На стыке миров или секрет одной лавки 6. А почему бы не кафе

R
Завершён
76
King_wolf соавтор
Размер:
38 страниц, 10 925 слов, 8 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
76 Нравится 1 Отзывы 37 В сборник

Часть 8

Настройки
— Владельцы кафе сейчас некоторым образом заняты, — сказал Гавриил, то ли входя, то ли появляясь в общем зале. — Мы не можем сказать им, что уходим, но, думаю, они догадаются. Всем остающимся — хорошего вечера. Насладитесь им по полной. Неизвестно, удастся ли снова попасть сюда. В помещении уже было довольно тихо, так что его услышали. Вельзевул не стала утруждать себя прощанием, но всё же окинула взглядом главную пару этого вечера. Высокого изящного блондина в роскошном белом костюме с цветком в петлице и брюнета в костюме чёрном. Не нужно было даже спрашивать, чтобы понять — молодожёны. Забавно, как эта пара похожа на них с Гавриилом выбором цветов одежды. Вельзевул вдруг подумала, что соберись они с архангелом сочетаться браком, оделись бы наоборот. Интересно, как бы выглядел Гавриил в чёрном смокинге... Пока мысли не улетели совсем уж в неподконтрольную высь, Вельзевул шагнула к двери, уводя Гавриила, что тоже очень внимательно разглядывал пару. — Что ж, раз такое дело, думаю, нам тоже пора. Вы все славные, но медовый месяц сам себя не организует, — улыбнулся Гарри, смотря на гостей кафе. — И не только... — хмыкнул Драко. Всё прошло куда лучше, чем он себе представлял. — Тогда, и мы попробуем выбраться отсюда. Стойкости Смауга можно только позавидовать, столько времени не видеть своего золота... — тихо засмеялся хоббит. — Я умею терпеть! — прошипел огромный змей. — Знаю, знаю... — хоббит ласково погладил его по носу. — Что ж, в таком случае, всем хорошего вечера, и... спасибо за всё. Кто дождётся хозяев, поблагодарите их пожалуйста от нашего имени. Гарри взял за руку своего мужа и вышел с ним из кафе. — И всё-таки, место это удивительное... — улыбнулся Бильбо, смотря вокруг. — Хотя, после дракона, эльфов и орков я не должен ничему удивляться, но всё же... — У вас есть эльфы? — оживился Джим, которому так и не удалось вывести Спока из транса. — О, да. Высокие, красивые, но такие высокомерные... — Серьёзно? Я представлял их воинственными, элегантными, мудрыми... Похожими на более человечных вулканцев. — Это все у них есть. Ну и тонна высокомерия, — хмыкнул хоббит. — Что ж, Смауг, давай выбираться... Пора домой. *** Гарри забросил обе руки на шею Драко, глядя на него так влюблённо и счастливо, что у Малфоя перехватило дыхание. — Тебе понравилось, как прошла наша свадьба? — Идеально, — Драко, чуть коснувшись губами, поцеловал теперь уже мужа. — Гарри, я... я боялся, что у нас ничего не выйдет, потому что... прости, но я не хотел видеть твоих гостей. Гермиону, Рона, прочих Узли. Я знаю, что они твои лучшие друзья, практически семья, но... не мои. Я не хочу их ни видеть, ни знать. Тем более на моей... нашей свадьбе. Прости... — То же самое могу сказать о твоих гостях. И твоих родителях. Век бы с ними не встречался. Молодожёны стукнулись носами, так как оба наклонили головы, и рассмеялись. — Да... а не позвать, устраивая торжество, тоже как-то не хорошо, — сказал Гарри. — А так... никто и не узнает, что у нас свадьба была. Будут спрашивать — скажем молча расписались, и всё, шумихи не хотели. — Ну что поделать... другого выхода я не видел, — кивнул Малфой, и поцеловал Гарри в ушибленное место. — А так... вышло просто волшебно. Все эти люди и нелюди такие забавные и интересные! Я долго не забуду конкурсы, что устраивали эти двое. Джим Кирк и Маккой. И баллады Лютика... — Драко даже закрыл ненадолго глаза. — Я в жизни не слышал бардов. Лютня — нечто магическое. А его голос — будто перезвон звёзд. Надеюсь, никто не заметил, как я плакал над некоторыми... — Никто. Потому что рыдали все. Кроме того невозмутимого гоблина. Мне даже жаль, что мы так и не узнаем, очнулся он от своего транса или нет. — Даже если нет, этот ворчливый доктор что-нибудь придумает, — Драко ещё раз оглянулся на кафе. — Я даже уходить не хочу. Не хочу расставаться с ними всеми... — Я тоже. Но нужно. Праздник закончился, нас ждёт дальнейшая жизнь. И предлагаю начать её безотлагательно. — Идёт, — Драко взял Гарри за руку. — И всё же... давай завтра зайдём сюда? Вдруг... — Зайдём. И не только завтра. *** Спок открыл глаза и посмотрел сначала на Джима, потом на упиравшего руки в бока Боунса. — Анализ ситуации завершён. Капитан, доктор, мы подверглись воздействию галлюцинации, в связи с обезвоживанием и голоданием. Но всё же, эта же галлюцинация позволила нам дождаться прибытия спасательной команды. Мы должны вернуться на Энтерпрайз, восстановить силы, а потом я буду готов составить отчёт о нашем пребывании на опустевшей планете. Где, конечно, не было никаких драконов, божественных сущностей и свадьбы двух магов. — Как скажешь, Спок, — Джим подхватил своего первого помощника под одну руку, Боунс под другую, и они вывели старпома прочь, свободными конечностями помахав всем остающимся. Лютик переглянулся с Геральтом. Они ещё слышали тяжелую поступь удаляющегося дракона и добродушный говор хоббита, но вот и эти звуки затихли. — Пойдём? — спросил Лютик, сгребая со стола деньги, что ему накидали гости из разных миров. — Возьмёшь как сувениры? Едва ли тебе на них где пиво продадут. — Не всё меряется в деньгах! — напыжился поэт. — Это мерило моего таланта. — За еду заплатить не хочешь? — Знать бы сколько... — Лютик озабочено осмотрел гору монет. — Да и едва ли ангелу и демону нужны деньги. Но всё же отделил пять разных монет и оставил их на столе. — Я хочу сюда вернуться, — сказал поэт уже на пороге. — У меня давно не было такой благодарной и отзывчивой публики. — Есть места, куда можно попасть только один раз, — заметил Геральт. И отрыл перед поэтом дверь. *** — Ну вот, все ушли... — выдохнул Дин, смотря на опустевшее кафе. — Наверное, и нам пора. Что скажешь, Кас? — Согласен. Каким бы ни было это место... приятным, — пытался подобрать слово ангел, но от его выбора Дин почему-то залился румянцем. — Но ты прав, нам пора. Сэм с Габриэлем, должно быть, потеряли нас. — Я уверен, им было чем заняться, — хмыкнул охотник. — Надо найти хозяев кафе. По велению желания посетителей (или же они просто закончили свои дела), Азирафаэль и Кроули вернулись в ту же минуту, такие же растрепаные, как были до этого Кас с Дином. — Славный видок... — хмыкнул Винчестер. — Должно быть, поговорили, наконец, как следует? — Можно... и так сказать, — стушевался Азирафаэль. — А где все? — Разошлись по домам. И по мирам. И нам тоже пора. Кафе — супер, были рады вас увидеть, но дела не ждут. — Понимаю... Что ж, мы тоже были рады вновь видеть вас. Заходите ещё... — С удовольствием. Чао! — махнул рукой Дин. — До встречи... — чуть поклонился Кас и, взяв своего охотника за руку, вышел из кафе. Убедившись, что они точно остались одни, Азирафаэль повернулся к Кроули. — Тебе... понравилось? Всё же... мои знания в этой области были исключительно теоретическими. Хотя я очень старался. — Мгм... — у демона перед глазами летали звёздочки, а в памяти ещё держались самые разные воспоминания, которые он ни за что не хотел отпускать. — Надеюсь в следующий раз получится лучше, — по своему истолковал это Азирафаэль. — Лучше, чем я мог вообразить, — сумел, наконец, выговорить демон, хватая ангела за рукав. — Лучше. Искромётнее. Просто... великолепно. — Я рад, — Азирафаэль разулыбался. — Мне тоже понравилось, если тебе интересно. Было приятно. Но... не менее приятно будет сейчас съесть порцию моих любимых блинчиков. Ты не будешь спорить, что я это заслужил! Тем более, ради этого ты это кафе и создал.
Примечания:
76 Нравится 1 Отзывы 37 В сборник
Отзывы (1)