ID работы: 13058000

Ты — мой праздник

Слэш
PG-13
Завершён
51
автор
doshimw бета
Размер:
128 страниц, 25 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
51 Нравится 17 Отзывы 11 В сборник Скачать

IV: Творец судьбы

Настройки текста
Спускаясь с горы, они всё никак не могли отойти от столь прекрасного выступления, поэтому даже не разговаривали друг с другом какое-то небольшое время, и только когда Горо достал свой блокнот, чтобы понять куда им двигаться дальше, он порвал эту тишину. — Так… Вторую диковину будет достать намного проще. Нам нужна фиалковая дыня. Как только Итто услышал название его чуть ли не любимейшего фрукта из Инадзумы, он развернулся к генералу и посмотрел на того, вскинув свои брови высоко, а затем переспросил: — Фиалковая дыня, говоришь? — Горо хлопнул глазам, но после кивнул. Аратаки сразу же начал сверкать уверенностью, — Проще простого! Мы быстро найдём лучшую фиалковую дыню! Их полным полно на Наруками. А если будет надо, то тогда все острова обшарим! — Я думаю, что это как раз делает задачу более сложной… — задумался Такуя. Итто ничего не понял, потому первый продолжил, — Ну, чем больше дынь, которые мы можем собрать, тем больше придётся искать, чтобы найти ту самую лучшую дыню. Разве это звучит не логично? — Да, правильно мыслишь, — поддержал того генерал. — Ой, да ладно вам двоим! Я и на глаз смогу определить самую лучшую дыню, не видя все. Это очень легко сделать. Вот увидите! Непобедимый Аратаки Итто всё уладит! И снова эта уверенная ухмылка, а после и озорной смех. “Какой же этот óни всё-таки громкий…” — думал хвостатый. Конечно, это его нисколько не раздражало, но он все равно удивился подобному темпераменту и такой же уверенности в себе. Сам, конечно, генерал тоже был достаточно уверенным, вот только он выражает это как-то… более спокойно? Тем не менее, такой боец бы пришёлся ему по нраву. Как только они сошли с горы, то сразу же увидели вдалеке много деревьев, на ветвях которых висели аппетитные, сочные плоды в виде фиолетовых дынь. У Аратаки сразу же загорелись глаза — он и его банда обожали их есть во время своей работы. А жареный вариант… пальчики оближешь и не заметишь, как всё съешь! Но тут они встретились путями с Куки Синобу, которая куда-то шла странной и вроде уверенной походкой. Увидев своего босса, она остановилась, как и парни. — Ну как? Что-нибудь уже раздобыли? — поинтересовалась та. — Да. Аяка дала нам несколько лучших бутонов сакуры. — И теперь мы идём собирать те самые фиалковые дыни, чтобы найти лучшую! — продолжил уже Аратаки. — Приятно видеть, как вы втроём ладите друг с другом, — хмыкнула девушка. Багровый óни усмехнулся и положил свою руку на макушку генерала, после чего потрепал его волосы, случайно задевая уши, попутно удивляясь их мягкости. — Конечно ладим! В ответ на это Горо поджал их и, зажмурив один глаз и немного покраснев от смущения, убрал чужую игривую ладонь со своей головы, отошёл в сторону, сердито нахмурившись и посмотрев на того, кто нарушил его личные границы, и сказал ему: — Хватит! Нельзя трогать мои уши. Они слишком чувствительные… — тон плавно перешёл в более тихий. Не часто генерал жалуется другим на свою чувствительность, однако это только покорило óни, который хлопал глазами, но чтобы скрыть непонятные чувства, ощущаемые им же, он посмеялся. — Как скажешь, как скажешь! — А ты что здесь делаешь, Куки? — обратился Такуя к зелёноволосой. Та замялась и отвела взгляд в сторону, — И где остальная банда? — Они помогают расклеивать листовки в городе. А я… Просто прогуливаюсь..? — Аратаки и Такуя почуяли что-то неладное. “Не похоже это на неё…” — подумали те, однако генерал почувствовал, что ей неловко говорить на эту тему, что бы этим не являлось, поэтому быстро среагировал. — Итто, Такуя. Идите пока соберите как можно больше фиалковых дынь, чтобы мы потом смогли отобрать лучшую из них. — Хорошо! Всё соберём и будем здесь — моргнуть не успеете! После этого багровый óни схватил синего и побежал в сторону холмов, на которых и росли те самые деревья. Куки и Горо посмотрели им вслед, после чего уже перешли на более спокойную манеру общения. — Я чувствую, что тебя что-то тревожит. — Меня? — переспросила та, будто не услышав или не поняв сказанное, но когда она видела этот сердито-заботливый взгляд, то не смогла удержаться и вздохнула печально, — Я хочу подняться в храм Наруками, чтобы поговорить со своей старшей сестрой — Миюки. Хоть мы и наладили с ней отношения, она пригласила меня снова в храм. Я не хочу, чтобы меня снова затащили в жрицы… — Неужели твоя сестра не знает, что тебе не хочется быть жрицей? — спросил генерал у той, на что та лишь пожал плечами. — Да знает, но… Не знаю… Странное предчувствие. — В любом случае, никто не может тебя заставить следовать тому или иному пути. Ты сама должна быть творцом своей судьбы, так что ничего страшного точно не должно случиться. — Хм… — задумалась та, после чего выдохнула решительно и устремила свой взгляд в стороны вершины горы, — Ладно, я пойду туда. — Я могу составить тебе компанию, если тебе так сильно не хочется идти туда одной. — Хорошо. Пошли вместе. Синобу и Горо отправились вверх по горной тропе, которая вела к храму. Куки не то, чтобы боялась Миюки. Она скорее боится самого факта, что её в храме могут узнать и отвергнуть. По крайней мере так думал сам генерал. К слову, генералу даже было приятно выслушать девушку, так как это напоминало о его беседах со своими сослуживцами и о работе в издательском доме Яэ… “Стоп… Это же храм, в котором служит эта причудливая кицунэ!” — осенило ушастого. Он начал панически махать хвостом, который чуть распушился. Это ведь его самый главный кошмар — вновь встретиться с ней. Однако Горо не мог позволить себе уйти и бросить девушку, оставив её одну, поэтому решил идти до конца. Когда те поднялись, они увидели красивый храм Наруками и большую Священную Сакуру, которая возвышалась над ним. Горо здесь никогда ранее не был, потому что ему не доводилось посещать храм Наруками. В конце концов, он даже с другого острова. А вот Куки было немного не по себе при виде этого места — очевидно, что на неё нахлынули воспоминания. Она взялась за свою маску, словно боясь, что она упадёт. Вскоре к ним подошла взрослая девушка с волосами чёрного цвета и короткой стрижкой в кимоно. Подойдя, она поклонилась. — Здравствуй, Куки и генерал Горо. — Здравствуйте, — поклонился ей в ответ ушастый. А вот младшая сестра жрицы замялась, отведя взгляд в сторону. — Привет… — Что-то случилось? — обеспокоенно спросила брюнетка у своей сестры. — Нет, просто… Ты ведь не собираешься меня подать в жрицы? — Тебя в жрицы? — вскинув брови, спросила Миюки, — Разве ты не говорила, что не хочешь быть жрицей? — Ну, да, говорила. Но я просто переживала- — не успела та договорить. как почувствовала, что её обняли. Это была старшая сестра. Объятия были короткими, но тёплыми, как и улыбка у брюнетки на лице. — Не волнуйся. Я не собираюсь ни в коем случае предавать, но позвала тебя не просто для того, чтобы поболтать с тобой, — Куки подняла удивлённый взгляд на старшую сестру. — И для чего же? — Чтобы познакомить тебя с Яэ Мико! Она попросила меня познакомить вас. Я не могла отказать ей. — Яэ Мико?! — аж вскрикнул Горо, поджав уши и опустив хвост от страха Но не успел он предложить уйти, как в его спину кто-то ткнул пальцем. Он аж отскочил подальше и обернулся. Его страх был оправдан — сзади него тогда была верховная жрица храма Наруками, розоволосая кицунэ. Она спокойно стояла и хитро улыбалась, хихикнув в ответ на такой боязливый жест Горо. — Уж не думала, что ты меня настолько боишься~ — Зачем так подкрадываться со спины? Это подло! — защитился Горо. Та лишь проигнорировала и продолжила. — Хотя, кого я обманываю? Конечно я всё знала. — Знала? Н-Но- — Твои уши и хвост всегда выдают тебя. Каким бы ты не пытался казаться серьёзным генералом, все равно не сможешь убить в себе личность пёсика, который хочет ласки и заботы~ У генерала просто был ступор, шор, окаменение. Уж слишком много хитрых “приёмов” использовала та в атаке, так что сразу же сразила ушастого, продолжающего прижимать к голове свои уши. Убедившись, что Горо отступил, розоволосая жрица перевела свой взгляд на младшую сестру Миюки, после чего развернулась к ней своим телом. — И кто же тут у нас? Неужели сама Куки Синобу, сестра Миюки?~ — девушка в маске стала немного нервничать. Вдруг верховная жрица её отчитает за то, что та она отреклась от роли жрицы? Да ещё и после того, что кицунэ сделала с Горо… — Да, это я, — старалась та выглядеть наиболее уверенно. — Я вижу, что ты меня боишься, но это очень даже зря, потому что мне не удаётся понять — что конкретно тебя пугает. Того, что я верховная жрица? Или тебя так впечатлил наш милый “диалог” с пёсиком Горо, м-м?~ — Ну… Я полагаю, что первый вариант… — Хм? — удивилась кицунэ, — И что же такого страшного в роли верховной жрицы? — Я ведь ушла с поста жрицы. Не думаю, что Вы бы одобрили это решение… — Куки опустила глаза, словно чувствуя вину. Миюки тоже сгрустнула в лице от такого, потому что думала, что у её сестры нет чувства вины перед кем-то за сделанный выбор. Яэ лишь хмыкнула и пальцем нарочно легонько стукнулась о лоб молодой девушки, которая сразу же подняла взгляд. — Наоборот, ты совершила смелый поступок, свернув с пути, который тебе предложила судьба. Твой случай прекрасно доносит суть фразы "человек — сам творец своей судьбы". В том, что ты решила жить так, как хочешь, нет ничего плохого, поэтому я не держу на тебя зла и не испытываю к тебе холода. Мне даже захотелось увидеться с такой интересной персоной~ У Синобы глаза были переполнены искренним удивлением, прямо как у своей старшей сестры. Зелёноволосая девушка улыбнулась и поклонилась в знак благодарности за такие слова. — Спасибо Вам большое, Яэ Гудзи… — Ну-ну, не стоит благодарности. Не хотите когда-нибудь провести со мной какой-нибудь обряд? Я буду рада видеть помощников~ — обратилась кицунэ к Горо, который всё ещё стоял в стороне, с опаской смотря на неё. — Я вряд ли пойду. Мне ведь ещё, там… к празднику готовиться! — с помощью отговорки защитился тот, на что Мико хмыкнула. — Готовишься к Чусэй Кокоро? Появилось много свободного времени? Неужели не хватает работы в моём журнале? — Нет-нет. Я просто делаю всё вовремя, а у меня остаётся время на что-то подобное. Ещё и госпожа Сангономия дала отпуск как генералу… — Тебя ведь всё ещё устраивает данная мною работа? — Конечно! — поднял уши тот, — Я люблю помогать людям. Однако, у меня наверное получается не так хорошо, как у мисс Хины. У неё целая группа поклонников уже есть. — М? — сначала непонимающе переспросила Гудзи, а после вспомнила и тихо посмеялась в руку, — Ах, ха-ха~ Да, эта дама прекрасна~ — Хотелось бы с ней увидеться… — Она очень занятая личность. Тоже ходит по разным праздникам. Не волнуйся. Я уверена, что у тебя талант помогать людям не хуже, чем у неё~ Поверь мне на слово. Или жизнь тебя ничему не научила?~ — Научила, научила… — чуть буркнул генерал. — Верховная жрица знает всё~ А ещё знает, что вам пора идти. Мне нужно провести один обряд. — Хорошо, госпожа Яэ, — поклонилась Синобу, — Спасибо за тёплый приём. — Не благодарите, дорогуши~ После этого, Горо и Куки ушли. Мико с хитрой улыбкой посмотрела им вслед, после чего к ней подошла Миюки, которая была чем-то озадачена. — Госпожа Гудзи, я думала, что мисс Хина — сестра генерала Горо. Разве это не так? Они так похожи… — Ох, нет, Миюки. Она ему не сестра. Это более интересная история, чем ты могла бы себя представить~

***

Тем временем оба óни искали самую лучшую фиалковую дыню. Они подходили к каждому дереву и внимательно осматривали плоды, так как решили их не срывать, чтобы, конечно же, съесть потом свежими, однако определить на глаз качество фрукта было достаточно сложно. Понятное дело, что речь о насыщенности цвета, формы и гладкости поверхности, и все равно они иногда все казались одинаковыми. Парни не разговаривали друг с другом по двум причинам: во-первых, оба были заняты важным делом, а во-вторых, у Итто в голове крутились странные мысли в голове по поводу ушастого генерала. Он никогда ранее не ощущал это чувство, эту теплоту и пушистость внутри, словно в его животе действительно летала бабочка. И так как ему не удавалось самому справиться со своими эмоциями, он решил спросить у Такуи с мыслью "А может он знает?" Откашлявшись в кулак, чтобы привлечь внимание, он спросил у друга: — Такуя… — Да? — взглянул на того синий óни. — А ты не знаешь — что это за чувство, когда будто какая-то бабочка летает в животе? Как-то тепло, пушисто и щекотно. — Щекотно в животе, говоришь… — задумался брюнет, опустив взгляд. Итто кивнул несколько раз. — Ага! И тепло ещё. Я не понимаю, просто… Может заболел? Нависла небольшая тишина в разговоре. Багровый óни ждал активно ответа, пока синий размышлял над сказанным, однако вскоре ответил: — Может тебе кто-то нравится? — предположил Такуя, взглянув на удивлённое лицо друга. — Нравится? — Да. Такое чувство можно испытать, когда ты думаешь или, допустим, говоришь с человеком, который тебя привлекает. Аратаки погрузился в ещё более глубокие мысли. "Так неужели…" — начинал тот так свою каждую мысль и продолжал как угодно. Это, на самом деле, объясняло некоторые его странные желания по типу коснуться ушей Горо и проверить их на мягкость, или, допустим, его хвост. И всё же, все равно как-то не верилось. Но закончить свою мысль он не успел, ведь к ним подошли генерал и Куки, спустившиеся с горы. — Ну как? Справляетесь? — спросил ушастый. Багровый óни сначала взглянул на него с небольшой задержкой. Горо даже сперва не понял, почему на него так смотрят, но после тот очухался и в привычной манере ухмыльнулся. — А! Мы?! В полном поряде, генерал Горо! — Нашли какую-нибудь хорошую дыню? — Да они все прекрасны, почти! У нас есть кандидаты, конечно, но всё же… — Стойте! У меня ведь есть замороженная фиалковая дыня! — вспомнила Синобу. — Замороженная? — переспросил хвостатый. — Да. Я слышала, что один экспериментатор и исследователь из Мондштадта предложил из Крио-слайма сделать что-то вроде холодильной камеры, чтобы продукты оставались свежими. Я решила это проверить и сделала заказ у одной девушки из Фонтейна, и это действительно так! Ей удалось сотворить это чудо и я смогла заморозить дыню, которая была, по-моему, самой лучшей из всех, что я видела в Инадзуме. — Тогда чего мы ждём? Вперёд размораживать! — воскликнул Итто, однако его остановили. — Босс, Вам нужно собрать всех членов банды в наше логово, чтобы я смогла вас накормить поздним обедом. — О! Обед — это хорошо. Лучший óни найдёт их, не переживайте! Сказал тот воодушевлённо, после чего мигом отправился вглубь города, а остальные пошли в сторону Ханамидзаки, чтобы найти и разморозить ту самую фиалковую дыню. Всё это время, пока Итто искал своих ребят, он продолжал крутить в своей голове слова Такуи. "Кто-то нравится… Но кто? Горо? Да не может быть. Мы с ним едва знакомы!" — лицо у него было крайне задумчивое, что не было на него похоже, и дети, мимо которых он проходил и на которых не обращал внимания, смотрели на него, наклонив голову вбок с любопытством и непониманием, мол "почему этот весёлый óни не весёлый?". Особого труда найти троицу парней было не сложно. Оказывается, что они развешивали листовки с рекламой какого-то ресторана. — Так, парни! Пошлите в логово! Нас уже ждёт Куки с обедом! Сказал парень, но его взгляд упал на издательский дом Яэ, возле которого они стояли. К нему редактор подносил какую-то высокую картонку со странной формой, после чего поставил её лицом к людям. Это оказался хардпостер с изображением красивой дамы с волосами цвета какао, собачьими ушками, пушистым хвостом и в платье-кимоно с таким же голубовато синим оттенком, что и её глаза, напоминающие… морские глубины? "Подождите, разве это не…" — начал тот про себя, как вдруг услышал радостные вопли какого-то парня. "Мисс Хина!" — кричал он. "Так значит мисс Хина — это..?!"
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.