ID работы: 13058132

Небо в ладошках

Гет
NC-17
Завершён
87
автор
Размер:
105 страниц, 26 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
87 Нравится 47 Отзывы 24 В сборник Скачать

Часть 15

Настройки текста
      — Привет, спасибо, что встретила, — Уилл мягко улыбается и подойдя ко мне, заключает в весьма крепкие и теплые объятия. И хотя выглядит он весьма потрепанным и даже вымотанным, все же видеть его в джинсах и свитере куда приятнее, чем в серой робе для пациентов психушки.       — Привет, я тоже рада тебя видеть, — последние дни были просто ужасными. Во время суда над Уиллом кто-то убил судебного пристава, а через день после — судью. Жестокие зверские убийства, которые повергли в шок многих людей, которые были в курсе происходящего.       Во всей этой ситуации радовало только то, что Уилла наконец оправдали и освободили. Это правда было здорово и я приехала, чтобы забрать его из больницы. Сегодня он ночует у меня, а завтра едет к себе — в Вирджинию, куда Алана Блум привезет его собак. О том, что будет дальше мы пока что не говорим.       — Джек Кроуфорд пытался сделать из тебя профайлера? — усмехается Грэм, сев в машину.       — Если бы Джек Кроуфорд попытался сделать из меня профайлера, то я сделала бы из него тирамису, — с издевкой отвечаю я, — он просто попросил меня проконсультировать несколько дел, но потом сам понял, что я не подхожу для данной работы.       Сейчас мы ехали в пригород, на какой-то заброшенный склад, где вчера вечером была обнаружена живая, хотя и изувеченная Мириам Ласс — пропавшая два года назад студентка академии ФБР. Незадолго до того, как Уилл попал в клинику, кто-то оставил в обсерватории Балтимора руку этой бедной девушки, а буквально несколько дней назад весьма жуткое убийство члена городского совета привело агентов на этот самый склад, где и была найдена Мириам.       И хотя я обещала лишь побеседовать с самой Ласс сегодня вечером, так как была новым лицом и не могла вызвать у девушки каких-то ассоциаций, сбивающих с толка. Все же ее психика подверглась серьезному стрессу и следовало действовать крайне осторожно.       — Не знаю, как благодарить тебя за все то, что ты сделала для меня, — он виновато смотрит на меня, пока я веду Теслу в нужном нам направлении.       — Брось, я поступила так, как поступил бы ты, — усмехнулась я, притормозив на светофоре, — главное, что ты не виновен.       — Значит, виновен кто-то другой, — уверенно заявляет Уилл и я не могу с ним поспорить, так как прекрасно понимаю, что он прав.       — Кстати, открой бардачок, — прошу я, снова начав движение. Повесившись с замком секунд десять, в попытке понять, как он открывается, Уилл все же добивается своего и в его руках оказывается пистолет, — хочу чтобы ты его забрал, — уверенно сообщаю я.       — Ладно, хорошо, — без колебаний соглашается Грэм и пихает ствол куда-то за пояс брюк.       Местность, в которую нас приводит навигатор в самом деле выглядит заброшенной и пустынной. Тут только какие-то заброшенные постройки, около одной из которых стоит оцепление, кругом много патрульных машин. Забрав с заднего сидения укороченный пуховик, я вслед за Уиллом покидаю салон Теслы.       Становится холоднее с каждым днем и в воздухе летают мелкие хлопья снега. Попав на сухую пожелтевшую траву, они практически сразу тают, так как еще не настолько холодно, чтобы они могли задержаться тут. Я влезаю в куртку и мы с Грэмом идем к входу в здание грязно-серого цвета, с заколоченными окнами, где нас ждет Джек Кроуфорд.       — Рад видеть тебя в строю, — он пожимает руку Уилла, — доктор Грей, — коротко кивает мне и я отвечаю ему тем же, — раньше тут был склад, но потом организация, которая им владела — разорилась, здание забросили. Думаю, что с того времени потрошитель использовал его для своих нужд.       — Как вы его вообще нашли? — когда меня попросили осмотреть Мириам Ласс, то я не особо вдавалась в подробности. Просто сказала, что сделают то, что требуется от меня.       — На теле погибшего члена городского совета были обнаружены следы почвы, характерные для этой местности, — пояснил Джек, когда мы прошли в помещение которое напоминало не то операционную, не то оранжерею. Слишком много несовместимых между собой вещей было тут обнаружено.       Одну часть комнаты занимал операционный стол со всем необходимым оборудованием и инструментарием. В другой части были горшки для выращивания растений и специальные лампы, которые использовались в оранжереях. Но внимание Уилла привлекло не все это, а несколько расположенных в ряд коллекторов, которые вели куда-то на нижний уровень. Я поймала его сосредоточенный взгляд и сделала пару шагов в сторону Грэма.       — Мириам Ласс нашли тут, — кивает мне Кроуфорд, указав на дно одного из коллекторов. Заглянув в дыру идеальной круглой формы, я отмечаю, что внизу нет ничего кроме грунта.       — Он не держал ее тут все те два года, да? — уточняю я, так как даже при питании и каком-то уходе, человек не смог бы находится в такой сырости так долго.       — Верно, — подтверждает Джек, — он привез ее сюда незадолго до того, как мы ее нашли.       — Он хотел, чтобы мы ее нашли, — констатирует Грэм, нахмурив брови, — если бы это не входило в его планы, то Мириам так бы и считалась пропавшей без вести или погибшей.       Слова Уилла наталкивают меня на некоторые размышления и я отхожу в сторону, чтобы обдумать все более тщательно. Мне казалось, что кто-то упорно вел нас в ловушку. Если верить словам Джека, то Мириам Ласс хорошо промыли мозги. Это не мог сделать простой обыватель, для нейролингвистического программирования необходимы специальные навыки и знания, да и обычно для сильного зомбирования применялись препараты, в которых также стоит хорошо разбираться.       — Я думаю, что наш… ну то есть ваш потрошитель — психиатр, ну или человек, который разбирается в этой отрасли медицины, — предполагаю я, посмотрев на агентов, — и если учесть ранее обрауженные хирургические надрезы — то у него есть диплом хирурга или реаниматолога.       — Почему вы подумали о психиатрии, доктор Грей? — интересуется Кроуфорд.       — Я не знаю насколько сильному психическому воздействию подверглась стажер Ласс, но даже для НЛП, которое считается относительно простым методом внушения, необходимы знания в области психологии и психиатрии, — пояснила я, — кстати, когда я смогу побеседовать с ней?       И хотя теперь я больше не копалась в документах Уилла, чтобы доказать его непричастность к убийствам, я хотела заколнчить его психотерапию, так как перед выпиской он сам попросил меня сделать это. Так что разобраться с Ласс и ее освидетельствованием хотелось быстрее.       — Да, разумеется, — кивает Джек, — вы можете поехать в отдел. Уилл, встретимся там.       Такой расклад меня устраивает и мы с Грэмом покидаем это малоприятное место, которое навевает ужасные и пугающие мысли о том, что тут могло происходить. Несмотря на то, что с большей степенью вероятности именно этот заброшенный склад потрошитель использовал для убийства и расчленения, там было очень чисто, никаких следов оперативных вмешательств или бойни. Значит человек, которого мы ищем — чистоплотен и педантичен. Чистоплотный врач перфекционист, что ж, не самый ужасный психотип из тех, что мне пришлось составлять.       — Слушай, а почему он изымает органы? — эта мысль не покидала меня с тех самых пор, как меня втянули во все это.       — Думаю, что он их ест, — с отвращением отметил Уилл и я морщусь от подступающей к горлу тошноты.       Каннибализм — ужасное, по моему мнению явления, которое не способно найти оправдания даже в самые темные для человечества времена. Я считала, что человек, который хоть раз попробовал мясо себе подобного уже перестает быть человеком и теряет все те качества, которые делали его им. Он становится монстром, безжалостным и безумным.       — Звучит мерзко, — бормочу я, заводя Теслу, — но почему он не убил стажера Ласс? — это тоже остается для меня непонятным. Если анализировать все материалы дела, то ни одна из жертв не выжила. Потрошитель расправлялся с ними сразу, извлекая некоторые органы. У мастера той ужасной фрески отсутствовали нога и почка. У члена городского совета целый набор органов.       — Он хотел, чтобы она стала его последней жертвой, — пояснил Уилл, — но думаю, что ему пришлось изменить свои планы?       — Но почему?       — Пока что, я этого не знаю, — с сухостью отметил он и мы закрыли тему этого неприятного разговора.       Это не первое психиатрическое освидетельствование, которое мне предстояло провести и я представляла, что и как делать. Но все же, в этот момент за моей работой будут наблюдать Уилл, и еще Алана Блум. Возможно, к ним присоединиться Джек Кроуфорд, если успеет закончить все дела. Это немного напрягало, но я старалась не подавать вида.       Нас встречает Алана Блум, и если на фоне Беделии Дю Морье — утонченной и изящной, я проигрывала, то вот тут все козыри были моими. Даже приехав в простых классических штанах и молочного цвета свитере, с волосами, небрежно собранными в косу, я выглядела в сто раз привлекательней и симпатичней, чем доктор Блум в юбке до колена и кофточке с непонятным узором.       — Добрый день, доктор Грей, — приветствует она меня, — рада тебя видеть, Уилл, — Алана улыбается ему так, словно надеяться на что-то. Может быть она даже пыталась привлечь его внимание, как мужчины, до тех пор, как Грэм попал в психушку. Судя по тому, как мой друг отводит взгляд — она ему не интересна.       Я отвечаю коротким приветствием и Блум, выдав нам пропуски посетителей, повела на третий этаж, где располагалось несколько комнат отдыха для персонала. Мириам жила в одной из них. Джек считал, что пока что так для девушки будет безопаснее. Но разговор наш будет проходить не в ее спальне, а в уютном кабинете с большим матовым стеклом. Оно устроено так, что из комнаты ты не видишь тех, кто стоит за ним, а те кто находятся в соседнем помещении — видят тебя. В подобных условиях в прошлом веке часто проводились психологические эксперименты, где требовалось скрытое наблюдение за испытуемым.       Мириам — хрупкая блондинка, среднего роста. Она выглядит весьма неплохо, если учесть, что ей пришлось пережить ей, значит человек, который держал ее — заботился о ней. Я читала заключение судебного врача, швы на месте формирования культи были аккуратные и за ними тщательно следили, обрабатывая должным образом.       — Здравствуйте, мисс Ласс, — мягко улыбнувшись, я приветствую девушку с форменном спортивном костюме черного цвета, — меня зовут доктор Адель Грей, я врач-психиатр. Если вы не против, я хотела-бы побеседовать с вами.       — Да, конечно, — зажато произносит девушка. Ее взгляд испуганный, что неудивительно, — только… я, я почти ничего не помню.       — Не страшно, — спокойно заверяю я, — если вы захотите этого, то я помогу вам вспомнить, — гипноз мог справиться с такой задачей, к тому же, я уже делала подобные вещи.       И хотя Мириам не рассказывает мне ничего такого, что могло бы хоть как-то повлиять на тот круг подозреваемых, который я составила сама для себя, я делаю вывод, что она с большей степенью вероятности сможет опознать своего похитителя по голосу. Попрощавшись с ней и дождавшись, когда девушку уведут другие агенты, я иду в комнату для наблюдений. Тут меня ждут Уилл, Алана и Джек.       — Нужно чтобы она услышала голоса подозреваемых, — сообщаю я.       — Хорошо, доктор Грей, я займусь этим, — обещает Джек Кроуфорд, — спасибо, что оказываете содействие расследованию.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.