А ведь это только начало...
30 апреля 2023 г. в 20:54
Наступило утро следующего дня и в комнату мальчиков первого курса влетел настоящий ураган по имени Кассиопея Ригель.
- Альф, Гарри, Тедди! Не вздумайте проспать наш первый завтрак здесь. Вставайте скорее, я не хочу ничего пропустить.
- Касс, у тебя сегодня слишком много энергии, - недовольно пробурчал её брат
- У нас первым уроком трансфигурация с Макгонагалл, я не думаю, что ей понравится ваше опоздание. Так что живо собирайтесь, я жду вас внизу, - безапелляционно заявила Кассиопея и направилась обратно в Гриффиндорскую гостиную, где удобно расположилась на диванчике.
- Доброе утро, Кассиопея, ты почему не на завтраке?, - спросила проходящая мимо Гермиона
- Я жду брата и друзей, - не задумываясь, ответила ей девочка, после чего ей показалось, что Гермиона погрустнела, но она решила разобраться с этим позже, поскольку голова Тедди уже появилась из-за двери мужской спальни.
- Тедди, доброе утро! А где эти два обормота?
- Привет, печенька. Они сейчас будут.
- Печенька?
- ой, прости, мне показалось, что такое прозвище тебе подходит. Но если тебе не приятно, то...
- Ты что, Тедди, это очень мило, просто неожиданно. Конечно, ты можешь меня так называть! Альф обычно называет меня карамелькой из-за того, что мои глаза на солнце приобретают необычный, почти янтарный цвет. Так что теперь я буду носителем всех сладостей в Хогвартсе!
- Касс, Тедди, мы готовы, - наконец появились Гарри и Альфард, и вся эта дружная компания отправилась на завтрак.
При входе в Большой зал ребят все приветствовали, улыбались, и уже через минуту друзья были втянуты близнецами Уизли в какое-то бурное обсуждение.
- Как будто двадцать лет назад, правда, профессор Макгонагалл?, - усмехнулся в свою седую бороду Альбус
- Да, директор. История имеет свойство повторяться.
- Вы о мародёрах? Да-да, почти точное повторение, я думаю, роли в этом квартете Гарри и Эдвард займут такие же, пока только не понятно с близнецами, - влез в разговор Флитвик.
- Ох, только, кажется, мне всё понятно, - тихо пробурчала Макгонагалл.
Друзья всё продолжали активную беседу, как вдруг их окликнули представители другого факультета.
- Эй, Поттер, ну ты, конечно, нашёл с кем водиться. Сплошные полукровки, предатели крови, а двое из твоих друзей даже не знают свою истинную фамилию. Как низко, - прогоготал никто иной, как Драко Малфой.
- Малфой, хочу тебе напомнить, что я и сам полукровка и тем более не собираюсь опускаться до такого уровня, чтобы мне было за это стыдно, - чётко проговорил Гарри.
- Ребят, пойдёмте отсюда. Скоро урок начинается, - быстро среагировала Кассиопея и вывела мальчиков под презрительный взгляд Слизеринцев.
В кабинете трансфигурации перед уроком:
- Малфой какой-то скользкий и не сильно умный, - пробурчал Альфард
- Я где-то читал, что его отец состоит в кругах Воландеморта.
- А это мысль, Тэдди. Хорошо, что хоть кто-то из нас умеет читать, - засмеялась Кассиопея.
Но тут внезапно кошка, которая неподвижно сидела на столе превратилась в профессора Макгонагалл, которая уже планировала начать свой урок:
- Ого, мы тоже так будем делать?, - воскликнул Альфард
- Если вы, мистер Грей, в будущем свяжете свою жизнь с таким сложным и интересным предметом, как трансфигурация, то вы сможете этому научиться, ну а сегодня мы попробуем превратить гусиное перо в куриное. Это один из самых простейших элементов - работать в рамках одного предмета, но даже это требует высокой концентрации. Повторяйте за мной и пробуйте сами!
Все ученики упорно старались выполнять задание, как вдруг спустя пару минут Гарри воскликнул:
- Профессор, у меня получилось!
- У меня тоже!, - радостно вторил ему Альфард
- Мистер Поттер, мистер Грей, это очень похвально. Вы сделали свою работу очень быстро и на высшем уровне! Вы приносите своему факультету 20 очков. А теперь попрактикуйтесь ещё немного, а потом можете помочь остальным.
Через пару минут получилось у Тедди и Кассиопеи, поэтому следующую часть урока вся компания помогала остальным студентам в освоении материала. Только Гермиона захотела добиться результата самостоятельно и к концу урока её перо тоже превратилось в куриное.
- Благодарю всех за урок, в качестве домашнего задания законспектируйте правила техники безопасности на уроках трансфигурации, прочитайте с 10 по 20 страницы учебника и попрактикуйте выученное сегодня заклинание.
Но друзья не спешили уходить, поэтому когда все вышли, они подошли к своему декану.
- Профессор Макгонагалл, подскажите, пожалуйста, а какую дополнительную литературу по трансфигурации вы бы порекомендовали прочесть?
- Мистер Люпин, вы так уверены, что вам не хватит начального учебника?
- Просто хочется углубиться в предмет серьёзнее. Он очень интересный и явно может пригодиться
- Я поняла вас, мисс Грей. Тогда подойдите к мадам Пинс и попросите углубленный ученик для первых и вторых курсов, там больше заклинаний и способы их применений. Однако я вам рекомендую обратить особое внимание на предостережения. Поттер, Грей, это особенно касается вас.
- Мы поняли, профессор Макгонагалл, спасибо.
- Да, спасибо.
- Пойдёмте скорее, у нас зельеварение с профессором Снеггом, - поторопил ребят Тедди.
- Он мне почему-то не понравился
- Я согласен, Альф, мне тоже.
- Друзья, вы уже опаздываете, - недовольно поторопила их профессор Трансфигурации. А как только друзья покинули её кабинет шёпотом проговорила: "Они точная копия своих родителей".
Урок зельеварения:
- Здесь я научу вас, как разлить по бокалам известность, как закупорить славу и сварить гордость, если вы хотя бы немного отличаетесь от той кучки идиотов, которая обычно приходят на мои уроки.
- Воодушевляющая речь, - прошептал Альфард сидящей рядом сестре
- Мистер Грей, вы похоже особым умом не блещете.
- Ваши сомнения напрасны, профессор.
- Минус 5 очков с Гриффиндора за пререкания с учителем
- За что? Вы его практически оскорбили! Вы не проверили его знания, чтобы так говорить.
- А вы, мистер Поттер, явно лучше бы помолчали, чтобы не нарваться на дополнительные минус 5 очков своему факультету.
До конца урока Снейп продолжал издеваться над учениками, постоянно стараясь унизить то Гарри, то Альфарда, но часто после их ответов унижался сам, а после урока компания друзей отправилась во внутренний двор погулять.
- Слушайте, меня так раздражает тот факт, что все знают обо мне и моей семье в два раза больше, чем я сам, - проворчал Гарри
- Ты хотя бы знаешь, в какой семье ты родился, - заметно расстроилась Кассиопея
- Касс, Альф, Гарри, не расстраивайтесь, я уверен, мы узнаем всё о прошлом наших родителей, только нужно поискать подходящие книги
- А ведь ты прав, Тедди... Может, стоит заглянуть в запретную секцию?
- О Мерлин, ты уверен, Альф?
- Тедди, не волнуйся, если что, всю ответственность мы берём на себя, - поддержал идею Гарри
- Да я заметил, - буркнул Эдвард, но желание найти что-то новое и интересное в нём явно доминировало
В момент придумки гениального плана компания не знала, что из окна высокой башни Хогвартса за ними пристально наблюдают два человека:
- Альбус, ты сам всё видишь. Они вместе, и когда-нибудь они узнают правду. Но если узнают всю правду Сириус и Римус...
- Мне тоже их жалко, Минерва, но я далеко не ангел. На моих плечах лежат десятки загубленных судеб, потому что я всего лишь человек, которого никогда не обучали ведению войны. Но её способен выиграть не тот, кто знал, как правильно до неё, а тот, кто смог понять это во время неё.
- Цена этого понимания слишком высока.
- Я понимаю, Минерва. Это сейчас понимают и Аластор Грюм, и мадам Боунс, и те, кто погиб за то, чтобы эти дети могли жить. Я знаю, что виноват перед ними всеми, но мы живём в такое время, и мне ничего не остаётся, как рисковать одним, чтобы выжил другой.
- Что ты задумал? Они ведь ещё дети!
- Дети, которые после первого урока трансфигурации решили заинтересоваться анимагией?
- Я думаю на время они отложили эту затею.
- Для начала я передам Гарри мантию Джеймса, это семейная реликвия Поттеров, и она должна быть у него.
- Делай, что хочешь, Альбус, но знай одно, я не дам этим детям быть несчастными всю их жизнь, а тем более погибнуть.