ID работы: 13056552

Грехи человеческой глупости

Гет
R
Завершён
13
автор
Размер:
70 страниц, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
13 Нравится 10 Отзывы 1 В сборник Скачать

Введение

Настройки текста
В былые времена солнце светило ярче, большой город ещё не был построен, жили люди, демоны и боги в мире, где всё было иначе. Не было многочисленных игровых автоматов, их заменяли игры в шарики или же драки на деревянных мечах, не было важных корпораций, но были храмы и жрецы, ночные игры и обряды, что посвящались божествам. Именно в те века по миру ходило существо, не имеющее ни формы, ни имени. Оно посещало множество деревень и как старая женщина и как маленькая девочка, была одновременно своей и чужой, но не оставляла после себя следов в памяти. Вы её знаете, ведь эта особа в будущем получит титул Леди Костяной Демон, но в миру она Бай Гу-Цзин, луноликая особа с глазами, в которых, кажется, отражаются созвездия со всего неба. Прибыла она в городок недавно, следуя за своей судьбой и желая понять людей. Была она странницей, что то остановится в доме богатого купца, то сделает подарок нищему, ведь судьба никогда не покидает своих сынов и дочерей и пусть лучше она станет той, из чьих рук идёт милосердие. Тем не менее у её цели был глобальный размах и в ней читалась явная наивность — сделать этот мир лучше. А кто нынче власть имущий? Естественно, нынешний Император стал её целью. Гу-Цзин знала, тот обладал репутацией мудрого правителя, что, несмотря на общую бедность, был почитаем народом за то, что жизнь ещё цвела над миром, что война и морок не поражали население и от того многие, кого встречала на своём пути смертная форма демона, говорили о нём исключительно хорошее. Возможно, если втереться в его доверие и стать приближённой, то она сможет мягко направить Императора на действительные проблемы? В Китае, увы, всё не так просто. Попасть в гарем императора можно, лишь когда за тобой имеется хоть малейшая история, хоть что-то, что должно указывать на их благородство. Тут, по правде, помогла магия и природное очарование особы, ведь лицо, цвета белой кости и покорный опущенный взгляд легко берёт даже самого разборчивого сына Неба. С той поры стала Бай Гу-Цзин той девушкой, что выделялась особо Императором. Правда слухи о том, что во дворец проникло чудовище с хрустальным лицом, начали ползти всё чаще, а слуги перешёптывались, пытаясь понять, что именно так очаровало их господина. Кто-то считал что виной тому её хитрость и хочет она свести императора с ума, приведя в город своих сородичей — демонов, кто-то же думал, что её прислали враги, дабы ослабить влияние правителя, а кто-то… — Опять сказки рассказываешь, Сяо Шин? — Громкий голос прервал повествование. Человек, рассказывавший группе слушателей, повернулся, заметив приход стражников, что патрулировали город. С момента путешествия монаха с Королём обезьян прошло какое-то время. Получив статус, Сунь У-Кун часто попросту забывал о их существовании, когда некоторые считали должным, чтоб он с ними разобрался и искоренил навсегда. От чего некоторые, особо отважные господа, решались на не самые благочестивые поступки ради спасения своей души. — Да ладно вам, господин Ю, это всего лишь история. Разве кто станет верить мне, после того как вы, почтенный господин, гоните меня в шею от стен уже третий раз. — бедняк развёл руками и улыбнулся во все имеющиеся зубы, оставляя стражника в лёгкой растеренности. — С той поры, как госпожа Бай пришла во дворец, многое изменилось, а вы всё ещё зовёте её костяным духом. У многих аристократок такая белая кожа, но не каждую же кличат нечистью. — Господин Ю, вы слеп ровно как и ваши товарищи. Идея мира слишком блаженна и даже небеса не могут осуществить такое, постоянно кто-то кого-то ненавидит. Все эти разговоры о том, что явилась к Императору судьба с её истинным лицом явно говорят, что не смертный пожаловал в этот мир. — У сына неба всегда есть небесное благословение. Нас любит император и делает он всё возможное, чтобы мир процветал, от того не стоит клеветать под стенами, мол он околдован. Иначе, пусть небеса меня слышат, я лично казню тебя на площади за дурные слухи. Сяо Шин хохотнул и последовал прочь вместе со своими слушателями, что ещё остались. О, он был уверен в том, что с приходом Костяного Духа всё пойдёт не так и был, отчасти, прав. В другую сторону ушёл стражник, Ю Вейдун, что намеревался серьёзно исполнять свои обязанности и защищать покой дворца. Такие как он не привыкли задавать лишних вопросов, они живут честно, верой и правдой служа и отдавая всего себя делу. Преданным его назвали бы одни, дураком — другие, но о нём мы с вами помним лишь по далёкому-далёкому будущему, когда он представляется знакомым героем как Мэр.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.