5.Thank U Coming to me
27 января 2023 г., 12:00
Примечания:
Примечание автора:
Мы здесь с пятой главой~ В этой главе становится всё довольно плохо, поэтому будьте осторожны, если Вас провоцируют абьюз и резкие слова. К счастью, ситуация разрешится!
Примечание переводчика:
Вот мы и добрались до не очень приятной главы, поэтому будьте аккуратны при чтении.
Пб включена~
На следующий день пару и Джисона разбудил восторженный Феликс, который прыгнул на них, Минхо поймал его и наказал за такое щекоткой. Феликс позвал на помощь, и Джисон с поддержкой Чана отомстил за него, щекоча Минхо, который кричал о несправедливости.
Все проснулись, Чан приготовил завтрак, достал вчерашние гарниры и подогрел рис. Все ели, Джисон измазал всё лицо в рисе, Феликс весело очищал его под хихиканье пары.
Пока Феликс помогал Минхо мыть посуду, Чан и Джисон убрали пледы и одеяло, а затем Чан убрал обогреватель в сохранности в сарай.
Все оделись и положили сумки и палатку в багажник.
Затем Минхо предложил прогуляться по лесу, что дети радостно поддержали.
Они выехали около одиннадцати часов, планируя остановиться где-нибудь поесть, дети проголосовали за пиццу, и пара с радостью согласилась.
После того, как они поели, Чан как можно медленнее ехал к дому Джисона.
Подъехав к своему дому, Джисон начал плакать, и Минхо подозвал к себе, чтобы утешить его и успокоить.
Затем Чан вышел из машины и попросил Феликса подождать рядом с дверью перед тем, как вернуться обратно, присматривая за младшим ребёнком.
— Я хочу остаться с вами и Ликси, — произнёс мальчик.
— О, дорогой, — прошептал Минхо, не желая ничего, кроме как попросить Чана уехать.
Минхо увидел, как Чан достал свой телефон и помахал в направлении Джисона, что Минхо быстро понял.
— Почему ты не хочешь домой, Джисон?
— Потому что.. — Остальная часть фразы была недостаточной громкой, чтобы её можно было расслышать.
— Потому что?
— Папа.. он.. он наказывает меня, потому что я делаю глупости..
— Какого типа шалости и наказания?
— Когда я слишком шумный.. папа наказывает меня.. бьёт меня.. если я слишком громко говорю.. он говорит мне замолчать и сжимает.. здесь.
Джисон показал на своём горле обеими трясущимися руками, Минхо не мог не судорожно вздохнуть.
— Он делает что-либо ещё? И как часто наказывает?
— Я.. Он говорит маме не кормить меня, потому что я слишком толстый, но мои братья могут съесть больше.. А ещё он сильно сжимает мою руку, чтобы удержать меня, когда я не хочу, чтобы он ударил меня.. потому что это больно.. Папа.. Он наказывает меня почти каждый день.. но он делает мне больно, и я не хочу больше..
— Знаю, дорогой, я бы хотел, чтобы ты мог остаться с нами, но это не так просто, я обещаю тебе, что скоро он больше не сможет причинить тебе боль, — заверил его Минхо.
— Обещаешь? — Спрашивает Джисон, протягивая мизинец.
— Обещаю, — пообещал ему Минхо, обхватив своим мизинцем его.
Заверенный Минхо Джисон отошёл от машины, а Чан забрал рюкзак Джисона, которым так и не пользовались во время его пребывания.
Минхо постучал в дверь, и Джиын открыла им, не приглашая войти, просто попросила Джисона зайти и не шуметь, потому что его отец дремлет в гостиной, конечно, паре не трудно было догадаться, почему мужчина дремлет.
Феликс обнял Джисона, целуя того в щёку, затем старший вошёл в дом как можно тише, а Джиын попрощалась, прежде чем закрыть дверь.
Чану и Минхо пришлось приложить усилия, чтобы не открыть дверь и не уйти с Джисоном, они уехали домой, Феликс был очень спокоен и грустил, что его лучшего друга больше здесь нет.
Неделя была довольно трудной, Феликс каждый день спрашивал, когда наступит суббота, чтобы поехать к Джисону, Минхо и Чан спорили об отъезде Феликса.
В тот вечер Минхо спал, уйдя к друзьям пары, Хёнджину, который работает с Минхо, и его партнеру Сынмину. Младший вернулся на следующий день, воспользовавшись отсутствием Феликса в школе, чтобы показать Чану, что полностью простил его.
В субботу утром Чан должен был пойти в студию, Минхо отвёл Феликса к Джисону и попросил Феликса избегать Уджона и оставаться рядом с Джисоном насколько возможно. Феликс спокойно согласился, особо не задавая вопросов, и позволил Минхо отвести себя к двери дома Джисона.
Джиын ждала перед домом с тремя мальчиками, Феликс обнял Джисона и поцеловал его в щёку. Она сказала Минхо, что ей нужно совершить несколько поездок, и воспользуется этим, чтобы отвести мальчиков в парки. Минхо отошёл, оставив ей сумку Феликса, прежде чем взять сына на руки, то же самое сделал с Джисоном, затем с тяжёлым сердцем оставил обоих детей, сдерживаясь, чтобы не вернуться обратно.
Джиын поступила так, как сказала, выполнив несколько дел, прежде чем отвести детей в парк, когда четверо детей устали, они пошли домой.
Джиын убрала продукты, а Джисон показал Феликсу дом, помещение было довольно маленьким, гостиная с крошечной кухней.
Узкий коридор, ведущий к двум спальням и маленькой ванной, Джисон показал Феликсу матрас, на котором спит, давая понять, что они будут спать вместе.
Остаток дня прошёл довольно тихо, Джиын приготовила им рис с кусочками курицы, Джисон сказал Феликсу, что его отец сейчас с друзьями.
Оба мальчика играли в детской комнате, пока младший брат Джисона засыпал, после они играли уже в гостиной.
Джиын развешивала бельё с Донхёном в прачечной, когда Уджон внезапно ввалился в дом.
Мальчики вскочили от стука, взгляд взрослого остановился на Феликсе, и он стремительно приблизился к нему.
— Ты! Ты, маленький гадёныш! Это всё твоя вина! Я должен был растить этого грязного мерзавца, я знал, что он не мой! Все эти деньги были потрачены на его дерьмо! Бездарный, не способный сделать ничего полезного, это всё по твоей вине!!!
Феликс не понимал, что он говорил, его слова, переполненные алкоголем, были ему непонятны. Он боялся этого человека, сделав несколько шагов назад, когда Джисон без колебаний встал перед ним, когда его отец внезапно поднял руку, нанося резкий удар по лицу.
Джисон рухнул на пол с криком боли, а Феликс шокировано икнул, прежде чем броситься к другому.
Однако Уджон схватил его за руку и толкнул к Джисону на полу, Феликс вздрогнул от хвата, боль была резкой.
Джисон подошёл к нему, и тут вошла Джиын, услышав крик Уджона.
— Что ты делаешь? — Воскликнула она, быстро разобравшись в ситуации.
Джиын вытолкнула Уджона в их комнату и велела мальчикам идти на кухню. Джисон встал и помог Феликсу подняться на ноги, прежде чем пойти на кухню, он посадил Феликса в углу, достав из холодильника лёд и приложив к больной щеке.
— Тебе больно? — Спросил Джисон.
— У меня немного болит рука, — сказал Феликс, всё ещё прикрывая рукой больное место.
— Есть ещё пакет со льдом.
Джисон предложил Феликсу другой пакет со льдом, тот приложил его к своей руке, Джиын зашла на кухню и проверила щёку Джисона, прежде чем повернуться к Феликсу, осмотрела его руку и осталась стоять на коленях перед ним.
— Феликс, ты не должен ничего говорить своим родителям, они могут не позволить тебе снова увидеться с Джисоном, а ты не хочешь, чтобы это произошло.
— Нет, я не хочу этого.
— Тогда ты не должен ничего говорить, хорошо?
— Хорошо.
Джиын вздохнула с облегчением и предложила мальчикам пойти играть на улицу, пока Уджон пьяный.
Тогда они надели куртки и шапки, Минхо оставил старую куртку Феликса Джисону. Мальчики пошли в соседний парк и сели на качели.
— Прости, что мой папа сделал тебе больно, — тихо произнёс Джисон.
Феликс посмотрел на другого, который устремил взгляд в землю.
— Он часто тебя бьёт?
— Да, я.. Я совершаю много плохих вещей, поэтому он поправляет меня, чтобы я был мужчиной.
— Мои родители ругают меня, когда я делаю что-то не так, но никогда не бьют.
— Думаю, папа меня не любит.
— Почему? Он твой папа, мамы и папы любят своих детей.
— Ну, похоже, мой папа не любит меня, он даже несколько раз говорил, что я не его сын.
— Может, это правда, что он не твой отец, поэтому он не любит тебя.
— Но.. кто тогда мой папа?
— Не знаю..
— Я бы хотел, чтобы он не был моим папой, а твой да.
— Который из?
— Дядя Чан..
— Ох.. Это значит, что мы братья! Что, если мы попросим папу стать твоим папой?
— Думаешь, это возможно?
— Почему нет? Папа и аппа очень сильно тебя любят! Уверен, они согласятся.
— Дядя Минхо сказал, что хотел бы оставить меня с тобой.
— Вот видишь!
— Но он сказал, что это непросто.
— У взрослых никогда не бывает просто..
Некоторое время мальчики оставались на улице, пока слишком сильно не похолодало, к счастью, Уджон крепко спал, храпя на родительской кровати. Джиын накормила четырёх мальчиков перед тем, как уложить их спать.
На следующий день ближе к вечеру Чан приехал за Феликсом, именно Джисон открыл дверь и, увидев Чана, прыгнул ему на руки. Чан был немного удивлён, но обнял и поцеловал того в лоб.
— Я тоже рад тебя видеть, малыш, — весело сказал он.
Джисон широко улыбнулся и сказал, что сходит за Феликсом, поэтому Чан поставил его на пол и дал ребёнку войти внутрь, чтобы тот вернулся с Феликсом, держащим свою сумку.
Попрощавшись с Джисоном крепким объятием и поцелуем, Феликс последовал за отцом в машину. На обратном пути Феликс рассказал о времени, проведённом в парке, по-привычному счастливо, как только он зашёл домой, Феликс повторил всё Минхо, прежде чем тот попросил его пойти и подготовиться к ванне.
Феликс как обычно пришёл со своей пижамой, положив её на уголок мебели перед тем, как раздеться, и тогда Минхо заметил.
— Что у тебя на руке, Ликси? — Спрашивает он, присматриваясь.
— Я упал в парке, — говорит мальчик, устремив взгляд в пол.
— Это отпечатки пальцев.. Ликси, Уджон навредил тебе? Ты же знаешь, что можешь говорить нам всё, особенно, если кто-то причиняет тебе боль.
Маленький мальчик выглядел так, будто вот-вот заплачет, и тихонько кивнул.
— Тётя Джиын сказала, что я не должен вам говорить, иначе никогда больше не увижу Джи, — ребёнок всхлипнул. — Он сказал что-то мне непонятное, потому что много выпил, а затем попытался ударить меня, но Джисон принял удар на себя, я хотел подойти и помочь ему, но дядя Уджон схватил меня за руку и толкнул на пол, было очень больно, но тётя Джиын позаботилась обо мне.
Минхо стиснул зубы и дал Феликсу надеть пижамные штаны, прежде чем отвести его в гостиную.
— КРИСТОФЕР, — прокричал он, не зная, где его муж и в наушниках ли он.
Чан почти прибежал, и Минхо показал ему отметины на руке Феликса. Беспокойство на лице Чана исчезло и сменилось на гнев.
Минхо передал Чану, что рассказал Феликс, пока ребёнок прятал лицо в его шее. Когда он закончил говорить, Чан напрягся и сделал глубокий вдох, не пугая ребёнка.
— Мы никогда не помешаем тебе увидеться с Сони, Ликс, — заверил его Минхо.
— Мы едем, — вдруг произнёс Чан.
— Едем куда? — Озадаченно спросил Минхо.
— Есть у меня пара-тройка слов, чтобы сказать..
— Не уверен, что это хорошая идея.
— Я не оставлю Джисона там ни на секунду дольше, мы пойдём за ним и подадим жалобу, биологически он мой сын, я имею полное право на подачу жалобы.
Минхо кивнул и закончил одевать Феликса, мягко объясняя, куда они едут, хотя сам и был сбит с толку. Он даже не стал останавливать Чана, когда тот вышел только в свитере.
Дорога до дома Джисона была короткой и тихой, Чан практически выпрыгнул из машины, как только приехал, и постучал во входную дверь, которую открыла удивлённая Джиын.
— Ты действительно думала, что мы не увидим розовые отметины? Сколько времени, ты полагала, займёт, чтобы это обнаружилось? Но хуже всего то, что этот ублюдок осмелился на это в присутствие Феликса, а ты использовала его любовь к Джисону, чтобы они ничего нам не говорили.
Джиын выглядела испуганной, понимая, что всё вскрылось.
— Я не хотела.. Несколько раз я пыталась его остановить, но он такой сильный, я ничто по сравнению с ним, удары никогда не были слишком сильными..
— Ради Бога, надо было убегать после первого удара, — выругался Чан. — Чего ты ожидала? Пока он убьёт вас всех?
— Нет.. он не.. он не сделает этого с Джисоном.. говорит, что тот не похож на него.. и это злит его ещё больше, так как мы узнали правду.
— И ты позволила творить ему такое.. Ты мне противна, как можно было допустить, чтобы невинного ребёнка били за то, в чём он не виноват?
Джиын не ответила, даже не осмеливаясь взглянуть на Чана, подошёл Минхо, держа Феликса за руку, что, казалось, успокоило Чана.
— Малыш Ликси собирается искать Сони вместе с Аппой, папе нужно что-то сказать тёте Джиын.
Феликс кивнул, пока Минхо смотрел на Чана, прежде чем зайти в дом.
— Я забираю Джисона, мы собираемся подать жалобу на Уджона за избиение Джисона и Феликса, тебе лучше тоже это сделать и сбежать с двумя другими своими детьми, пока не забрали твоё опекунство, узнав, что ты позволяла мужу бить одного из своих детей.
Джиын кивнула головой со слезами на щеках, Минхо вышел с Джисоном на руках, а Феликс следовал за ними, держа мягкую игрушку и куртку другого. Джиын всхлипнула, увидев его, и извинилась перед тем, как зайти внутрь, не в силах больше этого выносить.
— Поехали домой, — произнёс Чан, когда дверь закрылась.
Джисон поднял голову и молча посмотрел на него.
— Домой? — Спросил он.
— Да, малыш, мы вчетвером едем домой.
Слёзы наполнили глаза ребёнка, но не текли, он просто потянулся к Чану, который легко подхватил его и прижал к себе.
Они вернулись домой, Феликс теперь называл Джисона своим настоящим фальшивым близнецом и говорил обо всех вещах, что ему нужно купить для Джисона, Минхо весело попросил его успокоиться, потому что у него будет достаточно времени, чтобы подумать об этом позже.
Дома Минхо помог мальчикам помыться, а Чан испёк блины, чтобы порадовать мальчиков после всех этих переживаний.
Дети закричали от радости, увидев блины, Минхо закатил глаза, но промолчал, пока Чан намазывал блины, прежде чем позволить сесть им перед телевизором. Пока дети были заняты, Чан обнял Минхо, уткнувшись головой ему в шею.
Минхо обнял его, прижимая к себе так крепко, как только мог, зная, что это то, что нужно другому. Они простояли так несколько минут, прежде чем отстраниться.
— Я люблю тебя, — прошептал Чан, как будто секретничая.
— Я тоже тебя люблю, — прошептал Минхо.
Они обменялись нежными поцелуями, прежде чем присоединиться к детям, Феликс взобрался на колени к Минхо, в то время как Джисон колебался, прежде чем Чан поймал его и усадил на свои.
Они оставались там смотреть мультфильмы, Минхо высмеял Чана, когда увидел, что тот слишком увлечён этим.
Как только дети легли спать, Чан отправил сообщение своему другу-юристу, чтобы тот позвонил ему на следующий день, Минхо сообщил, что не поведёт Феликса в школу и останется дома, предупредив Хёнджина в сообщении.
Последний пожаловался на оповещение об отсутствии в последнюю минуту, но заверил Минхо, что позаботится о его классе вместо него.
Супруги легли, не отгораживаясь от сна с нахлынувшими эмоциями. Позже ночью Минхо проснулся, когда Феликс и Джисон забрались на кровать, он ничего не сказал и осторожно подвинулся, чтобы оставить им место.
На следующий день Минхо проснулся в пустующей постели, был отчётливо слышен смех детей и Чана, поэтому он наконец встал и пошёл в гостиную. Двое детей сидели за столом, помогая Чану с выпечкой, Минхо подошёл к ним.
— Что вы делаете?
— Песочное печенье, — воскликнул Феликс, подняв руки с тестом.
— Я подумал занять их, чтобы ты выспался. Через час я увижусь с Джошуа, — сказал ему Чан.
Минхо кивнул и пошёл умываться и переодеваться, а когда вернулся в гостиную, песочное печенье уже было в духовке.
Минхо позвонил в школу Феликса, чтобы извиниться за его отсутствие, и задумался, сделала ли Джиын то же самое для Джисона. Вскоре Чан ушёл, а Минхо достал песочное печенье из духовки. Он пообещал мальчикам, что их можно будет есть, когда те остынут.
Минхо решил чем-нибудь заняться и предоставил Джисону выбор. С помощью Феликса он решил устроить показ мод. Минхо оставил детей переодеваться в комнате Феликса, результат был довольно забавным и неожиданным.
Джисон не стеснялся комбинировать цвета, в то время как Феликс старался создавать тематические наряды, конечно же, в роли папы и аппы.
После этого Минхо наградил их песочным печеньем, оставив немного для Чана. Последний вернулся через два часа, как раз к обеду. Все поели, затем дети пошли играть в комнату Феликса, а взрослые ушли в кабинет старшего.
— Как дела? — Спросил Минхо, усаживаясь на диван в комнате.
Чан сел рядом и взял его за руку.
— Ну, Джошуа сказал, что его друг из суда по делам несовершеннолетних свяжется с Джиын и нами, чтобы понять, как будет лучше для Джисона, поскольку ситуация совершенно особенная, и тогда будет решено, получим ли мы временную опеку над Джисоном.
Минхо кивнул, обдумывая это.
— Джошуа сказал мне, что шанс велик, что Уджон потеряет свои родительские права, и если Джиын хочет безопасности Джисона, она делегирует родительские права третьему лицу, нам. Просто нужно дождаться, пока нас вызовет судья по делам несовершеннолетних.
— Что насчёт школы? Джисон всё ещё должен ходить в школу, что нам делать?
— Ему нужно ходить в школу, пока судья выносит решение, Джошуа говорил мне, что пока мы можем оставить его дома.
— Будет достаточно трудно отвозить его в школу, а затем и Феликса вдобавок к нашей работе.. Могу я связаться с Джиын, чтобы перевести Джисона в школу Феликса?
— Конечно, если думаешь, что сможешь поговорить с ней, было бы хорошо.
В итоге Минхо связался с Джиын, когда Чан ушёл с детьми на крытую детскую площадку недалеко от дома.
Джиын сказала ему, что она ушла домой к своей матери со своими другими мальчиками и что подала жалобу после этого, её выслушали полицейские, и она подтвердила, что Уджона арестовали в течение часа.
Затем они заговорили о Джисоне, Джиын пообещала прийти в школу Джисона на следующий день, чтобы оформить документы на перевод.
Минхо понял, что не злится на Джиын, она боялась Уджона, боялась, что он причинит Джисону больше боли, если вмешается, думала, что удары, полученные ребёнком, были наименьшим из того, что могло случиться, если бы мужчина разозлился больше, если она защитит его.
Когда она повесила трубку, Минхо подумал, что его мечта о создании семьи с Чаном, Феликсом и Джисоном скоро может осуществиться.
Примечания:
Комментарий автора:
Джисон наконец-то покинул свою жестокую семью, но смогут ли Чан и Минхо остаться с ним, или это только временно~
Комментарий переводчика:
Вот на такой положительной ноте закончим эту не очень лёгкую главу. Прошу прощение за задержку, но теперь трудные этапы жизни пройдены и можно свободнее дышать. Если у кого-то была пора экзаменов, то вы все молодцы независимо от результата! Спасибо всем за прочтение! Увидимся в следующей главе)