Свой среди чужих
3 февраля 2023 г., 20:31
Один из голосов, судя по интонации, принадлежал какой-то маленькой девочке, второй - баритон, которым говорили, кажется, в два голоса. Голоса надрывались, словно от какого-нибудь плача.
— Тут запах крови людей, но не запах той самой души, — говорил баритон. — Мы не чувствуем запаха души убийцы! Преступник! Преступник! Преступник!
Шум голосов обладал такой силой, что заставил Майка упасть на колени и зажать руками уши. Джереми потерял сознание. Вероятно, от потери крови.
— Кто вы, чёрт возьми?! — взревел Майк. — Убирайтесь прочь! Боже, просто оставьте нас в покое!
Детские голоса расхохотались, на секунду выключили свет. Потом свет замигал и снова погас, из щелей поползли клубы дыма. Тогда Майку стало по-настоящему страшно, он даже забыл, что находится в одной комнате с Джереми, пока не посмотрел в его сторону, он все еще был без сознания. Фитцджеральд явно потерял много крови — его лицо было серым, глаза закрыты.
— Кровью истекая, к нам играть поспеши! — завизжали детские голоса. — Ты обещал, что будет весело! Так почему нам не весело?!
Майк почти впал в истерику, хлопая Джереми по щекам, но тот не открывал глаза.
— Джереми, пожалуйста, проснись! Пожалуйста, не оставляй меня одного! — громче и жалобней закричал Майк и принялся трясти его за плечи. Наконец, юноша открыл глаза и сел на полу. Дети не успокаивались и продолжали что-то громко верещать. Майк не мог больше слышать их этих голосов, у него кружилась голова. Он поднялся, повернулся к двери, и тут же она распахнулась. На пороге стоял бравый блюститель порядка в пиццерии, но Майк ошалел настолько, что со всего маху врезал гостю по животу кулаком, а когда тот согнулся пополам, еще раз врезал носком кроссовок между ног. Винсент на удивление даже не вскрикнул. Через несколько секунд он просто разогнулся, тяжело выдохнул и посмотрел на Майка совершенно холодным взглядом. Винсент сказал:
— Это было одно из моих самых не разумных действий. Что у вас здесь происходит? И почему...вы без одежды?
Майк пришёл в себя, сильно смутился и протараторил:
— Мистер Бишоп! Простите, пожалуйста! Я и не думал вам причинить вреда! Тут злые духи! И роботы! Я понимаю, это звучит как бред, но дайте объяснить!
Винсент восстанавливал дыхание, держась одной рукой за живот, а другой облокотившись о косяк двери. К разговаривающим мужчинам подошел Джереми.
Винсент ответил:
— Какие ещё духи? Какие роботы? Они все на сцене, а вы тут устроили комедийное шоу, мешая мне работать. Извините, конечно, но вот кто-кто, а вот роботы мешают мне работать меньше чем вы. Мистер Фитцджеральд, почему вы и Майк без одежды? - Задумчивая пауза. - Хотя, кажется у меня отпали все вопросы. Хоть бы постыдились, в детском заведении в конце то концов.
Джереми был в шоке не меньше, ведь все его травмы исчезли, и даже рубашка была без единой царапины. Он во все глаза смотрел в коридор на призраков и, судя по всему, был настолько ошарашен, что отвечать на вопросы Бишопа не собирался. Майк решил вмешаться в разговор.
— Они сзади вас стоят! Прямо за вашей спиной! Сфотографируйте их на смартфон! Да! Смартфон! Я слышал, что призраков видно на камере, а тут прямо конкретные силуэты детей! Джереми, не молчи, пожалуйста, а то я выгляжу как псих.
Но Джереми продолжал как очарованный смотреть в коридор. Тогда Майк достал телефон и быстро снял стоящих за спиной Винсента детей. Они действительно проявились, но Винсент не видел их даже на фотографии. Винсент отвел взгляд, сжал губы, молча вздохнул. Он явно пытался выбрать какую эмоцию отыграть, но в его чертовки красивых глазах зияла кромешная тьма, пустота. Винсент снова посмотрел на Майка и начал говорить с ним, как психиатр с пациентом:
— Я понимаю, что многие напуганы инцидентом, но давайте сохранять благоразумие. Мы ведь взрослые люди и должны говорить друг с другом начистоту и не скрывать друг от друга наших страхов, но давайте примем тот факт, что у вас паника. Я не психолог, конечно, но вы ведь даже не описали того, что вам померещилось.
Джереми вдруг вышел из транса. Он протянул рубашку Майку и сам быстро оделся. Майк последовал его примеру. Джереми принялся подтверждать слова коллеги:
— Но это все действительно было! Роботы ходили и на сцене... — Он выглянул из комнаты и обомлел. Сцена была не тронута и ни одна огородительная лента не была сорвана. Джереми на секунду замолчал, смутился, а затем продолжил. - Майк, кажется, он прав и нам показалось, но существуют ли общие галлюцинации? Мы до сих пор видим детей у вас за спиной, мистер Бишоп.
Майк и Джереми посмотрели на фигуры, которые окружили начальника. Майку показалось, что они глядят на него. Что-то странное было в этом. Словно они просто больше не желали стоять на месте, и теперь не дадут ему пройти. Но Джереми, похоже, ничего не замечал.
— Призраков не существует, и это знают даже дети, — сказал Винсент. Он решил успокоить и позаботиться о паникерах, чтобы они не наделали шуму, а может даже и похвалили его. Репутация ему бы не помешала, учитывая некоторые скелеты в шкафу Бишопа. Очень большие скелеты. — Все хорошо, не надо так переживать. Мы же с вами семья, так что я не оставлю вас в таком состоянии. - Он мягко положил руки на плечи парней. - Я налью вам чая, но сладостей у меня, к сожалению, нет. Ваш названый отец рядом, не нужно так бояться.
Почему-то Майка эти слова тронули, но все же он постарался сохранить на лице серьезность. Джереми отреагировал более спокойно в связи с тем, что очевидно не чувствовал такого влечения к красивым и заботливым мужчинам. Теплая изящная рука Винсента прошлась по шее Майка и коснулась его затылка, отчего по телу прошла приятная дрожь. Майк рефлекторно дернулся назад, но тут же успокоился, потому что, гладя по голове Винсент не делал ничего неприличного. Однако во всем Винсенте было нечто безумно странное. Он играл будто актёр и переигрывал.
Чаем коллеги все-таки угостились. После этой встречи их отношения с Винсентом и Джереми стали теплее.
Примечания:
всем спасибо за внимание!
https://vk.com/catrinaopyatjjot - паблик автора
https://vk.com/club214423369 - паблик соавтора