Letters and Roses

Перевод
NC-17
Заморожен
168
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
87 страниц, 28 697 слов, 31 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
168 Нравится 69 Отзывы 32 В сборник

Часть 15

Настройки
Бомгю проходит мимо железных ворот школы, шагая по тротуару, где были и другие учащиеся. Они проходят мимо него, специально задевая плечом, чтобы после догнать своих друзей. Девочки хихикали, беря друг друга за руки, в то время как мальчики клали их на чужие плечи. Чхве шел с низко опущенной головой, дожидаясь, пока большинство из них не разойдутся. Бомгю продолжил следовать своему маршруту, по пути обходя небольшие магазины. Запах соседнего цветочного магазина наполнил его ноздри, когда он посмотрел в маленькое окошко. Только что распустившиеся цветы были чрезвычайно яркими и красочными. Возможно, шатен еще сюда вернется. Бомгю наконец находит ремесленный магазин и входит в маленькое здание. Раздался звонок, когда дверь за ним закрылась. Место выглядело приятным и уютным. Товары были разнообразными, начиная от ручек и мини-степлеров, заканчивая цветной бумагой и небольшими деревянными строительными деталями. В помещении пахло расслабляющим персиком. Бомгю пошел дальше, пытаясь найти ластики и все остальное, что показалось интересным. Через несколько минут мальчик нашел полки, на которых находились ластики. Он взял две обычные резинки, а также нашел несколько симпатичных ластиков с отпечатанными на них фруктами. Чхве взял и их. Он обернулся, готовясь отправиться на кассу, но, к сожалению, парень на кого-то наткнулся, уронив все, что тот держал. Бомгю вздрагивает и в панике быстро извиняется: — Мне очень жаль, я не специально, — говорит Бомгю, кланяясь, чтобы поднять упавшие ластики. Альбом человека, с которым он столкнулся, был широко раскрыт из-за внезапного происшествия. Бомгю невольно потянулся к нему, но его рука замерла, когда он заметил фотографию мальчика. Мальчика, который казался ужасно знакомым, знакомым в том, что он был похож на Бомгю, но поскольку сверху лежал лист бумаги, закрывавший вторую половину рисунка, Чхве не был уверен. Какой-то парень быстро собирает оставшиеся вещи, забирая альбом у Бомгю. Бомгю смотрит на него, и его глаза расширяются, когда он узнает младшего. — Т-Тэхен? — Извини, я помешал, — комментирует Тэхен, вставая, держась за костыли. Бомгю встает, держа вывалившиеся листы, которые ему удалось подобрать. — Нет, нет, это все моя вина. Я должен был быть внимательнее, — отвечает Бомгю, протягивая листы. Тэхен их берет, но затем Бомгю чувствует острую боль в пальце, морщась от боли и отдергивая руку. Старший мальчик посмотрел на свой палец. Темно-красная кровь начала вытекать из маленького тонкого пореза. Рефлекторно он засунул палец в рот, смочив его слюной, чтобы притупить боль. Тэхен полез в сумку, доставая лейкопластырь. Он положил свои вещи на близстоящую полку, попутно открывая пластырь. — Можно? — спрашивает Тэхен, протягивая руку и балансируя при этом на костылях. Бомгю секунду смотрит на него, прежде чем нерешительно протянуть спортсмену руку. Из-за слюны рана приобрела бледно-розовый оттенок. Тэхен осторожно взял руку Бомгю, приклеивая пластырь на маленький порез. Бомгю вздрагивает, когда младший нажал на палец, чтобы убедиться, что пластырь хорошо приклеился. — Когда вернешься домой, обязательно промой порез и наклей новый пластырь, — говорит Тэхен, крепче держась за костыли. — Спасибо, — робко говорит Бомгю, глядя на свой палец. Тэхен снова роется в сумке, вытаскивая два лишних пластыря и вручая их к Бомгю. Младший хватает свои вещи и уже собирается уйти, но Бомгю останавливает его. — Э-э.… я хотел спросить о твоей... э-э.… ноге, тебе лучше? — спрашивает Бомгю, глядя на загипсованную лодыжку. Тэхен кивает: — У меня назначен визит к врачу. Чхве мгновенно улыбается: — Ну, надеюсь, у тебя все быстро заживет. Тэхен неловко кивает и бормочет небольшое прощание в сторону Бомгю, направляясь к выходу. Старший мальчик оглядывает свой палец, на котором красовалась милая повязка с маленькими улыбающимися авокадо, прежде чем отправиться к кассе, чтобы заплатить за товары. После оплаты он кидает ластики в сумку и выходит из магазина. Бомгю обязательно зайдет в цветочный магазин, как и хотел. Зайдя внутрь, шатен почувствовал сладкий запах алиссума и лаванды. Он посмотрел на все подставки с разными цветами, пытаясь понять, какой из них ему больше всего нравится. И вдруг он нашел идеальный вариант, который привлек его внимание. Как раз когда он рассматривал цветок, к нему подошел сотрудник магазина: — Вам, кажется, понравился этот букет. Для кого он? — говорит работница, улыбаясь. — Эм… на самом деле ни для кого… — говорит Бомгю. — Можно, пожалуйста, этот букет гипсофил? — добавляет он, еще больше красуясь прекрасными цветами. Они напоминали ему Тэхена, недавно помогшего ему.
168 Нравится 69 Отзывы 32 В сборник