ID работы: 13064571

First Day of Christmas

Гет
Перевод
G
Завершён
39
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 2 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
39 Нравится 0 Отзывы 3 В сборник Скачать

🎄

Настройки текста
      — Просыпайся! Проснись, проснись, проснись!       Драко застонал и натянул одеяло на голову.       — Драко, — раздраженно вздохнула Гермиона, — ты обещал.       Она подняла одеяло и ткнула пальцем в его щеку. Когда он снова застонал, она подавила смешок. Гермиона убрала челку с его глаз, и положила ладонь на щеку.       — Но сейчас только десять утра, — он открыл глаза и увидел ее лицо напротив. Драко поцеловал девушку в нос и улыбнулся. — Мы не можем подождать до полудня?       — Нет, — сказала она, уткнувшись носом в его шею. — Это традиция.       — Ага. Это ваша традиция. У нас всегда занимались этим домашние эльфы.       — У нас всегда занимались этим домашние эльфы, — передразнила она его, кривляясь. — Ну же. Никаких палочек. Никакой магии. Мы украсим ель по-маггловски.       — Серьезно? — он сел и сердито посмотрел на нее.       Гермиона улыбнулась ему и кивнула.       — Это важно, — она вылезла из постели и подошла к двери. — Мы можем сделать это в пижаме. Это самая лучшая часть.       Драко вздохнул и встал с кровати, натянув через голову футболку.       — Хорошо, — сказал он, вставая перед ней. — Но сначала мы позавтракаем.       Драко наклонился и поцеловал её в губы. Он почувствовал её улыбку, и это тронуло все струны его сердца. Ему нравилось, что он мог сделать ее такой счастливой, особенно после того, как долгие годы делал несчастной.

***

      Драко стоял на табурете, пытаясь добраться до верхушки дерева.       Он с лёгкостью поднял бы звезду наверх, но Гермиона забрала его палочку. Он слышал, как она смеялась над ним из кухни. Как только он установит звезду на верхушку, они наконец-то пообедают. Ведь, они потратили все утро, украшая балкон и высокую ель, которую купили накануне.       — Зачем, во имя Мерлина, мы взяли такое высокое дерево, — выругался он.       — Потому что оно великолепно и идеально подойдет для нашей маленькой вечеринки, — ответила Гермиона, переворачивая овощи, который готовила на обед. В этот самый момент она почувствовала резкую боль в руке и обнаружила, что случайно прикоснулась ею к плите. Уронив лопатку на пол, она схватила себя за руку и закричала: «ДЕРЬМО!»       Девушка потянулась за палочкой и случайно наступила Живоглоту на хвост. С громким шипением, кот выскочил из кухни в гостиную, где Драко с комедийным выражением лица наблюдал за всем происходящим.       Он уже собирался рассмеяться над Гермионой, как вдруг почувствовал, как шатается табуретка, и, посмотрев вниз, увидел, что Живоглот пытается спрятаться под ней. Прежде чем он успел что-либо сделать, табурет потерял равновесие из-за большого тельца Живоглота. Драко чертыхнулся вперед, прямо на дерево, и тут же рухнул на пол, но не раньше, чем зацепил все лампочки, висевшие в комнате, срывая их со стены.       Гермиона прикрыла рот рукой, скрывая смех.       — В следующий раз, — фыркнул он, убирая упавшую мишуру с лица, — мы обязательно воспользуемся магией.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.