78. Архетип Земля (Арквейд Брюнстад). Приватное шоу
3 апреля 2023 г., 19:38
Правила, которые разрешалось устанавливать каждому слуге, были предназначены как для его комфорта, так и для безопасности клиента. Если они соблюдались, клиент имел право получить от них, как минимум, танец на коленях. Если они нарушались, то теряли право на развлечение и подвергались наказанию и выдворению из помещения по усмотрению танцовщиц. Им не разрешалось применять к ним смертельные меры, но если им приходилось немного грубить, никто и глазом не моргнул бы.
«Приветики, приятно познакомиться, сэр, меня зовут Арк, то есть Фантасмун, я магический защитник справедливости и любви, здесь, чтобы исполнить ваши мечты! Если только ваша мечта — получить танец на коленях, прикосновения не включены». Несмотря на желание повеселиться, Арквейд посоветовали ввести как можно больше ограничений, чтобы всё не вышло из-под контроля, и она мудро последовала совету. Её наряд «девочки-волшебницы» не слишком отличался от того, что она носила на сцене, за исключением того, что её голубая юбка была намеренно короткой.
Взволнованно глядя на своего клиента, принцесса заложила одну руку за голову, а другую положила на бедро, чтобы принять позу. Подперев свой внушительный бюст предплечьями, она наклонилась вперед, чтобы открыть лучший вид, подмигнула и поджала губы, сдерживая хихиканье по поводу того, что мужчина явно оценил её сексуальную игру. «Рада, что вам понравилась моя маленькая демонстрация. Я уверена, что нам будет очень весело вместе!». Покачивая бедрами из стороны в сторону и заставляя грудь подпрыгивать при каждом преувеличенном шаге, она прокралась к нему и подняла одну ногу, чтобы поставить ступню на диван, придерживая руками мини-юбку, чтобы ничего не показалось слишком рано.
Проскочив, Арквейд встала на подлокотники, расставив ноги достаточно широко, чтобы клиент не смог заглянуть ей под юбку. Чтобы исправить ситуацию, она присела на корточки, чтобы он оказался на уровне её промежности, а затем задрала юбку, чтобы полностью показать купальник с высоким разрезом. Заложив обе руки за затылок, она начала извиваться и двигать бедрами. Соблазн от того, что прекрасное тело вампира было выставлено напоказ так нагло и так близко к нему, был слишком велик для мужчины, который положил руку на её обнаженное бедро и медленно погладил его до толстого бедра. Надувшись, она отшлепала жадную руку, остановив свой танец: «Эй, я сказала не трогать!».
Согласно установленным ею правилам, она имела полное право прекратить свое приватное шоу и избавиться от непослушного клиента. Однако она не хотела, чтобы веселье закончилось из-за небольшого казуса; это было всего лишь короткое прикосновение, не из-за чего расстраиваться, верно? «Хммммм, я не хочу останавливаться, так что на этот раз я отпущу тебя с крючка, хорошо? Больше не испытывай судьбу». Постаравшись оставить этот инцидент в прошлом, Арквейд опустилась на колени на диван, облокотившись на мужчину, и продолжила трястись и раскачиваться. Сначала ее пунцовые глаза следили за ним с суровой настороженностью, но со временем она слишком увлеклась своим представлением, чтобы расстраиваться.
Положив руки на свои большие груди, принцесса возилась с ними, подпрыгивая, сжимая и потирая их друг о друга, обводя пальцами соски, которые, как знал клиент по её сценическому шоу, в конце концов, просто засунула пальцы в верхнюю часть купальника и потянула его вниз, чтобы освободить их. Увидев её крупные соски вблизи, мужчина застонал, но ему удалось сдержать себя, даже когда Арквейд наклонилась вперед и начала раскачивать и подпрыгивать прямо перед его лицом; их абсолютно идеальная форма и упругость, несмотря на их размер, были просто нереальными.
По крайней мере, ему удалось удержать себя от того, чтобы не совершить вопиющую глупость и не попытаться полапать её сиськи. Возможно, он полагал, что, сосредоточившись на их демонстрации, она не заметит, как его рука пробирается к её упругой попке. Конечно, он ошибался, и его безрассудство было вознаграждено когтистой рукой, схватившей его за запястье, и парой золотистых глаз, смотревших на него. «Ты что, дурак? Я же сказал тебе не трогать меня! Ты хоть представляешь, что я могу сделать с тобой за непослушание?». В этот момент ей хотелось закончить свое частное шоу в любом случае, но полное неуважение клиента к её правилам действовало ей на нервы, и она не знала, что будет делать, если он оскорбит её своим неповиновением ещё раз.
Некоторое время спустя комната наполнилась звериным, почти яростным ворчанием Истинного Предка и измученным хныканьем мужчины. Золотые глаза, окруженные кроваво-красными склерами, смотрели на свою жертву, когда она села на него, высунула язык и провела им по его шее, слюнявя её, когда он отпрянул в страхе, что она вонзит в него свои острые зубы. Смеясь над его дискомфортом, она с силой подала бёдра вперед, глубоко вошла в него и издала глубокий гортанный стон, когда он застонал от удовольствия и боли. «Разве это не то… чего ты хотел? Ты дерзкий глупец».
Как и опасалась Арквейд, её клиент не усвоил урок. Он пытался быть более деликатным, прибегая к кратким ласкам и прикосновениям, которые можно было списать на случайность, пока не стал слишком смелым и не попытался ущипнуть её за сосок. Её терпение лопнуло, она потеряла себя в гневе и начала действовать неожиданным образом. Набросившись на мужчину, она прижалась губами к его губам и просунула язык в его рот, двигая им внутри. Его первой реакцией было приятное удивление, он подумал, что, возможно, принцесса вампиров раскрепостилась и решила перейти на новый уровень своего пикантного представления.
Всё изменилось, когда он увидел её нечеловеческие глаза, наполненные яростью и голодом и смотрящие на него прямо перед его лицом. Вонзив острые когти в спинку дивана и разрезав её, она грубо терла свою промежность о его промежность, в конце концов дотянувшись до низа своего купальника, а также до штанов клиента, который сдал все свои права. Страх и возбуждение заставили его мужское достоинство затвердеть, и Арквейд легко приняла его в свои складки, опустив бедра. Тающее в сознании ощущение её тугих внутренностей, обхвативших его, заставило его забыть о явной угрозе её взгляда; он просто отдался ее яростным ласкам, толкаясь бедрами навстречу и пытаясь бороться с её языком.
В том, как Истинный Предок скакала на нем, не было ни нежности, ни ласки, она просто подпрыгивала и бросала бедра с сокрушительной силой, словно хотела навредить своему клиенту, давая ему именно то, чего он хотел. Однако в этот момент ему было абсолютно всё равно, он был погружен в абсолютное наслаждение. Непослушные руки, которые привели его сюда, схватили Арквейд за мягкую попку, чтобы направлять её движения, и через некоторое время её звериный натиск окончательно довел его до предела, он зарычал ей в рот, наполняя её киску своей спермой.
Но даже тогда она не перестала двигать бедрами и ничуть не замедлилась. Даже когда он ссутулился, она подпрыгивала и двигалась на нем, требуя, чтобы его чувствительный член оставался твердым внутри неё. Сжимая голову мужчины одной когтистой рукой, она притянула его лицо к своей груди и втянула в рот его эрегированный сосок, схватив другой и приподняв его, наклонила голову вниз, чтобы пососать его. Несмотря на дискомфорт, который он испытывал от того, что их связь продолжалась без перерыва даже после кульминации, её клиент не мог упустить возможность продолжить наслаждаться великолепным телом Арквейд, и поэтому продолжал толкаться бедрами вверх, чтобы проникнуть в её глубины, а его язык жадно ласкал затвердевший кончик во рту, почти так же жадно, как и сама Арквейд.
Однако через некоторое время он начал сожалеть о том, что нарушил её правила. В течение, казалось, бесчисленных часов Принцесса Истинных Предков продолжала брать его всем, что у неё было, совершенно не обращая внимания на его растущую настороженность и изнеможение. В какой-то момент он жалобно попросил её сделать перерыв или хотя бы сбавить темп, но в ответ получил взгляд её золотисто-красных глаз, от которого у него кровь стыла в жилах. «Я сказала тебе, на что ты имеешь право. Но ты не слушал. Ты не хотел учиться. Тебе просто нужно было больше. Так что ты больше не можешь ничего требовать. Я буду делать с тобой все, что захочу, пока ты не отплатишь мне за оскорбление, нанесенное неповиновением моим правилам».
Едва оставаясь в сознании после всех тех раз, когда его заставили кончить, мужчина смотрел на Арквейд, когда она продолжала его толкать, вспоминая, какой невинной и милой она выглядела, когда приватное шоу только началось, и какой пугающей и хищной она стала. И все же, какая-то часть его не могла не найти эту Арквейд, это яростное нечеловеческое существо, которое наказало его за дерзость так, как никто из них не ожидал, прекрасной в своем роде. От этой мысли всё его тело напряглось, а из горла вырвался пронзительный вой, когда он выпустил в неё последнюю порцию крови и, наконец, слишком устал, чтобы оставаться в сознании, и потерял сознание.
Только когда он совсем обмяк, принцесса-вампирша наконец перестала сношать его, с презрением глядя на него, отводя бедра назад. Встав, она сделала шаг назад и глубоко вздохнула, чтобы успокоиться. Её глаза вернулись к своему обычному красному цвету, она посмотрела на свою работу: кушетка, изрезанная когтями в клочья, и клиент, лежащий на ней в бессознательном состоянии. «Ты придурок. Посмотри, что ты заставил меня сделать». Надувшись, Арквейд на мгновение сосредоточилась и взмахом руки восстановила мебель, очистила свое тело от всех жидкостей, размазанных по нему, и восстановила одежду, после чего покинула приватную комнату с беззаботностью, которая противоречила тому, что она делала мгновение назад. «Надеюсь, мой следующий клиент будет веселее тебя».