Записки Лирсон

PG-13
В процессе
21
Размер:
планируется Миди, написано 47 страниц, 15 639 слов, 15 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
21 Нравится 50 Отзывы 6 В сборник

Дело о спичках. Глава архивная

Настройки
— Бонс! Бо-онс! — Лирсон влетела в комнату, как на пожар. — Что случилось, Лирсон? — Бонс, набивавшая трубку пенкой, приподняла бровь. — Я хотела приготовить обед… и не нашла спички. — Лирсон удручённо развела лапками. — И что с того? — Великая сыщица недоуменно нахмурилась, примачивая трубку. — Судьба всех спичек — сгорать на работе и рано или поздно заканчиваться. Сходите да купите новый коробок. — Бонс, вы не поняли… Я НИГДЕ их не нашла! Во всем городе нет ни единой спички. Они все испарились! Весь Понивилль на ушах, те дуры-цветочницы уже вопят на всех углах про маньяка-поджигателя, который хочет покуситься на принцессу Селестию, она ведь должна завтра приехать, хотя горят исключительно их крупы, а вы и в ус не дуете. — Однако… — Бонс несколько удивилась и воодушевлённо выпустила огромнейший пузырь, истратив на одну задувку почти всю пенку. Явно наклёвывалось новое дело, и это было весьма уместной закуской к грядущему чаю. — Кто бы подумал. Должна признать, Лирсон, что этой парочке после всех их маньячных и человечных истерик я оказывала мало внимания. Впрочем… нет, маньяки и мифические человеки и на сей раз тут ни при чём, тем более против Селестии огонь… нет, Лирсон, это даже не смешно! Но спички? Кому нужны спички в таком количестве и зачем? Спички, спички… хм. Она призадумалась, затем отложила подсыхающую трубку и вскочила. — Идёмте, Лирсон, быть может, это дело окажется проще, чем кажется! — И куда мы идём? — спросила Лирсон, передавая ей каскетку с крылаткой и надевая котелок. — Если в Понивилле происходит что-то странное — тут и гадать нечего, моя дорогая Лирсон. — Бонс пожала плечами и нахлобучила головной убор. — Мы идём к Пинкстрейд, а Пинкстрейд в связи с авралом наверняка сейчас у принцессы Твайлайт. Вперёд, Лирсон, игра начинается! Пробежавшись по улицам и отвертевшись от расспросов нескольких растерянных и возмущённых горожан, детективы достигли дворца и легко проникли внутрь. Однако в зале Карты Гармонии их ожидал сюрприз. Спички. Огромные кучи коробков высыпались из-под стола, громоздились на нём, возвышались башнями на полу и распирали приоткрытый шкаф. — Бонс… — прошептала ошеломлённая Лирсон. — Неужто… неужто принцесса Твайлайт украла все эти спички? А может… да нет, не может быть! Бонс, сосредоточенным и профессионально-цепким взором окидывавшая зал, вдруг шагнула к столу, сбрасывая несколько коробков, вытащила исчёрканную бумагу, лежавшую перед троном Твайлайт, пробежалась глазами по строчкам, нахмурилась… и вдруг громко расхохоталась. — Бонс! — возмутилась Лирсон. — Не волнуйтесь, Лирсон, никто здесь ни на кого не злоумышляет, — кое-как успокоившись, сообщила Бонс, кладя бумагу на место. — Просто принцессе приспичило сочинить спич… — А некоторые торопыги никогда не слушают, что им говорят! — рявкнула Твайлайт, втаскивая в зал Пинкстрейд за ухо. — Ну ты же сама говорила, что тебе нужны пламя и спички! — отбрыкнулась та. — Что было, я и принесла. — О, Селестия… — Твайлайт свободной лапкой прикрыла глаза. — Речь мне была нужна пламенная, речь, которую я залягалась сочинять, спич, а не спички! Пинки, а переспросить ты не могла? — Да я и это из тебя еле выжала! — возмутилась та, отнимая ухо. — Ты что-то там пробурчала про пламя и спички и напрочь отвалилась от реальности. Вот и что я должна была подумать? — Что ж, это дело закрыто, — Бонс поправила каскетку. — Идёмте, Лирсон, как раз пора пить чай. — Вот здесь его и выпьете, — Твайлайт подошла к ним. — Оставайтесь с нами, пожалуйста. Вы не так часто заходите в гости, да и должна же я компенсировать вам беготню по улицам? А пока мы будем пить чай с яблочной шарлоткой, Пинкстрейд как раз отнесёт все спички обратно. В назидание! — Оки-доки-локи! Я счас! — обрадовалась Пинкстрейд и мгновенно исчезла. — Как думаете, Бонс… — задумчиво начала Лирсон, пока Твайлайт просила Спайка приготовить чай на пятерых. — Думаю, к шарлотке она успеет, — пожала плечами Бонс, вешая каскетку на крючок рядом с котелком Лирсон и венцом Твайлайт. — Это же Пинкстрейд.
21 Нравится 50 Отзывы 6 В сборник
Отзывы (4)