись, покинуть дом. Пара быстро поднялась на рыбный этаж и, войдя внутрь, как ни странно, Хатаке увидели лишь Наруто и Сакуру. - Какаши-сенсей! Сегодня наша первая миссия, а вы как всегда, даже не торопи... - начал было возмущаться Наруто но, увидев Хотару, выглянувшую из-за спины учителя, вмиг просияв, крикнул, - Сестрёнка! А ты тоже тут! У нас будет совместная миссия? Вот бы, вот бы, я так хочу... Сакура, по своему обыкновению, не стала церемониться и просто влепила Наруто затрещину, поскольку тот, завидев Хотару начал орать ещё громче чем обычно. - Тише ты, Наруто, - пробубнила она, поправляя перчатку, - Здравствуйте Хотару-сан, Какаши-сенсей. Какаши, наблюдая за этим мордобоем неловко почесал затылок, а Хотару, смущённо улыбаясь, поздоровалась с "детишками". - Я не знаю, Наруто, будет ли миссия совместной. В любом случае, ты должен хорошо постараться, выполняя её, - тон Хотару был таким спокойным и ласковым, что Наруто, уставившись на неё, молча внимал словам куноичи. - И не смей жаловаться на миссию, вне зависимости от ее ранга, Наруто, - сказала Сакура, припоминая нытье сокомандника, желающего получать лишь миссии высшего ранга. - Всем с дороги! Важное сообщение! - послышался женский крик из-за двери. Какаши сразу напрягся. Добираясь до резиденции, он заметил, как сокол, принадлежащий деревне песка направился в сторону пункта приема. Сообщение между деревнями не было чем-то вне нормы, но конкретно этот сокол, заставил Хатаке задуматься, поскольку он использовался лишь для передачи самых секретных и срочных сообщений. - У меня давно не было миссий, я так взволнован, - лепетал Наруто, радушно делясь своими переживаниями с Хотару. - О, вы уже здесь, - сказала Цунаде, оглядев компанию, стоявшую в кабинете, - похвально. Вот ваша миссия, Какаши. - Что там, Какаши-сенсей!? Какой ранг?! Что нам нужно делать?! - прыгая вокруг учителя, не унимался Наруто. - Миссия по сопровождению, - сдержанно ответил Какаши, прекрасно осознавая масштабы бунта, который сейчас устроит Наруто. - Что?! Сопровождение? Это ж всего лишь ранг С, - с явным пренебрежением начал Наруто. - А что? Не нравится?! - вмешалась Цунаде. - Не нравится! Я могу ответить на это только "no, thank you", Даттебайо. - Мог бы просто сказать, что не согласен, - закатив глаза, сказала Сакура. - "Пожалуйста, не будь эгоистом. Если она рассердится, достанется именно мне..." - молился про себя Какаши. Хатаке смотрел на то, как гримаса недовольства на лице Наруто прогрессирует, а по ходу этого, брови Пятой сходятся на переносице, явно давая понять, что та начинает злится. - "Черт, Сакура была права. Ты ни на грамм не повзрослел", - думал Какаши. - Я даю тебе лёгкую миссию, лишь потому, что ты давно не был на них вообще, - все ещё сдержанно ответила Пятая. - Та пофиг, не нужно мне послаблений! - закричал Наруто и, уже чуть тише добавил, - Блин, Третий был куда сговорчивее. - А? Ты чего там сказал? - грозно переспросила Цунаде. Услышав это, к Наруто подскочили Сакура и Хотару и, схватив его под руки, неловко улыбаясь и закрывая ему рот, начали извиняться за него. - " Ты такой смелый, только потому что никогда не видел ее в гневе", - мелькало в мыслях у двух учениц Пятой. - Да молчу я, молчу, - вырываясь бубнил Наруто. Внезапно дверь с грохотом открылась, и в кабинет буквально влетела девушка из отдела шифрования. - Цунаде-сама! Срочное сообщение из деревни песка! - крикнула она, бросаясь к столу Пятой. Нахмурившись, Цунаде приняла их рук работницы расшифровку послания. С каждым прочитанным словом, лицо Пятой становилось все серьезнее и серьёзнее. Дочитав до конца, Цунаде окинула взглядом седьмую команду, продолжая молчать, будто размышляя стоит ли ей отправлять именно их. Но, к сожалению, затягивать было опасно, поэтому, остановив свой взгляд на Какаши, Цунаде вздохнула и сказала: - - Казекаге был похищен. Я закреплю команду семь за этой миссией. Сейчас же отправляйтесь по домам и собирайте вещи. У вас десять минут. Сразу после отправляйтесь в деревню песка. После этих слов в кабинете повисла гнетущая тишина. Наруто, ошарашенный таким известием, встал как вкопанный, не решаясь даже шевельнуться. Все присутствующие прекрасно знали о силе Гаары, поэтому его похищение стало для команды серьезным потрясением: не каждый шиноби способен выстоять против его абсолютной защиты. Осознание произошедшего, хоть и не сразу, но все же настигло команду, поэтому, внезапно встрепенувшись, все ее участники переглянулись и, поспешили по домам. Какаши, взглянул на Хотару, прежде чем покинуть кабинет: в ее глазах отразилась тревога, но, быстро отмахнувшись от нее, Хотару решительно кивнула ему, говоря без слов: "Ты справишься". Когда в кабинете остались лишь Пятая и Хотару, им потребовалось ещё немного времени, прежде чем они смогли вымолвить хоть слово. Тишина затягивалась, а Хотару уже не стоялось на месте как прежде. Ее тянуло выбежать из этого помещения, чтобы проводить Какаши. Девушка мялась на месте, не решаясь на подобную просьбу, но, Цунаде, к счастью для неё, оказалась весьма догадливой. - Зайдешь ко мне сразу после их ухода. Можешь идти, - сказала Пятая, откидываясь на спинку стула. - Хай, - быстро ответила Хотару и, быстро выйдя из кабинета, рванула к их с Какаши дому. По ее расчетам осталось еще около семи минут, выделенных на сборы вещей, но, тем не менее, Хотару торопилась, как в последний раз. Перепрыгивая с крыши на крышу, девушка быстро покинула пределы оживленных районов и, теперь уже на полной скорости неслась к своему дому. - Какаши! - крикнула она, буквально ввалившись в дом. Удивленный Хатаке подошёл к коридору, что отделял гостиную от прихожей. Глядя на запыхавшуюся девушку, он невольно улыбнулся. Какаши не нравилось то, что пришлось так быстро покинуть резиденцию, толком не попрощавшись с Хотару, поэтому увидев ее, он воспрянул духом. - Я ещё здесь, - сказал он, маша рукой, подзывая девушку к себе. Хотару и без этого не собиралась оставаться в прихожей, поэтому, не сдерживая свой порыв, влетела в объятия Копирующего. - Я знаю, что ты сильный шиноби и я уверена, что вы справитесь с заданием, но, - Хотару внезапно подняла глаза к лицу возлюбленного, - Те кто похитили Кадзекаге, должно быть очень сильны, поэтому ты должен пообещать, что вернёшься ко мне во что бы то ни стало. Она не просила, а требовала этого. Хотару понимала, что несмотря на то, как выросли ученики Хатаке, они все ещё оставались подростками, за которыми ему нужно было следить и которых он считал должным уберечь. Именно поэтому, осознавая, что ответственности, ровно как и опасности, на возлюбленном лежит больше всего, Хотару требовала, чтобы тот, не смотря ни на что, сохранил свою жизнь. - Обещаю, - ответил Какаши и, откинув белоснежные пряди, которые из-за беготни упали на лицо Хотару, поцеловал куноичи. - Хорошо, я тебе верю, - ответила Хотару, улыбнувшись, - А теперь, чем я могу помочь? - Сверни пару мед наборов в свитки, - сказал Какаши, - Думаю, что без них не обойдется. - Хай, - ответила Хотару и, ещё раз крепко обняв Какаши, отправилась наверх, дабы выполнить его поручение. Сборы в четыре руки были окончены заранее, поэтому у пары осталось ещё пара минут, чтобы добраться до ворот в срок. Прежде чем покинуть дом, Хатаке, уже обувшись, ещё немного стояли около входной двери, держа друг друга в объятиях. Каждый из них понимал, что подобная миссия станет серьезным испытанием для команды, поэтому несмотря на данное Какаши обещание, пара не могла расстаться нормально не попрощавшись. Когда пара добралась до ворот, там их уже ждала Сакура, а Наруто, не заставивший себя долго ждать, чуть влетел в Хотару на полной скорости. Благо Какаши, ожидая чего-то подобного от "самого непредсказуемого ниндзя", успел вовремя притянуть девушку к себе, спасая от столкновения. - Ну раз все в сборе, можно выдвигаться, - вздохнув, сказал Какаши, обречённо глядя на Наруто, который неловко улыбаясь Хотару, потирал затылок. - Мы спасём Гаару, Сестрёнка, вот увидишь! - сказал Наруто, пряча свою нервозность за маской улыбки. - Я в вас верю, ребята, - улыбнувшись, сказала Хотару, погладив молодых ниндзя по головам. - А в меня? - спросил Какаши, наклоняя голову, желая получить свое законное поглаживание. - А в тебя больше всех, - ответила Хотару, оставляя поцелуй на замаскированной щеке, - Удачи. Она обняла возлюбленного на прощание и, стоя ещё пару минут около ворот, махала команде вслед, пока не не перешли на бег и не скрылись из поля ее зрения. Как только это произошло, Хотару вздохнула и отправилась в резиденцию, дабы получить, наконец, свое задание. - Уже ушли? - спросила Пятая, как только Хотару вошла в ее кабинет. - Да, ушли в назначенный час, - ответила Хотару. - Хорошо. Тогда вернёмся к тебе, держи, - сказала Цунаде, протягивая девушке плотную папку из которой торчало бесконечное множество бумаг и вырезок из свитков, - Забирай её и пробуй отыскать Джирайю. Один чёрт знает, где его носит, поэтому займись этим. - Разведка? - спросила Хотару после того, как мельком взглянула на содержимое папки. - Именно. Орочимару плох как никогда, поэтому некоторые из его убежищ вынужденно брошены. Пойдешь искать в них зацепки к его планам на будущее. - Поняла, - ответила Хотару и, надкусив палец, спросила, - Вырезки из свитков. Они принадлежали Джирайе-сама? - Именно, используйте их, чтобы найти его. Шастает по деревне как ошалелый. Передай, что как увижу его, поколочу за увиливание от обязанностей, - сказала Пятая, наблюдая, как из клубов дыма появляется призывной волк. - Хай, Цунаде-сама, - ответила Хотару и, удалилась вместе со своим подчинённым за дверью. Стоя в коридоре, Хотару открыла папку и, взяв первый попавшийся кусочек свитка, дала его волку. - Давай, Та́ро, - сказала она, - отыщи мне Джирайю-сама. Уже, наверняка, обленился без заданий. - Ага, как же, - ответил Та́ро, - с этой мелюзгой обленишься... Еку чуть не угодила в ловушку сегодня, поэтому мне с ними не заскучаешь. - Значит развеешься, папаша, - сказала Хотару, потрепав любимца по голове, - Не всё ж тебе в няньках сидеть. Та́ро, склонив голову к земле постепенно ускорился, пытаясь уловить самый свежий след, оставленный Жабьим Санином. На поиски Джирайи и правда ушло около часа, поскольку ему, видимо, уж никак не сиделось на месте, поэтому он, собрав весь свой многолетний опыт, перемещался от заведения к заведению. Именно поэтому Хотару и Та́ро пришлось обойти несколько низкопробных забегаловок, а также прогуляться до горячих источников, дабы, наконец, найти беглеца. - Извращенец несчастный! - послышался женский крик из закусочной. - Мне туда, - сказала Хотару, останавливая волка, - Можешь идти, мой хороший. Девушка прошла внутрь и застала всполошенного Джирайю, который пытался отбиться от толпы разъяренных женщин. - Придурок! Разве можно себя так вести в общественном месте!? - кричали женщины. Хотару, глядя на Великого Саннина, усмехнулась, поскольку положение, в котором он оказался, было нелепым. Поразмыслив пару секунд, Хотару посмеялась про себя, осознавая, что если ее "миссия по спасению Джирайи" провалится, то улепетывать от буйных женщин придется и ей. Никто из присутствующих не обратил внимание на нее, поэтому, распылив чакру, Хотару изменила свой внешний вид: укоротила волосы, сделала их оттенок чуть более схожим с волосами Джирайи, изменила цвет глаз и общие черты лица, дабы избежать неудобств в будущем. Спасти Великого Саннина было важной миссией, но не стоит забывать о том, что Хотару предстоит жить в этой деревне, поэтому будет лучше, если её внешность не будет ассоциироваться с персонажем, которым Хотару решила притвориться. Сделав крайне обеспокоенный вид, Хотару подошла ближе к месту происшествия и, расталкивая толпу, протиснулась к Джирайе. - Папа! Что происходит? - громко спросила она, чуть не плача. - Ч-Чего? - Джирайя в шоке замер, а женщины перестали галдеть. - Мой отец вновь натворил что-то? Скажите мне все как есть! Мой папенька совсем ослаб умом, после того, как моя матушка покинула нас, - актер из Хотару вышел блестящий. Из ее глаз уже лились иллюзорные слезы, а руки дрожали. - Это ваш отец? - спросила одна из девушек. Толпа была очень смущена таким внезапным появлением Хотару. Тем более девушка играла свою роль так виртуозно, что в глазах общественности она была на грани истерики. - Да, это мой папа, - захлебываясь слезами сказала Хотару, - наша матушка... Она... И вот мой отец, доживая свой век без нее, сходит с ума. Он совсем не понимает, что происходит. Даже дочь родную признает не сразу. - Ой, милая... - женщины сразу забыли о Джирайе и, окружив "несчастную дочь", принялись успокаивать ее. - Я работала двое суток, а наша сиделка, видно отлучилась... Я так виновата... я вынуждена работать, чтобы оплатить лечение и содержать нас! Я искала его повсюду и, видит Ками, прошу прощения за все его грехи! Я так виновата, что мой отец сошел с ума от горя! Я, должно быть, плохо ухаживала за ним! - Ну что ты, дорогая, - говорили женщины, - Это не твоя вина... Такое горе... Бедная девочка... - Прошу, простите моего папу! - повторяла Хотару, пытаясь упасть на колени, чему отчаянно мешали озабоченные её бедой женщины, - Я заберу его и мы немедленно покинем это заведение! Я должна была лучше следить за ним! Прошу простите! - Конечно, конечно, дорогая, - лепетала толпа, - Идите домой. Хорошенько отдохни милая, ты совсем измучилась! Хотару, пряча улыбку, подошла к остолбеневшему Джирайе и, схватив того под руку, утащила его из забегаловки, попутно прощаясь, благодаря, кланяясь и моля Ками о выздоровлении "слабоумного" отца. Выйдя из заведения, Хотару потащила Джирайю в ближайший переулок. - Ты кто такая, девочка, - спросил Джирайя, немного отойдя от шока. Хотару и впрямь выглядела как девочка-подросток, поскольку сделала свои черты лица чуть более детскими. Хотару взмахнула рукой и маскировка быстро спала, открыв Джирайе тайну личности его "спасителя". - Как не стыдно, Джирайя-самааааа, - закатывая глаза и скрестив руки на груди, начала Хотару, - взрослый человек и такое вытворяете. У меня просто не слов. - Черт, Хотару! - встрепенулся Джирайя, - Ничего я не делал! Я просто набирал материал для новой книги, а они начали... - Прикрываете свою грешную душу тягой к искусству... Ну-ну, - Хотару качала головой и продолжала отчитывать его, - Вам очень повезло, что вас нашла я, а не ваша дорожайшая Цунаде-сама... - Плачу любые деньги, только не говори ей! - перепугался Джирайя, - Она уничтожит меня на месте без суда и следствия. - Она просила передать вам, что поколотит вас за невыполнение служебных обязанностей, но, похоже, вы жаждете смерти, Джирайя-сама... - Молю! Ничего не говори ей! - Во-первых, мне нужно узнать у вас о моей новой миссии, во-вторых, я хочу продолжение вашей серии книг, в-третьих, ваши похождения меня ни капли не заботят, поэтому и стучать на вас я не буду, успокойтесь, - сказала Хотару ухмыльнувшись. - А отчитывала зачем? - не веря своим ушам, спросил Джирайя. - Какаши на миссию ушёл, а я ведь нервничаю, переживаю... Надо же мне как-то стресс снимать, - улыбнувшись, ответила Хотару и, похлопав Джирайю по плечу, добавила, - Услуга за услугу, так сказать. - Да у меня от предвкушения наказания от Цунаде, чуть превентивный инфаркт не случился! - негодовал Джирайя. - Я бы вас откачала, не переживайте. Ну не стала бы я убивать своими речами столь важного шиноби... - Поверю на слово, - прервал ее Джирайя и, пытаясь задобрить человека, у которого в данный момент была куча компромата, улыбнувшись, продолжил, - Ты говорила про миссию? Про укрытия Орочимару? - Именно так, а вы, как я понимаю, главный информатор по этой части. - Так и есть, - ответил Джирайя, - Пошли куда-нибудь подальше отсюда, я тебе все объясню.
Примечания:
165 Нравится 224 Отзывы 56 В сборник