Ultimate Spiders and Magic. Новое начало

Перевод
PG-13
Завершён
23
3
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
50 страниц, 19 177 слов, 7 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
23 Нравится 21 Отзывы 5 В сборник

Удача Паркеров, чек

Настройки
      Жизнь обычного человека бывает тем ещё хаосом: работа, семья, вечные заботы и даже мучительный выбор, что съесть на завтрак. Однако юный Питер Паркер почти отдал бы что угодно, чтобы стать таким вот «обычным человеком» — и вовсе не по тем причинам, которые пришли бы в голову большинству людей. Шесть месяцев назад обычный укус паука превратил застенчивого и нескладного подростка в парня со сверхсилой, способностью ползать по стенам, невероятной скоростью, выносливостью и встроенным чувством опасности.       За первый месяц после получения этих «суперспособностей» произошло немало событий. Но это истории для другого раза. Наша же начинается в вечно шумном Нью-Йорке. В мире героев и злодеев местный новичок — Человек-Паук — оставался всего лишь едва заметным пятном на общем фоне. Очередной линчеватель, останавливающий мелкие преступления: сорвёт ограбление, снимет котёнка с дерева — ничего особенного.       Это вам не Капитан Америка, Железный Человек или Тор. Да и особой любви в городе Человек-Паук не снискал. По какой-то причине «Дейли Бьюгл» без устали смешивала новичка с грязью и называла угрозой, несмотря на то, что он действовал всего несколько месяцев.       Короче говоря, репутация у Человека-Паука была, мягко говоря, сомнительная. А сегодняшний день решил окончательно всё добить.       Бронированный фургон нёсся по улице, буквально тараня поток машин после очевидного ограбления банка — из открытых дверей и окон на ветер разлетались пачки наличных. Над дорогой на паутине летел Человек-Паук, преследуя транспорт. В какой-то момент он отпустил нить и приземлился прямо на капот.       Перегнувшись через край, он встретился взглядом с пассажиром.       — Срань господня! Это Паучонок! — заорал тот, вскидывая дробовик.       Жучьи линзы маски сузились, пока Человек-Паук уворачивался от выстрелов.       — Это Человек-Паук! Откуда вообще все берут это «Паучонок»?! — возмутился он, и голос предательски дал петуха. — Это вообще-то клевета, между прочим! Хотя... ладно, всё же лучше, чем «Паук-Пацан».       Раздражённо фыркнув, он просунул руку в окно фургона. Одним движением пассажир оказался выдернут наружу и выброшен из машины. Следом паучья нить выстрелила в ближайший фонарный столб, а второй её конец намертво прилепился к бронежилету бандита. Повиснув в воздухе, тот беспомощно задёргался.       Питер прочистил горло.       — Серьёзно, однако. Это Человек-Паук. Просто Человек-Паук. Без всяких «этот», «тот» и прочего...       Договорить ему не дали: водитель открыл огонь через лобовое стекло. Питер резко пригнулся и ткнул пальцем в его сторону.       — Эй! Вообще-то очень грубо перебивать человека, когда он представляется! Ньюйоркцы. Вежливость — не их сильная сторона, да?       — Заткнись! — рявкнул водитель, выпуская новую очередь. — Сейчас ты станешь Мёртвым Пауком, если не свалишь!       Несколько пуль прошили капот, заставив Человека-Паука отшатнуться назад. Он потерял равновесие, грохнулся на асфальт и прокатился по дороге несколько метров, прежде чем резко подпрыгнуть и приземлиться прямо на деревянный фруктовый ларёк.       Тот жалобно заскрипел — и развалился.       Яблоки разлетелись во все стороны, запрыгали по асфальту и укатились под машины. Хозяин ларька ошарашенно уставился на разгром, а затем его лицо медленно налилось таким же красным цветом, как рассыпавшиеся вокруг яблоки.       Питер виновато пожал плечами.       Разъярённый продавец немедленно разразился потоком таких ругательств, что даже некоторые прохожие неловко закашлялись.       Выстрелив новой паутиной, Человек-Паук вновь сорвался в погоню.       — «Мёртвый Паук»? Фу. А я-то думал, мои шутки плохие, — пробормотал Питер, косясь на уносящийся вдаль фургон, а затем — на всё ещё орущего владельца ларька позади. — Сэр! Мне очень жаль, но давайте не будем приплетать сюда расу!       Фургон вихлял между мусорными баками и прохожими, чудом ни во что не врезаясь. Но вскоре водитель окончательно плюнул на осторожность и начал просто таранить поток машин, отправляя автомобили в занос к тротуарам.       Линзы маски расширились.       Некоторые машины уже опасно кренились в сторону толпы.       — О нет-нет-нет...       Питер лихорадочно выпустил десятки комков паутины под днища автомобилей. Нити мгновенно растянулись и намертво зафиксировали машины прямо посреди улицы — словно мух, застрявших в паутине.       Правда, вместе с машинами намертво приклеенными оказались и многие прохожие. Как и владелец фруктового ларька до них, жители Нью-Йорка тут же нашли для юного героя немало крайне выразительных слов.       Человек-Паук обречённо опустил голову.       — Ну просто прекрасное утро. Проспал, остался без завтрака и уже на два часа опаздываю в школу!       И тут осознание ударило его в голову словно молния.       Питер резко вскинулся.       — Стоп. Школа.       Поджав ноги, он рванул вперёд ещё быстрее и догнал фургон.       — Давайте заканчивать, пока всё не стало ещё хуже! Тётя Мэй меня убьёт, если узнает, что я опять опоздал!       Словно услышав его слова, задние двери фургона распахнулись. Вместе с вихрем разлетающихся купюр наружу высунулись двое небритых громил с ракетницами.       — Ой.       Обе ракеты вылетели одновременно.       Человек-Паук резко изогнулся в воздухе, едва разминувшись со снарядами. Время будто замедлилось.       Одна ракета неслась к оживлённой улице.       Вторая — прямо в сторону пассажирского автобуса.       — Да вы издеваетесь...       Питер выстрелил паутиной сразу в обе ракеты и сумел зацепиться. Но снаряды начали бешено вращаться, пока нити не спутались между собой.       В следующую секунду Человека-Паука с силой дёрнуло вниз.       Он врезался в землю, потеряв одну из нитей и чудом удержав вторую. Освободившаяся ракета бешено закрутилась в воздухе, пронеслась опасно близко к земле, пересекла пустырь, врезалась в угол здания... и взорвалась.       Само по себе это уже было плохо.       Но резкий вдох Питера говорил о том, что всё стало куда хуже.       Взрыв прогремел внутри Старшей школы Мидтауна.       В воздух взметнулись обломки.       Через несколько секунд внутри здания рвануло ещё раз — и вскоре половина школы сложилась внутрь себя, превратившись в пылающую груду обломков.       Весь город будто замер.       Пожарные сирены.       Новостные вертолёты.       Репортёры.       Толпы людей.       И лишь две мысли крутились у всех в голове.       Это явно вина Человека-Паука.       И — слава богу — сегодня суббота.

***

      Прошло несколько часов.       Но заголовки не становились мягче.       Вернувшись домой, Питер сидел на диване, уткнувшись лицом в ладони, и беспомощно слушал, как Джей Джона Джеймсон буквально захлёбывался яростью в прямом эфире.       — Видите?! Вот! Именно об этом я и твержу каждый божий день! Человек-Паук — не герой! Он ходячая катастрофа! — орал Джеймсон, колотя кулаком по столу. — Мы не можем доверять какому-то полоумному линчевателю решение городских проблем! Полиция прекрасно справляется с мелкими преступниками и без него! А этот тип умудрился ВЗОРВАТЬ ШКОЛУ!       Он шумно втянул воздух.       — Да, нам повезло, что никто не пострадал! Но что будет в следующий раз?! Сейчас всё обошлось, но этот трус уже сбежал! Клянусь, я подвешу его на собственной паутине и...       — Ох, да замолчи ты уже.       Мягкий, но твёрдый голос оборвал его на полуслове.       Экран телевизора погас.       Рядом с Питером села пожилая женщина с короткими каштановыми волосами, в которых уже пробивалась седина. Она тепло улыбнулась и положила ладонь ему на колено.       — В этом вся проблема новостей. Хороших новостей почти не бывает, — тихо сказала Мэй. — Ты сделал всё, что мог, милый. Главное — никто не пострадал. А Джеймсон цепляется к тебе с самого начала.       Питер тяжело вздохнул.       — Всё равно ощущение такое, будто я только что доказал его правоту, тётя Мэй. Не каждый день человеку удаётся снести половину школы одним махом. Плохой бензин или нет, я словно постоянно выигрываю в лотерею неудач. Это Паркеровская Удача, Чак.       Мэй изогнула бровь.       — Меня куда больше поражает то, что ты опять перепутал дни недели. Календари и комендантский час существуют не просто так. Эти ночные вылазки пора прекращать, юноша.       Питер уже открыл рот, но тут же сдулся под её взглядом.       — Так ты всё-таки узнала...       Он обречённо поник.       — Ну и какой приговор на этот раз? Шлепок по рукам? Одиночная камера? Никаких карманных денег ближайшие три тысячи лет? Слышал, пытки водой сейчас очень популярны.       Одним быстрым движением Мэй сгребла костюм Питера и запихнула его в коробку.             Следом туда же отправились маска и паутиномёты.       — Никакого больше Человека-Паука, пока не научишься совмещать всё это со школой и домашними делами. Твои оценки поползли вниз, посещаемость ужасная, а в комнате такой бардак, будто там торнадо поселилось. Если бы ты не щёлкал тесты на одни пятёрки, страшно представить, насколько бы ты уже отстал. Ясно выражаюсь?       Она приподняла бровь, ожидая ответа.       — Предельно ясно, — выдохнул Питер. — Я правда продолжаю учиться, но понимаю, о чём ты.       Несмотря на всю свою новообретённую силу, перед тётей Мэй он был так же беспомощен, как любой подросток перед родителем. В его мире именно она была законом.       Питер обречённо кивнул.       — Да и вообще… наверное, лучше какое-то время не светиться.       Мэй ещё несколько секунд смотрела на него тяжёлым взглядом, прежде чем её лицо всё-таки смягчилось.       — Мы оба знаем, почему ты этим занимаешься. И я поддерживала тебя с самого начала. Но должен быть баланс, Питер. Ты ведь понимаешь — он бы не хотел, чтобы ты угробил своё будущее ради него. Ты слишком умный и талантливый мальчик, чтобы всё это потерять.       В этот момент в дверь настойчиво постучали.       Питер и Мэй одновременно замерли.       Поднявшись с дивана, парень жестом предложил тёте сесть на его место и подошёл к двери. Повернув ручку, он медленно открыл её — и увидел высокого пожилого мужчину в тёмной одежде.       Тот молча сверлил его взглядом из-под нахмуренных бровей.       Питер невольно уставился на повязку через глаз.       Повисла неловкая пауза.       — Эм… могу я вам чем-то помочь?       Темнокожий мужчина спокойно упёр руки в бока.       — Нет. Зато я могу помочь тебе. Ник Фьюри. Директор Щ.И.Т.       Питер моргнул.       — Ты кто откуда вообще, что?       — Strategic Homeland Intervention, Enforcement and Logistics Division. Щ.И.Т. Не переживай. Мы работаем тихо.       Фьюри мельком показал значок и убрал его обратно в карман, после чего прошёл мимо Питера в квартиру. Закрыв за собой дверь, он медленно оглядел комнату.       Его лицо стало ещё мрачнее.       — Ну и шоу ты устроил, парень. Как авария на трассе — смотреть больно, а отвернуться невозможно.       Питер нахмурился.       — Простите… о чём вы вообще?       Фьюри устало закатил глаз.       — Не валяй дурака, парень. Я знаю, что ты — Человек-Паук.       Казалось, воздух в комнате мгновенно похолодел.       Питер заметно побледнел.       Мэй уже открыла рот, но Фьюри поднял руку, останавливая её.       — И да, я знаю, что вы тоже знаете, что он Человек-Паук. Работа у меня такая — знать всё, что происходит вокруг. Например, про тот наркорейд, который ты сорвал прошлой ночью. Домой ты вернулся только в четыре утра. Неудивительно, что ты уже дни недели путаешь.       — В ЧЕТЫРЕ УТРА?! Питер Бенджамин Паркер! Ты сейчас серьёзно?! Да ты наказан до конца жизни!       Тётя Мэй в ужасе прикрыла рот рукой.       Питер же просто уставился на Фьюри мёртвым взглядом.       — Ну спасибо. Мы знакомы две минуты, а я уже вас ненавижу.       После неловкой паузы Мэй прокашлялась и строго шикнула на племянника. Затем внезапно моргнула, словно только сейчас кое-что осознала.       — Подождите… так вы правительственный агент? ЦРУ?       Фьюри фыркнул себе под нос.       — ЦРУ? Забавно. Нет. ЦРУ даже не знает о нашем существовании. Ну так что? Вы двое будете сотрудничать и спокойно меня выслушаете? Потому что, если нет, я вполне могу сдать вас обоих.       Мэй медленно вдохнула и устало выдохнула, после чего жестом велела Питеру сесть рядом.       Когда тот опустился на диван, она внимательно посмотрела на Фьюри.       — Хорошо. Секрет раскрыт. Сколько людей знает?       — Только я, — спокойно ответил Фьюри. — Уже около трёх месяцев. В базу Щ.И.Т. ничего не заносилось. Считайте это… личной инициативой.       Питер тут же подался вперёд.       — Так вы типа шпион? Как 007? Докажите. И вообще — что вы обо мне знаете?       Уголок губ Фьюри едва заметно дёрнулся.       — Поверь, парень, у меня много профессий.       Он достал из кармана небольшой металлический куб и положил его на стол.       В следующую секунду над устройством вспыхнули голограммы: изображения Человека-Паука, текстовые сводки, фотографии и десятки файлов зависли прямо в воздухе. Фьюри лениво пролистывал их пальцами.       У Мэй приоткрылся рот.       Питер выглядел не лучше — глаза у него буквально загорелись.       — Ого… Да это же настоящий Star Trek вживую!       — Сверхсила. Биомагнитное сцепление. Повышенная ловкость и выносливость, — перечислял Фьюри, остановившись на кадре, где Питер уклонялся от выстрелов почти в упор. — И реакция у тебя такая, будто ты заранее знаешь, откуда прилетит удар.       Мэй и Питер переглянулись.       Парень пожал плечами.       — С тех пор как меня укусил паук, все чувства будто выкрутили на максимум. Я буквально ощущаю всё вокруг. Типа…       Он резко махнул рукой в сторону.       Муха, жужжавшая неподалёку, внезапно оказалась зажатой между его пальцами за крылья. Через секунду Питер отпустил её, позволив спокойно улететь.       — Иногда от этого мигрени просто адские. Так что приходится искать способы держать концентрацию.       Фьюри открыл коробку с костюмом и задумчиво провёл пальцем по линзам маски.       — Значит, они помогают тебе не перегружаться?       Питер кивнул.       На лице Фьюри появилась одобрительная усмешка.       — Впечатляет. То, что ты собрал всё это самостоятельно, говорит ещё кое о чём, помимо способностей. Ты чертовски умён. Я просмотрел твои школьные записи ещё до укуса паука. По уровню ты сравним с Тони Старком и Ридом Ричардсом в их возрасте. У тебя сейчас самый высокий средний балл в регионе — и рядом никого нет.       Питер склонил голову набок.       — И чего вы тогда от меня хотите?       Фьюри закрыл голограмму и убрал устройство обратно в карман.       — Помочь тебе.       Он посмотрел Питеру прямо в глаза.       — Нет, серьёзно. Питер… потенциала в тебе, пожалуй, больше, чем в любом герое, которого я встречал. Но прямо сейчас ты действуешь импульсивно, допускаешь ошибки и всё ещё слишком неопытен. История со школой — это пиар-катастрофа. Теперь ты живой пример того, почему общество хочет контролировать линчевателей.       Мэй крепче сжала плечо племянника.       — И как именно вы собираетесь ему помочь? Я думала, вы пришли его арестовать. Или чего похуже.       Фьюри скрестил руки.       — Переезд. Я перевезу вас в новый дом, обеспечу финансами на первое время, а Питера переведу в другую школу. Город маленький, тихий и почти изолированный. Отличное место, чтобы залечь на дно, пока шумиха не утихнет. И мне будет проще за вами присматривать. Нью-Йорк кишит героями и психопатами. То место станет для вас обоих глотком свежего воздуха.       Питер нахмурился.       — Это вообще должно звучать не крипово?       Фьюри лишь усмехнулся.       — Сам всё увидишь. Ты поможешь этому городу ровно так же, как он поможет тебе.       Питер раздражённо вскинул руками.       — Это вообще ни черта не объясняет!       Фьюри проигнорировал его и снова повернулся к Мэй.       — И да, миссис Паркер. Пока вы не найдёте новую работу, я позабочусь о вашей финансовой стабильности.       Глаза Мэй расширились.       — Это… очень щедро с вашей стороны.       Она облегчённо выдохнула и прикрыла лицо ладонями.       — Слава богу…       — С этого момента я слежу за тобой, Питер Паркер, — сухо произнёс Фьюри. — Не звони мне. Я сам тебя найду. И постарайся больше не взрывать здания, договорились?       Питер моргнул и устало почесал затылок.       — Мы можем сделать вид, что у меня тут есть выбор, но давайте не будем тратить время.       Фьюри тихо усмехнулся.       — Я сразу понял, что ты умный парень. Думаю, мы поладим — если будешь соблюдать мои правила.       Он замолчал и вдруг посерьёзнел.       Его взгляд остановился на лежащем в коробке костюме.       — Но у меня есть ещё один вопрос. Почему ты вообще этим занимаешься? Ты помогаешь людям, а потом исчезаешь. Денег за это не получаешь. Значит, дело не в славе и не в прибыли. Назовём это чутьём, но я хочу услышать ответ лично от тебя.       Питер ненадолго отвёл взгляд.       А потом тихо ответил:       — Кто-то должен защищать обычных людей. Я просто хочу, чтобы люди знали: пока я рядом, о них никто не забудет.       Фьюри долго смотрел на него молча.       Затем покосился на Мэй и заметил, как изменилось выражение её лица.       После короткой паузы он фыркнул и кивнул.       — Справедливо. Ну что ж, парень… прощайся с Нью-Йорком.       Словно по сигналу, в квартиру тут же вошли несколько человек в синей форме грузчиков.       Они мгновенно начали упаковывать всё, до чего могли дотянуться.       Пока коробки множились с пугающей скоростью, Фьюри протянул Мэй небольшой конверт.       — Вас отправят уже сегодня. Когда прилетите — по указанному адресу всё будет готово. Осмотритесь пару дней и решите, в какую из двух школ определить Питера. Документы я уже переслал.       Питер ошарашенно наблюдал, как его жизнь буквально складывают по коробкам.       — Есть «планировать наперёд»… а есть вот это. Такое чувство, будто вы заранее знали, что всё так закончится.       Грузчики управились с квартирой всего за несколько минут.       Мир двигался дальше без него.       Питер тяжело вздохнул.       — Так куда мы вообще летим?       Фьюри направился к выходу и едва заметно улыбнулся.       — В одно очень… красочное местечко.       Он открыл дверь.       — Удачи, парень.
Примечания:
23 Нравится 21 Отзывы 5 В сборник
Отзывы (1)