Will you be mine?

NC-17
Завершён
247
1
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
57 страниц, 19 259 слов, 14 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
247 Нравится 41 Отзывы 96 В сборник

2. What for?

Настройки
Морияма делает шаг в квартиру, медленно разворачивается, закрывая за собой дверь, и снова смотрит на Хэтфорда. Оба молчат. Прервать эту тишину - значит запустить ход разговора, а этого Ичиро не хочет. Слишком много вопросов, слишком страшно на них отвечать. Но ещё больше он боится, что друг, не спрашивая ничего, поведет его в спальню. Это страшнее, чем рассказать Хэтфорду всю свою историю. Русоволосый парень видит все эмоции в глазах друга и уже собирается с мыслями и прочищает горло, чтобы начать говорить, но достаточно громкий вопрос его прерывает. — Могу ли я выйти в ванную? — Морияма чистый: он был в душе всего минут двадцать назад, но сейчас ему как никогда нужно умыться и собраться с мыслями. Хэтфорд молча кивает на дверь из матового черного стекла. Японец скрывается в небольшой комнате моментально. Включает душ, чисто для вида, а сам плюхается на пол. — Это невозможно… Этого не может быть, — большое зеркало в пол отражает напуганного парня. Сейчас он кажется в три раза меньше, чем является на самом деле: колени поджаты к груди, руки обнимают тело, а губы слегка дрожат. — Это просто страшный сон, да? Он щипает себя и ойкает. Слишком громко. В дверь тихо стучат. — Ро… Ты в порядке? Ичиро хочет расхохотаться. В порядке? Такое чувство, будто они сейчас не находятся в отношениях : заказчик и проститутка. Будто сейчас то время, когда они были лучшими друзьями и Морияма просто пришел на ночь к Хэтфорду. Но это не так. — В полном. Звучит холодно. Сам Ичиро пугается этого. Он испытывает слишком много эмоций, чтобы говорить вот так. Но может это и хорошо, может Стюарт просто переспит с ним и все? Посмеётся с никчемности старого знакомого, швырнув пачку купюр на пол, и выпроводит за дверь? А может Морияма перепутал квартиру? Может его вызвал сосед Стюарта, а по ошибке он попал именно сюда? Может его школьная любовь даже не догадывается, где и кем он работает? … — Эй, Морияма, — парня толкают спиной к кирпичной стене дома. — Нам в прошлый раз хорошенько досталось от твоего ручного пса. А мы всего лишь поговорить с тобой хотели. Как думаешь, стоит ли и нам сделать все то же самое, что Хэтфорд сделал с нами? Ичиро бегает глазами по парням, что окружили его. Пятеро. Убежать от них будет легко: на школьных соревнованиях он был быстрее всех собравшихся здесь. Но вот выбраться из этого кольца, где с одной стороны подступают одноклассники, а с другой - холодная стена, будет сложно. — Я не просил его об этом, — голос дрожит, и японец готов ударить сам себя за это. «Никогда не показывай свой страх тем, кто только его и ждёт» — слова Стюарта всплывают в памяти, и Ичиро вдыхает медленно и тихо. — Хах, — парень, что до этого молчал, второй слева делает шаг вперёд. — А ему хватает одного твоего взгляда, чтобы бросится на нас. Даже если мы ничего и не делали. Высокий брюнет, стоявший по центру, замахивается для удара, но его руку ловит кто-то за его спиной. — Видимо, я не достаточно понятно объяснил, — на лицах всех семиклассников отражается ужас, даже Морияма пугается такого Стюарта. … В полумраке комнаты, свет в которую попадает только через приоткрытую дверь, лежат два парня. Первый спит лёжа на спине, второй разглядывает его профиль, едва удерживая руки от того, чтобы коснуться чужих губ. Это становится невыносимым в тот момент, когда Хэтфорд сонно облизывает их и морщит нос. «Просыпается» — думает Морияма и закрывает глаза. Он со временем прекрасно научился делать вид, что проснулся не час назад, а только что. Ночёвки у них были ежемесячным ритуалом, во время которого они смотрели аниме, ели вкусную еду и засыпали в одной постели. Каждое такое утро японец разглядывает лицо друга и до зубного скрежета хочет впиться в губы напротив поцелуем. Но это разбудит Стюарта, и придется объяснять свое поведение. А признаваться Ичиро пока ещё не готов. Каждую ночь, когда Морияма засыпает, Хэтфорд садится на постели и рассматривает младшего долгих сорок минут, пока его самого не начнет клонить в сон настолько сильно, что терпеть уже невозможно. Ичиро крепко спит, поэтому иногда удается коснуться темных волос или мягкой щеки. О большем Стюарт просить и не смеет. — Доброе утро, Ро, — они оба садятся и моргают. — Доброе. … Ичиро находится в подвешенном состоянии, пока умывается. Сколько раз он уже плеснул водой в свое лицо? Десять? Двадцать? Если бы кто-то считал, то мог бы точно сказать, что это произошло восемнадцать раз, но никто этого не скажет, а самому Морияме сейчас явно не до этого. Поэтому он просто закрывает воду, и в этой маленькой комнате становится до ужаса тихо. Кажется, что от стен уже отражается быстрый стук сердца. Или это стук не сердца? Японца вырывает из мыслей понимание, что это стук в дверь. С той стороны звучит знакомый обеспокоенный голос, но, что конкретно он говорит, понять не получается. — Сейчас выйду. Опять этот холодный голос. Нет, правда, когда он смог научится так безэмоционально отвечать людям? Морияма поднимается на ноги и смотрит на полотенца, висящие на крючках. Каким ему следует убрать воду с лица? Наверное, тем, что висит ближе к раковине? Оно небольшое и, скорее всего, предназначено для рук... Когда лицо становится полностью сухим Ичиро выходит в коридор. Пара зелёных глаз пытается поймать его взгляд, но Морияма очень хорошо научится смотреть либо в сторону, а не на человека, либо максимально сквозь него. Во втором случае у заказчиков отпадает всякое желание вглядываться в его глаза, и они разворачивают его спиной к себе. Ему же так легче в миллионы раз справляться с ситуацией. — Что ж… Думаю, я пришёл не поболтать о прошлом, — парень хмыкает и снимает с себя пальто, наверное, это стоило сделать в ванне, потому что Стюарт явно догадался, что Морияма душ не принимал, раз все ещё полностью одет, но на это сейчас так наплевать. Черное пальто оказывается на вешалке, а тонкие пальцы цепляются за верхнюю пуговицу на рубашке. К тому моменту, как Хэтфорд осознает, что перед ним сейчас происходит, рубашка оказывается расстегнута на три пуговицы, открывая вид на майку под ней. — Стой, Ро, — Стюарт ловит чужие руки в свои и опускает. Трогать белую ткань он не рискует, будто переживает, что от одного его прикосновения она полностью испарится. — Неужели ты правда вызвал меня, чтобы поболтать? — Ичиро даже отшатывается. Поворачивает голову, заглядывая в глубь квартиры, будто там может быть кто-то ещё, а потом снова смотрит на Стюарта. — Нет, конечно, — это звучит так громко, что оба парня морщатся. — Нет, черт, я не то имел в виду. Но сейчас я правда хотел бы поговорить. — Ладно. Но оплата будет такой же. Они проходят в гостиную. Садятся на диван, и на журнальном столике Ичиро замечает ноутбук. Открытый сайт он тут же узнает. Вглядеться в открытую анкету он не успевает, так как Хэтфорд захлопывает крышку и уносит технику на подоконник. Но и без этого Морияма может сообразить, чью анкету Стюарт попытался скрыть. — Что ж, я могу задать волнующий меня вопрос? — Стюарт поворачивается к парню корпусом. Ичиро откидывается на спинку и оценивает расстояние между ними. Всего полметра. Мало. Стюарту для прикосновения к нему даже руку вытягивать не придется. — Смотря какой, — Ичиро смотрит на часы. Он просидел в ванне полчаса. Долго. Его удивляет тот факт, что Хэтфорд не снёс дверь, ворвавшись в комнату. — Как твои дела? В плане, как живёшь, чем занимаешься? Такие простые вопросы. Обычно гуляя по парку и встречая старого друга задают именно такие. — Все отлично. Я поступил. Работаю. Твои как? — ему правда интересно, чем сейчас живёт Стюарт. Морияме очень хочется поделиться всем тем, что случилось за эти три года в его жизни, но это явно не то, что ему будет легко сейчас рассказать. — Про то что я поступил, ты знаешь, — Хэтфорд расслабляется. — Отец устроил меня на работу, сейчас я уже директор маркетинга. Заканчиваю учебу и полностью отдамся отчётам и договорам. Ты на переводчика поступил? Вроде неплохо с языками справлялся. — Ага. В национальном институте. — А… Почему работаешь… — Не тот вопрос, лягушка. Стюарт так давно не слышал этого обращения, что не может сдержать улыбку. — Хорошо. Что в личной жизни? — их разговор звучит так неловко, что каждому сейчас хочется поскорее его закончить. Но Стюарт не может оставить все вот так. Он должен попытаться. — Трахаюсь с мужиками за деньги. Оказывается, если привыкнуть, даже не думаешь о том, насколько твоя зарплата грязная. А отвечая на твой вопрос: нет, я не в отношениях. Логично же, что никто не захочет строить что-то подобное с шлюхой.
Примечания:
247 Нравится 41 Отзывы 96 В сборник
Отзывы (1)