ID работы: 13074279

В качестве подарка

Гет
R
Завершён
100
автор
Размер:
760 страниц, 112 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
100 Нравится 246 Отзывы 49 В сборник Скачать

Глава 4

Настройки текста
— Гарри, просыпайся! Быстро одевайся. Твой портключ на столе. Активируй его срочно! Промедление смерти подобно! Поттер соскочил с кровати, очумело оглядываясь по сторонам. Блестящая выдра кувыркалась в воздухе. Это послание от Гермионы! Где-то в соседней комнате громко застучали в дверь. Подхватив с пола штаны и мантию, Поттер кинулся к столу. Волшебная палочка Малфоя, продетая в его же серебряный перстень, лежала на самом видном месте. Перстень — это портключ! Гарри схватил его и надел на указательный палец. Рывок и его потащило в Малфой-мэнор…

***

— Привет, Поттер. — Э-э… Да, это я, — глупо произнес Гарри, приземлившись в какой-то ажурной беседке. — Вижу, — невозмутимо кивнул Драко Малфой, сворачивая газету, всю заляпанную черными траурными заголовками. Он соизволил взглянуть на прибывшего гостя и восхищенно присвистнул. — Ого! А я-то дурак надеваю штаны до того, как прихожу в чей-то дом! Но ты прав Поттер, заявиться со штанами в руках и надеть их уже в гостях — это намного более стильно и, я бы даже сказал, более аристократично! Багровый Гарри торопливо натянул штаны и кое-как напялил мантию. — Много ты понимаешь в аристократичности, — пробормотал он, плохо понимая, что и кому говорит. Драко на такое нахальное заявление лишь пожал плечами. — Куда уж мне до Избранных. Ты чего так скоро прибыл? Поттер наконец-то справился с одеждой. — Я сам толком не знаю. Гермиона прислала мне Патронуса и послала сюда. — Хм. Скорее всего — очередная облава в Лютном переулке. А где она сама? — Понятия не имею. И это меня очень беспокоит. Драко поднялся. — Сейчас я попрошу отца навести справки. Посиди пока здесь. Блондин двинулся к выходу и, обернувшись на пороге, кинул Поттеру газету. — Почитай. У тебя прекрасная пресса. Я чуть не прослезился. Гарри взглянул на первый заголовок. «Магическая Британия скорбит по Гарри Поттеру». И события вчерашнего дня навалились на него в своей пугающей безысходности…

***

— Иди тихо. Нам придется пройти мимо гостиной, а там сидит комиссар министерства. — Коми… кто? — Комиссар! Тише ты. Потом объясню. Они на цыпочках прокрались мимо приоткрытых дверей. Гарри на мгновение задержался и увидел в глубине зала накрытый стол и за ним Люциуса Малфоя в кампании какого-то хмыря с совершенно багровой мордой. Морда, несмотря на расцветку, показалась смутно знакомой. Драко схватил Гарри за рукав и буквально волоком заставил его миновать опасное место. — Ты обалдел что ли? Чего встал? Старого знакомого увидел? Так подойди и поздоровайся. — Это же Долиш… — Тс-с-с, заткнись. Быстро спускайся вниз по лестнице. Они почти бегом сбежали в подземный этаж дома. Тут Малфой схватил Поттера за плечо и с угрозой прошипел: — Думаешь, мы мало из-за тебя рискуем? Отец еле живой после вчерашнего ритуала, и вынужден сидеть и поить этого аврорского выродка! Мы в него уже бочку огневиски влили, не меньше. — Долиш, — не обращая внимания на угрозы хорька, повторил Поттер, — комиссар министерства… Фаджу прислуживал, теперь этим… — А-а-а, ты об этом? Центурионы нужны при всех властях. Он служил старому министру, а если бы победил Лорд — служил бы Лорду. — Центурионы? — Ой, да ну тебя, Поттер. Достал ты своей тупостью. Шериф, центурион, полицейский, милиционер, комиссар, жандарм — названий куча, а смысл один — представитель действующей власти и страж закона и порядка. Долиш теперь служит новому министерству, а там, глядишь, и к тебе на службу пойдет, если раньше не сопьется, конечно. — Ко мне на службу? Ты говори да не заговаривайся. Я тебе не Темный Лорд. — А причем здесь это? Ну назовешь себя президентом или премьер-министром, или императором. Дело не в названии. — Драко, отстань. Куда мы хоть идем? — Пришли уже. Заходи сюда. Сейчас отправишься в одно место… — Не в жопу, надеюсь? — Хм. Оживаешь потихоньку. Нет не туда. Хотя, неплохо было бы тебя туда засунуть для профилактики. Говорят, что те, кто там побывал, быстро умнеют. Тебе это в самый раз. — Прекрати. Я могу никуда и не отправляться. Мне и здесь неплохо. Да и Гермиону надо разыскать. Драко сунулся к самому лицу Поттера. Лицо его сделалось жестким и злым. — Ты не шути, Поттер! Ты не в игрушки играешь. На твоей золотой шкурке десятки жизней подвешены. Этим не шутят. Понял? — Нет. Но… продолжай. За их спинами раздались торопливые шаги. Люциус Малфой. Лицо непроницаемое. — А Долиш как же? — вскрикнул Драко. — Отключился. Полчаса у нас есть, я думаю. Поттер, уберите палочку. Не забывайте, из чьих рук вы ее получили! Гарри опустил палочку и мрачновато усмехнулся. — Это я автоматически. Так я слушаю. Куда вы меня хотите отправить? — Сейчас вы перенесетесь по каналу подземной аппарации. Там вас встретит местная прислуга. Место надежное и глухое. Оставайтесь там, пока аврорат мечется по Лондону, и пока хоронят вашего двойника. И никаких гриффиндорских выходок! Надеюсь, Драко донес до вас тот простой факт, что в вашем похищении участвовало много людей, которым в случае вашей поимки грозит обвинение в государственной измене? Кстати, дементоры вернулись на службу министерству. — Приятно слышать, — пробормотал Поттер. — Куда вы меня отправляете? — Это замок. Сейчас он… скажем так, пустует. Но прислуга на месте и вы в нем в полной безопасности. — А Гермиона? — Она навестит вас в ближайшее время. Она ведь и затеяла ваше освобождение. Впрочем, мы рады, что смогли ей помочь. — Еще бы понимать, почему вы рады? — тихо пробормотал Поттер и громко добавил. — Я готов. — Отлично. Отправляйтесь! Каменная стена, подчиняясь взмаху палочки Драко, раздалась в разные стороны. Поттер шагнул в открывшуюся нишу. Еще один взмах и каменные стены сомкнулись, не оставив ни малейшего следа.

***

— Начнем, уважаемые коллеги. Комиссия, состоящая из членов Визенгамота и шишек из министерства, спустилась в подвал морга аврората и обступила мраморный стол, на котором лежали бренные останки главного аврора магического мира Британии и героя магического мира, победившего самого Воландеморта. Лица магов были мрачны, но абсолютно непроницаемы. Большинство из них скрывали белые полотняные маски, а те которые были открыты, не выражали ни печали, ни сожалений. Только мрачная деловитость, через которую нет-нет, да и проглядывала некоторая неуверенность и раздражение. И еще тревожные и подозрительные взгляды на соседей, которые создавали впечатление, что это не члены независимой комиссии, а члены преступной шайки, связанные общим преступлением. — Кх-м! Что показала магическая идентификация? Рядом со столом появился маг в халате врача, но с нашивками аврората на рукаве. Он развернул свиток, подслеповато прищурился и забубнил на одной ноте: — Полное совпадение по стандартной процедуре опознания. По ритуалу Дервент проверить невозможно, как и при любом алкогольном отравлении. Процедура Медичи — результат положительный. Содержимое желудка мистера Поттера содержит двадцать две унции метилового спирта… — Стоп! — рявкнул один из членов комиссии, видимо ее председатель. — Не надо подробностей. Зачитайте выводы! Аврор-паталогоанатом пожал плечами и заглянул в самый конец заключения. — Бытовое отравление спиртосодержащей жидкостью крепостью около сорока двух градусов, при содержание метанола не менее тридцати пяти процентов. Он опустил свиток и добавил: — Они просто потеряли сознание и умерли почти без мучений. Члены комиссии стали в недоумении переглядываться. — Отравление без мучений? — В организме уже была изрядная доза обычного алкоголя, который сыграл роль обезболивающего и снотворного. Маги согласно закивали головами. Снотворное действие алкоголя было известно им не понаслышке. — Иначе говоря, они получили яд во второй бутылке? Аврор-паталогоанатом криво усмехнулся. — В четвертой или пятой. Как минимум! Мужская половина комиссии с некоторым уважением округлила глаза. Дескать, это надо же так упиться? В усмерть! В этот момент одна из колдуний, пользуясь тем, что коллеги отвлеклись на обсуждение количества выпитого усопшими, незаметно приблизилась и отрезала с головы Поттера прядь волос. И тут же отступила обратно в тень. Вперед выступил председатель комиссии. — Надо подписывать акт о смерти, коллеги. Авроры, конечно, проверят все версии по метанолу, но мы не можем бросить тень на министерство и Визенгамот. Избранный пал жертвой своего пагубного пристрастия к алкоголю. Причина смерти — передозировка обычного огневиски. — Но позвольте! — воскликнул паталогоанатом. — А как же мое заключение? — У вас есть десять минут, чтобы его переделать, — любезно улыбнулся председатель. — Если вам дорога ваша работа, конечно…

***

POV Гермионы. Ну, наконец-то я его вытащила! До сих пор вспоминаю с дрожью во всех конечностях. До последнего не могла поверить, что все получилось. Все-таки теория — это одно, а практика — совсем другое. Теперь можно отдохнуть и получить удовольствие… Ну ведь бред несу! Бред! Какое удовольствие? Какой отдых? Где ты его увидела, грязнокровочка высокомерная? Как раз теперь самая работа и начинается. Вытащила Гарри — молодец. Теперь впрягайся в воспитательно-тренировочный процесс. Времени на сон по всем расчетам будет минус полчаса в сутки, а что делать? Придется ввести в практику Теорию малых шагов — каждое действие должно продвигать вперед к цели. И ни шагу назад! А то до старости не управлюсь… Хм. Как и ожидалось, авроры начали прочесывать всю прилегающую территорию. Молодцы ребята! Конечно, мы тут все сидим с бутылками метилового спирта и ждем, пока они придут и спросят, что это у нас в карманах? Ага, как же! Колдуньи-самогонщицы по своим каналам еще полчаса назад всех предупредили, что будет повальный обыск в Лютном. Спасибо Рите Скиттер, что надоумила заплатить за местный абонемент этих «кухонных новостей». Всего два галеона в месяц, а проблем с властями не в пример меньше, чем, если, например, подписаться на «Вестник закона». Ну вот, они и до нас добрались. Пора послать Поттеру Патронуса… А молодец Гарри — быстро собрался. А вот и стук в дверь. Великий Мерлин, во молотят-то! По инструкции через минуту имеют право ее сломать… «Иду, хватит стучать!» «Да, сэр, я здесь живу. Разрешение? Нет-нет, эта квартира моя собственная! Вот купчая… Хотите осмотреть спальню? Право не знаю, а вам это точно нужно? Вы меня в краску вгоняете. Я не возражаю, но право неловко получится, если вы заглянете в ночной горшок… Потти? Ну, Потти и Поттер — это не одно и то же, как я понимаю. А что случилось, сэр? Утренняя почта? Что вы, сэр, для меня это дороговато. Мне ее приносят ближе к ужину. Что?! Гарри Поттер умер?! Мерлин всемогущий, да что вы несете!!! Что? Газета? А-а-а-а-а… Га-а-арри-и-и-и уме-е-е-р… ы-ы-ы-ы…» … Фу! Наконец-то ушли. Хм. Ищут очень серьезно. Странно. Что-то я не так рассчитала. Где там Сквозное зеркало? «Рита? Достань мне все, что можно по Лейстрендж-мэнору. У них не было мэнора? А что было? И где это находится? Хм… Полдня у тебя есть, конечно… а потом еще лет пять в Азкабане. Туда дементоры вернулись, слышала? Ну и работай! Что я тебе предложу взамен? Не все сразу, но думаю, ты будешь довольна…» Жаль, что сразу не догадалась пустить по этому следу Риту. Уж если она не найдет жилище покойной Беллы, то это убежище надежно на сто процентов! Пора пройтись до «Гринготтса», надо поменять фунты и еще раз попытаться встретиться с этим предателем…

***

Крюкохват даже в лице изменился, когда в его кабинет, мило улыбаясь, вошла Грейнджер. — Экх-м. Сударыня, вы видимо ошиблись, когда записывались на прием именно ко мне. Я веду лишь несколько родов волшебников и не занимаюсь одиночными сделками и мелкими вкладами. — У меня вклад крупный, — еще приветливее улыбнулась девушка. « Не отвяжется» — с тоской подумал гоблин. Он и так еле-еле загладил свою вину перед сородичами, после того, как Поттер и эта авантюристка сумели реально ограбить банк. — Боюсь у вас очень плохая кредитная история, чтобы вы могли претендовать на серьезные сделки под эгидой нашего банка, — гоблин еще раз попробовал отшить нежелательную посетительницу. — Ну, уж не хуже вашей, уважаемый Крюкохват. К тому же я посещала этот банк только с родителями или в вашем сопровождении, и не понимаю, какие претензии у «Гринготтса» ко мне? — Слушаю ваше дело, — сдался Крюкохват. Он не мог выдать девушку сородичам, так как по понятным причинам и сам рассказал им далеко не все. — Я хотела бы уточнить цену этим бриллиантам. Довольно увесистый мешочек мягко стукнул по поверхности стола. Крюкохват высыпал его содержимое на сукно, профессиональным движением вставил себе в глазницу ювелирную лупу и склонился над камнями. — О-о! Какие камни! Огранка, правда, не гоблинская, сударыня. И в каталоге драгоценностей эти камни не значатся. Откуда они у вас? — Это важно? — От этого зависит цена! Банк не может иметь дело с камнями неизвестного происхождения, не подстраховавшись от возможных убытков. Если вы не назовете их источник, то я буду вынужден предложить вам цену в два раза ниже истинной! — Назовите ее. — Пятьдесят тысяч галеонов. Девушка задумалась. — Хорошо. Я скажу. Это камни из диадемы Ровены Райвенкло. Украшение попало под заклятие «Адеско файр». Оправа погибла полностью. Гоблин поднял косматые брови. — Диадема Райвенкло? Мне и в голову не могло придти… ее исключили из каталогов еще пятьсот лет назад… конечно, это меняет дело. Банк может выкупить эти камни у вас за сто сорок тысяч галеонов! — Хорошо. — Как изволите распорядиться деньгами? Приготовить наличные или… — Мне нужен счет в «Гринготсе»… — Никаких проблем, сударыня. — Не торопитесь. Мне надо чтобы деньги были зачислены на него задним числом. Скажем год или полтора тому назад. — Но это против всяких правил! — возмутился Крюкохват и наткнулся на ледяной взгляд девушки. Она улыбалась губами, но не оставалось ни капли сомнений в том, какие аргументы она приготовила для того, чтобы убедить собеседника. — Я не могу, — прошептал гоблин, — не могу. — Придумайте, — холодно отрезала Гермиона, — я же не прошу вас обкрадывать банк. Средства на проценты и обслуживание счета возьмите из первоначальной суммы. Заодно она не будет такая подозрительно круглая. Не мне вас учить. Вы же не хотите, чтобы вас обвинили в организации ограбления банка? А я настроена очень серьезно… В это почему-то верилось. Гоблин вздохнул и вынул из ящика стола золотой ключ. Было видно, что он сдался. — Вот ваш ключ, сударыня. Банк «Гринготтс» счастлив, что вы оказали ему такое доверие! Мы всегда к услугам наших почтенных клиентов! Позвольте вас проводить? — Не так быстро. У меня есть к вам еще несколько вопросов, мистер Крюкохват…
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.