Выпей со мной, Путник!

R
Завершён
18
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 334 слова, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
18 Нравится 2 Отзывы 1 В сборник

Часть 1

Настройки
— Ве-е-е-ентизса! — недовольно восклицает золотая, где-то за деревьями, пытаясь отыскать несчастного. — Бродя-я-яжка! — громко кричит серебряная леталка, рыская в поисках барда.        Темноволосый хихикает, держась за ветку дерева и попутно кусая налитое, алое яблоко.       Пока девушка носится, Венти не успевает заметить, как к нему подходит парень, глядя снизу на ветвь дерева, где и сидит первый. — Эй, что ты делаешь у нас в саду? — спрашивает Сяо, не поднимая головы рассматривая барда.       Ухмыльнувшись, тёмноволосый запел: — Выпей со мной, Путник, да скажи в глаза — ты ли, здесь — мой спутник, или мне гроза? — пропел юноша, свиснув головой вниз с дерева и держа полные руки алых яблок, что только что сорвал с него же. — Путник?... — Сяо не понимает, но голос самопровозглашённого барда заставляет слушать. — Да, а что? Я всегда ношу с собой вино, — смеётся звонко, перекладывая яблоки в футболку, предварительно сделав «сумку», из кармана старой рубахи вынимая бутылку вина. — Слезай с яблони, — хмурится Сяо, не желая принимать алкоголь от незнакомого юноши.       Вдумавшись над отказом парня, Вентиса лишь улыбнулся, протянув ему яблоко. — Да брось ты, я не кусаюсь. Сорви с яблони яблоко алое, Откуси, да мне пропой: Любовь моя, запоздалая, Поспеши на поезд мой, — вновь напевает парнишка. — ... Ты поэт, я так понимаю? — скрещивает руки тот, принимая яблоко. — Бард, хи-хи, — поправил Венти. — Ты здесь живёшь? Хочешь, я прибегу, сыграю и спою тебе потом? Заодно выпьем, — вновь потряс бутылкой Вентиса, улыбаясь шире. — Странное предложение... Но, допустим. Ты так и не ответил на вопрос о том, что ты тут делаешь.. — недоумевал Сяо. — Прячусь, — подмигнул бард, как вблизи раздалось: — Вентизса! Вот ты где! — Люмин ловко стащила самопровозглашенного барда с дерева, что тот упал на землю, утаив бутылку вина от участи разбиться. — Бродяжка, мы тебя обыскались! — возмущается белая, топая ногами и скрещивая руки. — Люмин, Паймон! — восклицает Венти. — Прошу прощения, Алатус, — кивает Люмин, знакомая со жильцами этого дома. — Господину Ли и госпоже Ху передавайте привет, — передает золотая, утаскивая темноволосого куда-то.       Венти помахал Сяо рукой, крича что-то в роде: — Я правда приду! Жди, Путник! —       Глядя вслед уходящей Люмин и Венти, которого она тащила, Сяо подкинул яблоко, славливая его. — Буду ждать...
18 Нравится 2 Отзывы 1 В сборник
Отзывы (2)