ID работы: 13069259

ария da capo

Гет
PG-13
Завершён
112
автор
paprikagraphy бета
Размер:
14 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
112 Нравится 5 Отзывы 21 В сборник Скачать

приглашение на оперу

Настройки текста
      В дверь постучались. Могло показаться, что в номере никого не было, но вдруг разлился игристый смех.              — Мисс Грейнджер, — расплылся в улыбке джентльмен, когда открыли.              — Хьюи! — обрадовалась ему Гермиона и пропустила его с тележкой внутрь. — Как сестра?              — Ей лучше, спасибо! Я взял ей медовую воду, как вы и сказали, в том магазинчике на Фэйрфакс-авеню. Не легко же было туда пробраться, — он подвёз столик к барной стойке и перенёс ведро с шампанским.              — А это мне, — она отняла у него из рук чашу со свежей клубникой.              К громкому голосу, обнажённым частям тела и излишней откровенности во всём работники отеля привыкли ещё на третий день знакомства с девушкой. Но ей всё равно удавалось… впечатлять окружающих.              Прежде чем румянец успел созреть на лице Хьюи, он поспешил удалиться: — Э-э, доброй ночи, мистер Грейнджер. И мисс Поттер.              — Хьюи, а чаевые? — позвала Гермиона с клубникой во рту.              — Ничего, мисс, доброй ночи, мисс, — дверь щёлкнула за робким юношей.              — Пока-а, и почему он никогда не берёт чаевые? — заулыбалась она Поттеру.              Гарри взглянул на её голые ноги и едва застёгнутую рубашку: — Ты же помнишь, что работаешь на меня?              — Да это же Хьюи! — она запрыгнула к нему на диван, игнорируя разложенные бумаги. — Он классный, всегда придерживает мне дверь.              — Он лифтёр, — поправил очки Поттер.              — Это не лишает его очарования.              Она была права. Вокруг неё ничто не могло потерять своего очарования.              — Что значит маглорождённые? — Грейнджер из любопытства присмотрелась к одному из документов.              — Не бери в голову.              — Ты всю неделю это говоришь, а я хочу знать, — она обиделась и отвернулась от него так, что теперь кудри загораживали Гарри договоры. — Мне ведь можно доверять, разве нет?              — Ты узнаешь завтра. На опере, договорились? — он убрал бумаги в сторону и позволил ей сесть к нему на колени.              — Ах, да-а, на тайной подземной опере, — ответила Гермиона, радуясь, что её капризы удовлетворили.              — Мне ведь можно доверять, разве нет? — парировал Гарри и аккуратно расстегнул единственную попавшуюся пуговицу на её рубашке.              — Не передразнивай, — она сунула ему в рот клубнику. — Как целый оперный театр смог поместиться, прошу заметить, под популярной гостиницей в Лос-Анджелесе и остаться незамеченным? Логически это невозможно. Ты дуришь меня.              Он почти засмеялся, пока жевал десерт.              «Кто кого ещё здесь дурит».              — Завтра, — он запил прохладным шампанским. — Завтра ты всё узнаешь.              Грейнджер с хитрыми лисьими глазами присматривалась к его губам, ища разгадки в полумраке. Поттер убрал пряди у её лица и притянул к себе. Они коснулись друг друга носами и через миг почувствовали гармоничную сладость белого вина и ягоды.              Её кожа скользила под пальцами, как шёлковые простыни. Гарри свободной рукой скинул с дивана остальные документы и положил Гермиону, углубляя поцелуй.              Оправа легонько стукнулись о переносицу Грейнджер. Поттер остановился, чтобы убрать очки и заметил её сияющие, но печальные глаза. Ничего не говоря он нахмурил брови и кивнул, как бы спрашивая.              — Я же ничего не пойму, — прошептала она с улыбкой, скрывая беспокойство о будущем. — Они будут петь на итальянском…              — Не думай об этом. Музыка… Она сама подскажет, — Гарри едва касаясь, провёл пальцами по её лицу. Сладкие губы раскраснелись ни то из-за клубнично сока, ни то из-за поцелуя. А во взгляде изредка, как огонёк от свечи, дрожал её свет. — Первое впечатление от оперы обычно всё решает, — она внимала ему, — или полюбишь, или нет. Если полюбишь, так навсегда… Если нет, можно научиться понимать, но не почувствовать её душой.

***

      Тело Гермионы перестало дрожать в отличие от лампочки над головой. Кабину лифта накренило вправо. Белые перчатки полностью промокли из-за слёз. И Грейнджер сорвала их с себя, швыряя в угол.              Разбросанные алмазы мерцали на свету. Их свет был таким же праздничным, как когда она увидела украшение впервые. Но только теперь она ощутила, насколько он был холодным.              Наверху послышались шаги.              — Хьюи? Хьюи! — Грейнджер, не подумав, подорвалась на ноги к дверям. Стены лифта заскрежетали. — Хьюи, пожалуйста, помоги мне!              За дверями было темно и тихо. Крошечная точка света из коридора пробивалась между щелью под потолком. Гермиона не моргала и смотрела в неё, надеясь заметить любую тень.              Хьюи поднялся за ней без пяти восемь, как и было назначено. Грейнджер задержалась из-за неочевидной застёжки на туфлях. Когда вышла, её новый друг попросил подождать его буквально пару минут в лифте. Ему нужно было сменить лампочку в кабине. Он весь день переживал за свою работу и никак не успевал это сделать, из-за чего гости терпели редкое мерцание.              Гермиона без колебаний дала ему время.              Как только она зашла в лифт, двери закрылись и кабина ударилась о шахту. Тормозные колодки сработали, но не спасли пассажирку от удара головой и нескольких минут без сознания.              Очнувшись, Грейнджер никого не слышала, не видела и не ждала.              Наедине с ней остался только вопрос: «Он и вправду не хотел, чтобы я пошла?»              Свет в щели дверей погас. Резко вздохнув, Гермиона почувствовала облегчение и мучительное волнение, будто всё решилось за долю секунды. Так и было. Кабина лифта полетела вниз.

***

Неделю назад…

      Ночь была собой: яркая, прохладная, с поржавевшим небом над крышами. Лос-Анджелес гудел цветными лампочками и свистел подругам угнанными машинами.       — Мечтайте! Мечтайте в Голливуде! — призывал диллер на углу.       Гермиона уже пару лет «гуляла» на аллее звёзд, а он всё улыбался и приглашал людей в мир грёз.       Автомобили разных лет и всевозможных марок проносились мимо. Здесь дороги, странники, их деньги никогда не заканчивались и всегда останавливались при виде пары стройных ног.       Только этой ночью ноги Грейнджер, или Мионы с Вайн-стрит, спросом не пользовались. Знакомые номера сигналили, но проезжали. Мустанги и другие «тачки подороже» даже фарами не подмигивали.       Слух о новых расценках прошёл быстрее, чем Гермиона предполагала. Вечер только начался, а она уже тянулась ко второй сигарете.       «Две до полуночи, две до полуночи, — отговаривала она себя, пока искала зажигалку. В сумочке и сапогах оказалось пусто. — Ну, вот. Это знак тебе».       За спиной грохнулась машина. Грейнджер вздрогнула и обернулась.       — Твою мать! — послышалось из салона серого Лотоса.       «Отличная тачка», — подумала Миона.       Приглядевшись, она поняла, что никакой аварии не случилось. Но обо что так громко ударился автомобиль, было ей неясным. И неважно. Однозначно это припарковался кто-то из новеньких, и его нужно брать.       — Скучаешь, бродяга? — заглянула она в низкое окно, изгибая спину.       — Я похож на того, кому можно доверять?!       На неё уставился взлохмаченный брюнет с зелёными глазами. Минуту назад должно быть его причёска соответствовала отглаженному костюму с белой рубашкой.       — Вполне, — улыбнулась Гермиона, скрывая лёгкую тревогу за улыбкой. — Если не будешь спрашивать об этом, то доверия будет побольше.       — Прости, трудный день, — он снял круглые очки и размял себе брови.       — Ничего, — она дружелюбно хлопнула по дверце машины, завершая разговор, и ушла к скамейке.       По её мнению, существовало три типа беспокойных мужчин: лудоманы, неудачники в карьере и мистеры «исключительные».       Последние всегда непредсказуемы. Часто они одержимы собой или идеей. Поэтому лучшим решением было не связываться с подобными.       Гарри размял шею и решился закурить. Несколько месяцев он держался, и вот сегодня, определённо, случился лучший день, чтобы бросить эту затею.       — Мерлин, — разозлился Поттер.       Сигареты собой носил, а спички нет.       Он наклонился к соседнему сиденью, чтобы в окно позвать девушку, и увидел, как она, покрутив папиросу в пальцах, наколдовала огонёк.       То, что было нужно ему сейчас — здешний человек, который хоть в чём-то его поймёт.       Гарри вышел из машины.       — Угостишь?       — М-м, — она одним звуком поправила помаду на губах. — Прости, газ закончился.       — Ладно, — он зажал губами сигарету и, пока убирал портсигар в мантию, щёлкнул пальцами. Кончик с табаком вспыхнул оранжевой искрой.       — Как ты это сделал?       — Мы раньше не встречались? — спросил Поттер, завладев её вниманием. — Что, почему ты улыбаешься?       — Это не оригинально. Постыдился бы заводить такие разговоры с такой-то тачкой и костюмом, — она выдохнула дым в его сторону, упрекая томным взглядом. Заметив, что «исключительный» не знает жизни, Гермиона пояснила: — Ты хочешь со мной познакомиться как старый друг и провести ночь бесплатно.       Поттер рассмеялся и наконец расслабился. Ни то никотин, как старый забытый друг, его подбодрил, ни то девушка оказалась ему ближе, чем он ожидал.       — Я могу оплатить все твои ночи, — ответил он и сел с другой стороны скамейки. — Правда, не в этом мире.       Ветер защекотал ей кожу под сеточкой чулков. Мужчина, похожий на какого-то судью в мантии, заигрывал с ней. Грейнджер точно знала, что поддаваться нельзя. Но ей грозил несезон с новыми ценами, необходимо было с чего-то начинать.       К тому же он сел не на спинку скамейки, как она, значит был не в курсе правил города.       — Не в этом мире? А в каком ещё?       — В другом, в том где не нужны спички для сигарет.       — Мы уже в нём, разве нет? — она медленно сползла к нему на сиденье. Юбка, обтягивающая бёдра, немного задралась.              Гермиона, специально не обратив на это внимание, засмотрелась на Лотос Эсприт у обочины, серебристые крылья которого лениво мерцали под жёлтым фонарём.       — Нравится машина? — Гарри рассматривал её профиль.       — Не могу вспомнить, как она припарковалась. Я бы заметила такую на дороге.       — Хочешь прокатиться?       — А ты хочешь?       Она наконец посмотрела на него, и из-за её шёпота показалось, что город стих.       — Я бы развеялся.       — Это будет двести баксов в час, — она потушила сигарету о каменный бортик.       — Уверен, ты сможешь выжать больше.       — Смогу, — Гермиона встала и поправила юбку, подняв её ещё выше. — Но это только если ты чокнутый.

***

      На горизонте светлело небо. Огни ночного города гасли, а главные белые буквы города вот уже час терпели шум серого автомобиля.       — Я и забыл, как это вкусно, — замычал Гарри.       Он откинул голову назад, наслаждаясь. Гермионе пришлось сжать бёдра, чтобы кресло водителя опять не отъехало.       — У тебя тут, — она прижала палец к его рту и старательно, чтобы не уронить ни одной капли, стёрла сливочный соус. За всю ночь это была вторая странность, которую обнаружила Грейнджер.       «Ну, кто ест гамбургеры со сливочным соусом?»       Она о таком даже не знала, пока они не дослушали кассира по радио будке.       Первая же странность беспокоила её поболее. Гарри, — этим именем он ей представился, — ничего не просил. И чем дольше он тянул с «заказом», тем больше Гермиона волновалась.       Она облизнула свой палец, не сводя с него глаз. Поттер наблюдал и медленно жевал запоздалый ужин.       — Скажи мне своё настоящее имя, — вдруг попросил он.       — Какое имя ты хочешь? — она также убрала из рук бургер. Соседнее сиденье было завалено салфетками и коробками из-под наггетсов.       — Твоё, мне интересно твоё имя. Я сомневаюсь, что кто-то в здравом уме назовёт девушку Мионой, — в ответ на его слова она немного отдалилась и спиной упёрлась в руль. — Извини, э-э, я тебя обидел?       — Нет, просто… — Грейнджер собиралась духом. Если уж она вознамерилась вырваться из той жизни, которой обладала, то нужно было рисковать. В том числе рисковать и приватностью. — Давай ты скажешь мне чего хочешь, а я назову тебе имя? — она плавно приподняла плечи и, опустив, сбросила с плеч тонкие лямки платья.       Руки потянулись к его торсу. Под её руками пуговицы рубашки расстёгивались будто сами собой.       — Я что-то не в настроении, — ухмыльнулся Гарри, когда она приблизилась к его лицу. Он бы её остановил и посадил обратно на колени, но пальцы были перепачканы соусом.       — Ты в настроении с тех пор, как я пересела сюда, — галстук скинули к педалям.       Прямо перед ним открылся вид на очень притягательное декольте. Она обхватила его голову руками, притягивая к себе, и чуть смуглая кожа шеи покрылась мурашками.       — Ты замёрзла, — буднично заметил Гарри. Она сдалась и с недовольным видом присела обратно. — Просто… У меня голова занята работой.       — Работой? — не поверила Гермиона, чуть не закатив глаза. — Если тебе неловко, то заплати мне сейчас — это поможет расслабиться.       — В правом кармане, — смирился с концом вечера Поттера и кивнул себе на грудь. Салфетки как назло, кажется, закончились. Он думал, что ему придётся облизывать свои пальцы.       Грейнджер откинула край мантии, и достала кошелёк.       — Что это?       — Монеты, — Поттер сидел с поднятыми руками, словно она обыскивала его.       — Ты расплачиваешься золотыми монетами? Да ты дуришь меня.       — Нет, — улыбнулся он. — Там есть купюры.       Она отсчитала себе три часа и украдкой старалась рассмотреть символы на монетах.       — Если хочешь, возьми парочку себе, — заметил её интерес Гарри. — Вместе с обычной оплатой.       Гермиона не постеснялась и забрала одну.       — У тебя фетиш на деньги? — её голос уже не заигрывал.       — Ха, что-то вроде того, — задумался он.       Теперь положение у него было не таким устрашающим, как Грейнджер казалось пару минут назад. Она нашла чистые салфетки и помогла вытереть руки.       Поттер просто наблюдал за ней. Солнце начало освещать салон оранжевым светом, а в машине становилось холоднее.       Оплата и строгость Мионы несколько расстроили расположение друг к другу. Тогда Гермиона отпила ещё содовой, неоднозначно обхватывая губами трубочку, и взглянула на монету.       Недолго думая, она засунула её ребром между грудью.       Гарри посмеялся и на этот раз спрятал глаза за ладонью.       — Что? — наигранно удивилась Грейнджер. — Мужчинам ведь это нравится.       Он внезапно изменился в лице.       Нахмурив брови и приоткрыв рот, Гарри уставился на её декольте: — Ну конечно...

***

      Одна ночь привела к одной сделке. Две ночи к двум. Три ночи к трём.       Гарри и Гермиона договорились о работе: она сопровождала его на встречах со спонсорами в Лос-Анджелесе, в качестве ужасно богатой, молчаливой и заинтересованной в его деле женщины. В её обязанности входили улыбки, рукопожатия, реверансы и разного рода демонстрация украшений на себе. Самоцветы создавали видимость состоятельности Поттера в глазах мужчин и завидного успеха в глазах их женщин.       Ужины в ресторанах, торжественные приёмы и костюмированные вечеринки — всё это Гермиона пережила за последние дни. У неё накопилось множество вопросов от «Что за медицинский центр организовывает Гарри?» до «Как костюмы гоблинов могут быть настолько правдоподобными?». И вообще, когда в Лос-Анджелесе случилась мода на мантии?       Вопросы оставались без ответов, согласно их договору. Грейнджер унимала своё любопытство и не жаловалась. Драгоценным камням и нарядам пока удавалось приглушать интерес к тайному миру.       Гермиона должна была помогать Гарри до тех пор, пока в страну не прилетит его партнёр по делу. Этот человек опаздывал, что вводило Поттера в бешенство. Он называл это «негодованием».       Однажды влиятельный человек не пожелал даже выслушать Гарри. Тогда Грейнджер не выдерживала хамства и позволила себе сказать лишнего.       Поттер в тот момент будто упал в пропасть, но без каких-либо телодвижений. Он мог потерять всё из-за той выходки, но её негодование сыграло на руку — Гарри заключил самую крупную сделку за всю поездку.       После того вечера дела пошли так хорошо, что он и думать забыл, перед каким крахом стоял пару дней назад. Тогда всё рушилось на глазах, и Поттер не просто терял смысл жизни, а терял его в одиночку.       — Ты блестяще справилась, — снова обрадовался Гарри, когда они уходили с пикника у Озёрного храма.       — Подумала, раз уж они могут перемещать людей мгновенно, то это пригодилось бы вместо патрульных машин, — они остановились на крыльце. — Я сегодня ещё нужна тебе?       — Нет, но тебе нужно подготовиться. Вот, — он достал карточку из кошелька и вручил её Гермионе. — Там тебя ждут, выбери платье для оперы.       — А ты? Разве тебе не нужен костюм, — она немного ослабила ему галстук.       — Мне нужно встретить друга из Англии, — приглушил голос Гарри.       — Мне с тобой нельзя? — она наклонила голову, рассматривая его глаза. Молчала лишь потому, что ждала ответ, который всё чаще стали перебивать поцелуем.       Их уединение хлопнуло вместе с дверцей машины.       — Поттер!       — Помяни дьявола.       К ним приближался высокий блондин. Настолько бледный, что Грейнджер пожалела его кожу под калифорнийским солнцем.       — Чёртовы пробки, — мужчины пожали руки. — Может, продадим им летающие автомобили вместо зелий?       — Кхм-кхм, Драко, это Гермиона, — Гарри приобнял её со спины. — Она только что убедила Фло-Пау сотрудничать с нами.       — Стесняюсь спросить, как убедила, — он оценил её непристойным взглядом.       — Профессиональней, чем ты, — разозлился на него Гарри.       Ощущая волну негодования Гермиона решила поскорее уйти: — Ладно, я… Увидимся вечером, да?       — Да, поезжай.       Драко проводил её глазами. Странно, но Гермиона будто ощутила его липкие и холодные мысли на коже. Они приставали к ней, как пыль и волосы на растаявший леденец, всё больше и больше пачкая руки.       Чувство почти исчезло, стоило ей уехать со двора.       — Серьёзно, шлюха на деловых встречах? Ты настолько спёкся без меня? — сказал Малфой.       — Сколько раз просил тебя не лезть людям в голову.       — Мне стоило бы делать это почаще, потому что ты похоже забыл чему учил отец: дело и постель не смешивают.       — Твой отец ещё учил держаться подальше от маглорождённых, однако с чьей помощью мы собрали первый капитал, не напомнишь?       — Досадное исключение, — покачал головой Драко.       — Ещё напомни мне, когда ты должен был прилететь?       — Поттер, я работал.       — Вот она здесь работала, а ты шлялся неизвестно где.       — Так, прощу тебе сравнение со шлюхой, но…       — Заткнись. Просто замолчи, Малфой. Из-за тебя мы поставили всё на эту страну и чуть не погорели. Я здесь был словно облезлая и безрукая крыса. Ни связей, ни представителей, а слухи расползались быстрее чумы. Мы всё, что заработали, могли потерять здесь за ночь!       — Я говорил тебе, что больницы с магами и для маглов — это дохлый бизнес.       — Драко, это не очередной бизнес с поездками в Гринготтс. Это… — Гарри выдохнул и отошёл от него в тень. — Клянусь, если бы не она… Не знаю, что бы я с тобой сейчас сделал.       — Отлично. Я здесь, — развёл руки Малфой. — Увольняй её.       — Нет. Сегодня опера. Мы встречаемся с министром, — Поттер расстегнул пиджак и направился к машине.       — Министром?       «Кого ещё здесь надо уволить».       — Поттер?! — возмутился Драко.       — Не лезь в мои мысли!

***

      Интерьер гостиницы вызывал у Малфоя тошноту. Однако итальянское барокко кружило голову лучше, чем магловский алкоголь. Официант шёл к нему через холл гостиницы уже с третьим по счёту стаканом.       — Сэр, она здесь, — тихо сообщил он, когда наклонился к столику.       Драко отставил стакан с потеплевшим виски и приметил у лифта копну кудрявых волос.       — Вы должно быть мисс Грейнджер, — Драко сжал её локоть и повёл к дверям дальнего лифта.       — Шёл бы ты, — не растерялась она, что больше разозлило Малфоя.       Он рассчитывал напугать её.       — Не ты, а вы. Мистер Малфой. Запомни это как собственный прайс, — он сдавливал её плечо сильнее на каждом слове. Из-за чего кожа начинала гореть.       — Отвали от меня.       Грейнджер покрепче сжала тремпель для платья, чтобы в нужный момент пихнуть им обидчика. Она уже вздохнула, чтобы заругаться и привлечь внимание, как двери лифта открылись и Драко толкнул её внутрь.       На удачу они зашли к Хьюи, и Гермиона выдохнула, войдя в кабину. Малфой ничего ей здесь не сделает. Но чтобы это было наверняка, она прикрикнула: — Я сказала не трогай меня.       Лифтёр насторожился и обернулся с испуганными глазами, будто невидимка разбила дорогую вещь, а он случайно оказался рядом.       — Случилось ли что-то интересное сегодня? — Драко посмотрел на него из-за плеча.       Хьюи, глядя снизу вверх, замешкался: — Не… Нет, сэр.       — Чудно, — растянул улыбку Малфой и спрятал купюру в нагрудном кармане лифтёра. После чего взглядом приказал ему отвернуться лицом к двери.       — Сегодня, мисс… — Драко приблизился и прижал руку к стене у её головы. — Ты сымитируешь что угодно и не выйдешь из номера. Ясно?       — Нет, не ясно, — она не хотела верить происходящему.       Хьюи, должно быть, так обманул его и сейчас оттащит этого мерзавца. Но лифтёр не двигался, не смотрел и молчал.       Малфой понаблюдал за ней и за спиной Хьюи, нарочито ища разницу между ними: — Ты уж прости, но я не вижу на тебе карманов.       — Хьюи!       Драко схватил её за лицо, сжимая челюсть, и прижал к стене лифта. Кабина качнулась в шахте и лампочка в плафоне заморгала.       Ей оставалось четыре этажа.       — Запомни, умница, — окончательно разозлился он. — В любом деле есть хорошие люди в белых перчатках, а есть плохие. Хорошие — дарят подарки, и на все просьбы отвечают «да». Плохие же призваны отказывать. Их работа говорить неприятную правду в лицо. Разделяй и властвуй. Когда я говорю тебе сидеть в номере и не высовываться — это и он так решил. Ясно?       Два этажа.       Гермиона с трудом не подчинялась испугу. Она не смотрела ему в глаза и пыталась освободить лицо от его липких пальцев.       — Ты видно не так профессиональна, как о тебе говорят, — он второй рукой взял её за горло.       — Не ты, а вы! — Грейнджер пихнула тремпелем его в грудь.       Драко отшатнулся. Звонок просигналил последний этаж и двери открылись. Гермиона выскочила в коридор, сжимая в руках платье.       — Сэр, простите, я не могу вас выпустить на этом этаже, — Хьюи рукой загородил дорогу Драко. Последний быстро полез во внутренний карман за кошельком. — Даже так, сэр… Не могу. Это пентхаус мистера Поттера.       Малфой снова проводил взглядом вертихвостку. Она осмелилась показать ему средний палец, прежде чем закрылась в номере.       Дела могли стать ещё хуже. Новая пассия Поттера не только подсиживала его в бизнесе, но ещё и не боялась угроз. Драко необходимо было что-то предпринять, но только так, чтобы не замарать руки.       В лифте опять замигала лампочка.       — Хью? — переспросил имя Малфой.       — Да, сэр, — лифтёр опустил руки, так как гость вошёл обратно в кабину. Он нажал на первый этаж.       — Хью, лифт когда-нибудь ломался? — Драко поправлял воротник рубашки и рукава.       — Никогда, сэр.       — Давно здесь работаешь?       — Почти семь лет…       — Сегодня вечером, когда гостья мистера Поттера пожелает спуститься, впервые за семь лет лифт сломается.       Этажи проезжали и отмеряли время.       — Но… как же он сломается, мистер Малфой?       — Понятия не имею. Ты ведь ещё хочешь работать?       — Да, сэр…       Двери открылись на первом этаже.       — Отлично. Рассчитываю на тебя, — Драко почти вышел из кабины, как вдруг лифтёр снова осмелился остановить его рукой.       — Но, сэр, я не…       — Хьюи. — Малфой посмотрел прислуге в глаза. — Твоя сестра умрёт, если ты потеряешь работу. Кто будет оплачивать лекарства? И с такой зависимостью, хм-м… Ты не найдёшь новое место, — юноша заикнулся было, но замолчал, опуская глаза. Тогда Малфой сунул ему купюру в карман во второй раз. — Это тебе на лампочку.

***

      Темнота сдавливала голову и, будто под плотным одеялом, удушала. Гермиона почувствовала, как её рука дёрнулась из-за импульса. Тело проверяло, не собралась ли она умереть.       Кабина лифта летела вниз, и дно шахты разбудило Грейнджер. Она очнулась в палате.       Гарри встал со стула, не отпуская её руку. У него снова были взъерошены волосы, как в их первую встречу.       — Ты говорила, Хьюи придерживает дверь, — Поттер погладил ей лоб, не задевая повязку, и заправил волосы за ухо.       — Что-то у него не получилось сегодня, — улыбнулась ему Грейнджер.       Ему серьёзно полегчало, когда прозвучал её голос. Главное, она проснулась и улыбнулась. Всё остальное поправимо. Он исцелит ушибы, затянет все швы и вернёт её в свою жизнь.       — Я чуть не потерял тебя, — тяжело выдохнул он.       Гермиона, вспоминая, что случилось и как сильно испугалась, не сдержала напряжения в глазах: — Я думала, ты не хотел, чтобы я была здесь… или рядом, или…       Гарри сжал её руку и аккуратно, страшась сделать больно, поцеловал в губы. Она успокоилась и вытерла опрокинутые слёзы.       — Хотел вручить тебе это на опере, — Поттер достал из кармана помятый и пожелтевший конверт. — Такие письма отправляют детям. Это было твоё.       Мягкий и шершавый пергамент оказался в её руке. На обратной стороне конверта была тяжёлая восковая печать тёмно-красного цвета, похожая на его монеты.       — Где же ты была всё это время?       Вопрос уколол в горло. Грейнджер захотела спрятаться где-нибудь на несколько секунд и переждать взбудораженные воспоминания.       — Мы с мамой не ладили, — она подтянула колени к груди и зачем-то стала выравнивать уголки конверта. — После развода, ну… В общем, лет в десять или одиннадцать я сбежала из дома. Хотела проучить… А когда вернулась, её уже не было, — улыбка случайно выронила слёзы.       Гермиона посмотрела наверх и тщательно поморгала покрасневшими глазами. На время ей удалось взять себя в руки. Поттер сел на койку рядом.       — Я тоже в детстве сбежал из дома… к другу, правда. А родители умерли, когда я родился, — он посмотрел на её показания, которые серебристою пылью витали над тумбочкой.       Грейнджер только сейчас заметила это волшебство. Что-то внутри отбросило боль и задалось вопросом.       — Откроешь? — кивнул на письмо Поттер, когда увидел огонёк в её глазах.       — А ещё не поздно?       — Нет, всего одиннадцать, — пожал плечами Гарри.       Гермиона вновь попыталась отвернуться, но только для того, чтобы не поощрять улыбками его дурачества.

***

      Торжественный приём для спонсоров по случаю открытия больницы проходил в павильоне Дороти Чендлер. Платья женщин, украшения, часы и бокалы в руках мужчин мерцали под сияющими люстрами. Гости беседовали и ожидали программу у главной достопримечательности вечера — ледяного фонтана шампанского.       Излишества и само мероприятие удручали Гарри, но он мирился с ними. Всё это приобретало новые впечатления, когда Гермиона, перешёптываясь с ним, подтрунивала над гостями или передразнивала их манеру речи.       — Хьюи, — поприветствовала друга Гермиона, который наконец нашёл их в зале.       — Мисс Грейнджер, — он двумя руками пожал им ладони. — Мистер Поттер, сэр, спасибо. Спасибо вам большое. Моя сестра, она столько лет, ей ничего не помогало, а теперь вы, и это больница! — Гарри вскинул брови, не ожидая сейчас таких признаний. — Спасибо, спасибо и… Боже, простите. Простите меня, прошу вас.       — Хью, что ты, — похмурился Поттер.       — Нет, я виноват. Нужно было, — лифтёр заикнулся на слове. — А я зря послушался мистера Малфоя. Прошу, простите меня, мисс Грейнджер. Я боялся потерять работу, я не думал, я не хотел, чтобы лифт упал, поймите.       — Что.       — Хьюи, тише, — Гермиона отвела его в сторону, боясь, что друг под сильным впечатлением. — Малфой велел тебе сломать лифт?       Юноша набрал было воздуха и посмотрел ей в глаза. Его рот несколько раз открывался, но сказать он смог только «Простите».       По её коже пробежали мурашки: — Гарри?       Гермиона обернулась и обнаружила, что Поттер направился к фонтану.       — Гарри? — догоняла его Грейнджер, приподнимая платье. — Гарри, брось, он того не стоит.       — А-а, идёте смотреть шо… — Малфой встретил апперкот. И гости наконец насладились вечерним шоу.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.