the curse of the anime protagonist (проклятие аниме-протагониста)

Перевод
PG-13
В процессе
323
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 418 страниц, 127 524 слова, 11 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
323 Нравится 34 Отзывы 168 В сборник

Часть 10/12 все спортивные аниме, собранные в одном.

Настройки
Примечания:
Спортивный фестиваль продолжается! Пришло время для вашей регулярной дозы неоправданно длинных и драматических разговоров между боями, и немного злодейской активности!

***

За пятнадцать с лишним минут до этого Изуку едва успел собрать свою команду. - Ого, так ты единственный студент из бизнесс фака в этом году, который справился с препятствиими? сказала Урарака, изумленно глядя на Яширо. - Это круто! - Да, ну, все мои одноклассники вообще не были заинтересованы в участии, но я подумал, что хотел бы участвовать всерьез, даже если, возможно, не в течение следующих двух лет, - говорит Яширо, потирая затылок. - Я уверен, что мои одноклассники будут засыпать меня вопросами о ваших причудах, когда все закончится, ведь я буду знать о них из первых рук. - Пожалуйста, не забудь рассказать им и о моих детях! - говорит Хацумэ, быстро выходя вперед и хватая Яширо за плечи. - Я хочу, чтобы все знали и говорили о моих детях! - Хорошо, мы можем поболтать друг с другом после того, как придумаем план, - весело говорит Изуку. - Но разве ты уже не придумал план? - Яширо отвечает, ухмыляясь. Изуку закатывает глаза, но не отрицает - план вырисовывался с тех пор, как он заметил Яширо. Хотя он знал, что его лучший друг будет серьезно относиться к играм, он забыл о нем где-то по дороге - вполне объяснимо, учитывая, что и Тодороки, и Каччан постоянно следовали за ним по пятам всю гонку. Однако теперь ему вручили самый главный козырь. - Ладно, прежде чем я расскажу вам, что мы будем делать, нам всем нужно точно знать, что мы можем делать с нашими причудами - и оборудованием, - добавляет он, почтительно кивая Хацумэ. - Вы, в основном, знаете, что у меня за причуда - это обычная причуда увеличения силы, которую я могу использовать довольно гибко. Он не упускает многозначительную ухмылку Яширо, когда Урарака начинает объяснять свою причуду. - Моя причуда называется "Нулевая гравитация" - по сути, я могу снять гравитационное притяжение со всего, к чему прикасаюсь пальцами, - говорит она, мигая розовыми точками на пальцах. - Я могу поднять несколько предметов на плаву, и если я хлопну в ладоши, их гравитация восстановится. О! Я также могу выбирать, какие предметы восстанавливают свою гравитацию, а какие - нет, если сосредоточусь. Я могу использовать это довольно часто, так как я тренировалась, но если использовать это на слишком большом количестве объектов одновременно или на себе слишком долго, меня будет тошнить. - Я следующая! - с нетерпением говорит Хацумэ, поднимая руку высоко в воздух. -Я называю свою причуду Зум - она позволяет мне видеть на довольно большом расстоянии! Если я очень сильно сосредоточусь, то смогу видеть на расстоянии до пяти километров. Изуку кивает, впечатленный. Это звучит точно так же, как и причуда Красного Орла, что не удивительно, учитывая, что они сестры. - Что касается моего оборудования - здесь она делает паузу, чтобы погладить свою сумку, ее золотые глаза озорно сверкают. - Вы уже видели мои парящие ботинки, хватательные руки, проволочные крюки и очки, но у меня есть еще много других малышей, которые я еще не использовала! Она с гордостью смотрит на Изуку. - Благодаря замечательному качеству видео от USJ, я смогла довольно хорошо разобраться в причудах класса 1-А! И хотя я не смогла сделать это для всех ваших одноклассников, я придумала довольно много предметов для борьбы с некоторыми из ваших причуд! Хацумэ весело начинает открывать свою сумку, не обращая внимания на ошарашенные взгляды Изуку и Урараки после ее, честно говоря, довольно тревожного заявления. - Это молниеотвод для твоего искрящегося одноклассника, - говорит она, доставая одну штуку. - Это яркий луч для того теневого товарища - о! У меня есть солнцезащитные очки на случай, если твой невидимая одноклассница попытается преломить свет, чтобы отвлечь нас! - Это удивительно, Хацумэ-сан, - говорит Изуку, в равной степени восхищенный и настороженный. Ему интересно, что бы она могла использовать, чтобы противостоять его силе, если бы они не были товарищами по команде. - Я так понимаю, именно поэтому ты была так занята последние недели? - Да, и именно поэтому я не могла встретиться с тобой! - говорит Хацумэ, не слишком печалясь. - Но вместо этого мне удалось сделать этих малышек, и я бы сказала, что это даже лучше! О - этот спрей растворяет все клейкие вещества. Он может понадобиться нам для того липкого фиолетового парня и того парня с большими локтями! И это! О, я не могу дождаться, когда смогу их использовать! Она начинает радостно гоготать, вытаскивая несколько шарообразных предметов. - А это что такое, Хацуме-сан? - с любопытством спрашивает Урарака, наклоняясь, чтобы посмотреть на слегка хлюпающие белые шары в ее руках. - Это для твоего шипастого друга, блондина-взрывника! - радостно заявляет Хацумэ, протягивая один из них Изуку. - Они содержат вещество, похожее на то, что используется в огнетушителях! Если он нас сильно побеспокоит, мы можем бросить в него один из них и не дать ему использовать свои взрывы в течение некоторого времени! Изуку представляет себе выражение лица Качана, если они забросают его пеной из огнетушителя. ...Это слишком смешно, чтобы сопротивляться. - Каччан только еще больше разозлится, если мы попытаемся использовать это на нем, поэтому нам следует использовать их экономно, а то и вовсе не использовать, - говорит Изуку, беря в руки одну из сфер. - Это удивительное изобретение, Хацумэ-сан. - Конечно, да! Это один из моих малышей! - весело соглашается Хацумэ. - К сожалению, многие причуды других ваших одноклассников были либо слишком сложными, либо слишком мощными, чтобы я мог противостоять им за то небольшое время, что у меня было! Так что, в основном, это то, что я буду вносить свой вклад! Она поворачивается к Изуку, сияя. - Надеюсь, ты придумаешь яркие способы продемонстрировать возможности моих малышей! - Обязательно придумаю, - кивает Изуку. Он жестом указывает на Яширо, и на его лице появляется улыбка. - А теперь почему бы тебе не рассказать нам, на что ты способен, Яширо? Яширо улыбается в ответ. - Моя причуда позволяет мне преоброзовывать воду - и многие другие жидкости - через различные состояния материи: твердое, жидкое и газообразное. Я могу делать это с обычной водой или водяным паром, но самое главное... я могу делать это со льдом. Глаза Урараки расширились. - Лед... так это значит... - Ага, - говорит Изуку, хлопая Яширо по плечу. - Он поможет нам не продавать лед Тодороки-куна. Урарака хлопает в ладоши, возбужденно прыгая. - О боже! Так что если Тодороки-кун попытается - и догонит - но Яширо-кун будет - о боже, это потрясающе! - Вот как я прошел через гонку с препятствиями, - объясняет Яширо. -Я смог пройти через ледяные глыбы, которые Тодороки оставил по всей трассе, а потом снова заморозил дорожки, чтобы другие не могли пройти, как я. Мне было немного не по себе, но это все равно гонка! - Это круто! - ликующе сказала Урарака. - Теперь я так взволнована! - Ладно, ладно, теперь, когда мы все знаем, что мы можем сделать, пришло время объяснить план, - говорит Изуку, предлагая им собраться поближе. - У нас осталось всего несколько минут, поэтому мы сделаем это быстро. - Яширо будет нашим всадником - так он сможет сосредоточиться на противодействии льду Тодороки-куна, а не бегать вокруг, - объясняет он, когда его товарищи по команде, кажется, удивляются. - Кроме того, мне имеет смысл быть на земле и впереди, чтобы поддерживать всех троих, поскольку у меня есть причуда силы. - Урарака-сан, пожалуйста, используй свою причуду, чтобы сделать вас с Хацумэ-сан невесомыми, - инструктирует Идзуку. - А как насчет Яширо-куна? Разве я не должена сделать его тоже невесомым? - спросила Урарака, указывая на Яширо. - Только если я так скажу. Если он будет держаться на вас двоих с его нормальным гравитационным притяжением, вы не улетите, и это придаст устойчивости. Если только нам не придется убегать очень быстро, в этом случае ты должена сделать его невесомым, чтобы мне было легче бежать быстрее. В принципе, при такой стратегии я буду делать большую часть бега и уклонения. Он опускается на колени и жестом показывает на впечатляющие сапоги Хацумэ. - Я бы хотел, чтобы ты с Ураракой-сан надели по одному такому сапогу... Урарака-сан на правую ногу, а Хацумэ-сан на левую. Мы будем использовать их как дополнительную скорость, а вы, ребята, будете помогать мне маневрировать. Эта часть очень важна, так что, пожалуйста, постарайтесь. - Да! - говорит Урарака, а Хацумэ встает во весь рост и заявляет: - Все для моих малышей! - Говоря о твоих машинах, Хацумэ-сан, пожалуйста, используй хватательные руки из твоего чемоданчика, чтобы закрепить Яширо на ваших плечах, - просит Изуку. - Таким образом, Яширо сможет свободно двигать руками, а вы сможете сосредоточиться на том, чтобы держаться за него и за мои руки, когда мы будем передвигаться. - Принято! - говорит Хацумэ, поднимая руку для приветствия. - В основном мы будем перемещаться по полю, избегая других команд, которые будут преследовать нас, - объясняет Изуку. - Однако мы не можем рассчитывать на то, что нам удастся избегать их все время. Есть большая вероятность, что в какой-то момент нас поймают. На этот случай у нас должен быть запасной план. - Прежде чем кто-нибудь нас догонит, нам нужно будет получить хотя бы одну повязку от них, - говорит Изуку. - О, в качестве запасного варианта на случай, если нашу украдут! - говорит Урарака. - И да, и нет, - говорит Изуку, улыбаясь. - Вот что мы собираемся сделать с ними. После того, как он объясняет им свой план, среди его товарищей по команде нет ни одного лица, на котором не появилась бы широкая, возбужденная и, откровенно говоря, довольно озорная ухмылка. - Блестяще, - говорит Яширо, уже кивая. - Это так здорово! - Многое в этом плане зависит от тебя, Яширо, - говорит Изуку, поворачиваясь к своему другу. - Ты уверен, что сможешь это сделать? - Я могу сделать то, что ты хочешь, без проблем, - говорит Яширо, показывая ему большой палец вверх. - Это будет утомительно, не говоря уже о том, что будет очень холодно, но я смогу это сделать. Я смогу сделать это максимум два-три раза, если очень постараюсь. - Одного раза будет достаточно, - улыбаясь, говорит Изуку. - А теперь давайте пойдем и выиграем это дело.

***

- Ох, Тодороки-кун выглядит злым, - говорит Урарака, держась так будто от этого зависит жизнь, когда Изуку молнией проносится по полю, едва избежав атаки Тодороки. Вес Яширо на ее плече обеспечивает стабильность и не дает ей улететь. - Деку-кун, он выглядит очень злым. - Хорошо! - крикнул в ответ Изуку, резко затормозив и бросившись прочь, чтобы уклониться от стальных, распростертых рук серебристоволосого мальчика из класса 1- В. Он рычит на Изуку, пока они удирают. - Он должен! - Мидория, справа от тебя! - весело кричит Хацумэ, ее золотые глаза внимательно следят за командой Бакуго, которая снова преследует их. Урарака вздрагивает, видя, что Каччан приближается к ней сбоку. - Взрывной мальчик на 3 часа! - Я тебя выпотрошу! - кричит Каччан, очевидно, услышав прозвище Хацумэ. Изуку слегка улыбается и наслаждается ошарашенным и разъяренным выражением лица Каччана, когда тот поворачивается к нему лицом, приседает, а затем перепрыгивает через команду Бакуго, приземляясь позади них с глухим стуком. - Кажется, я оставил свой желудок где-то там! - шутит Яширо, его голос дрожит от волнения. Каччан злобно смотрит на них за то, что они уклонились от него во второй раз, затем бормочет что-то своей команде и разворачивается. - Намикава, лови! - Хацуме кричит, широко раскрыв глаза, бросая что-то вверх Яширо, которому едва удается поймать это. - Держи слева от себя! Яширо быстро повинуется, протягивая гладкий стальной стержень как раз вовремя, чтобы поймать луч электричества, который Каминари выпустил с расстояния нескольких футов. - Спасибо, Хацумэ! - Ты издеваешся? - недоверчиво крикнул Каминари. - Ты и с моей причудой повозилась? Выражение лица Тодороки над ними - явно мятежное. - Ничего личного! - извиняюще говорит Изуку, и тут же замечает другую команду, направляющуюся прямо за ними. Сидя на крепких плечах своих товарищей по команде, фиолетововолосый мальчик наконец-то появляется. Он наблюдает за Изуку со стальным взглядом своих тяжелых глаз, а его товарищи по команде жутко молчат. - Пойдем, - говорит Изуку, чувствуя настороженность. Он не знает, что за причуда у мальчика, и не хочет рисковать, узнав об этом на собственном опыте. Он разворачивает свою команду и приседает, готовый к прыжку.

***

Хитоши скрипит зубами, наблюдая, как зеленоволосый мальчик разворачивается при виде его и готовится убежать. Все просто. То, что он должен сделать, просто. Подожди(те)! Если он это скажет, то есть большая вероятность, что мальчик обернется. А если обернется, то есть еще большая вероятность, что он скажет что-нибудь в ответ, судя по тому, каким болтливым он был весь день. Если это произойдет, то дальнейшие действия Хитоши будут еще проще. Подойти ближе. Затем он обманет их всадника, заставив его поменяться с ним повязками, и Хитоши проведет оставшееся время, убегая, приказывая остальным командам держаться подальше, и тогда он победит. Он выиграет, перейдет в финальный раунд и будет надеяться, что он сможет победить, используя свою дерьмовую причуду. И тогда он окажется на геройском факультете, и позволит себе почувствовать огромную вину, которая нахлынет на него из-за того, что он обманул и манипулировал этими парнями. Подожди(те). Он смотрит на спину зеленоволосого мальчика, кажется, в замедленной съемке. Перед ним мелькает переулок. Ты герой или тупица? Он открывает рот, чтобы закричать на него. И так же быстро закрывает его, когда перед ним появляется бесконечный темный портал, отрезая ему путь и зрение.

***

Глаза Айзавы расширяются под повязками, закрывающими его лицо. Он резко встает со стула, ударяя рукой по столу перед собой. Хизаши откидывается назад от микрофона, пораженный его внезапным движением. - Что случилось, Шота? - спрашивает он, наблюдая, как Айзава наклоняется вперед, чтобы внимательнее рассмотреть поле и экраны. Он не мог себе этого представить, не так ли? Он уверен, что нет. Он узнал бы этот черный портал в любом месте, как бы кратковременно он ни был. Он видел его. На долю секунды перед одним из студентов возник маленький черный портал, и он знает, что студент тоже его видел, судя по тому, как они резко остановились, хотя, по идее, там ничего не было. Портал исчез так же быстро, как и появился, но он определенно был там. Его сердце начало колотиться. Что это может означать? Кто-то вмешивается в события? Неужели злодеям из USJ каким-то образом удалось прорваться через защиту Юэй? Что бы ни происходило, он должен предупредить Незу, и быстро. К черту демонстрацию силы и безопасности, Юэй никогда не оправится от последствий, которые обязательно произойдут, если злодеи устроят успешную атаку на такое разрекламированное и посещаемое мероприятие, как это. Он уже собирается подняться со стула, когда чувствует самое неощутимое прикосновение к своему плечу. Внезапно разум Айзавы помутился. - Что случилось? снова спрашивает Хизаши, его голос звучит медленнее, чем обычно. - Это... ничего, - монотонно отвечает Айзава, опустив глаза. О чем он беспокоился? Правильно. Кавалерийская битва. Хизаши хотел, чтобы он был его со-комментатором. Он должен больше говорить об этом. Он опустился на стул, его тело странно, но приятно расслабилось. - Ничего, - рассеянно соглашается Хизаши, придвигаясь ближе к своему микрофону, чтобы дать комментарий к кавалерийской битве. Это единственное, на чем он должен сосредоточиться, и ничего больше. Сосредоточившись на происходящем, никто из них не обращает внимания на высокую фигуру в балахоне позади них, руки которой лежат на плечах Айдзавы и Хизаши, крепко удерживая их на месте. Они смотрят на бегающих по полю студентов остекленевшими глазами, не двигаясь ни на дюйм, даже когда фигура убирает руки и уходит в теневой портал. Они выходят в другом месте стадиона, как раз вовремя, чтобы перехватить Тринадцатую, когда они выходят с преподавательских трибун, похоже, спеша попасть к Незу.

***

- Может быть, нам стоит прекратить преследование Мидории-сан, - говорит Яойорозу, наблюдая, как мальчик прыгает в воздух, чтобы избежать двух команд, которые преследовали его с двух разных сторон. - Не похоже, что кто-то собирается поймать его в ближайшее время. Шото скрипит зубами. После двух неудачных попыток поймать команду Мидории в ледяную ловушку, он был вынужден отказаться от этой затеи. Прибавленная скорость Ииды не сильно помогла догнать их, учитывая тот факт, что ему все еще приходилось нести весь вес трех других членов команды, в отличие от Мидории, которому приходилось беспокоиться только о своем собственном весе. Даже Каминари, их единственная надежда на дальнюю атаку, которая, возможно, даже могла бы испортить технику студента поддержки, была бесполезна против них. С такими темпами они не смогут поймать Мидорию... работая в одиночку. Оглядевшись по сторонам, Шото быстро оценивает возможных союзников. Он сразу же замечает многообещающую пару. - Все! Подведите меня ближе к тем парням, - приказывает он, указывая на них. Его товарищи по команде обмениваются недоуменными взглядами, но послушно меняют направление и направляются к команде, о которой идет речь. Шото напрягается, понимая, что ему придется пойти на компромисс, чтобы заставить их сотрудничать. Как только они оказываются рядом, всадник другой команды в шоке оглядывается на них. - Тодороки! - говорит Минета, выглядывая из-под крыльев Шоджи. Позади него высовываются головы Асуи и Токоями. - Что это с тобой, ква? - сказала Асуи, слегка подозрительно, но не недоброжелательно. - Слушайте, я сделаю это быстро", - говорит Шото. Он замечает, что у Минеты уже две ленты приклеены к шарам на голове, и оглядывается по сторонам, чтобы увидеть команду без знамени, состоящую из учеников из 1-Б, которые пытаются получить очки откуда-то еще, вместо того чтобы попытаться достать свою повязку. Логично, что эта команда хорошо выступит в этом соревновании - их причуды вместе составляют довольно грозную команду, как для нападения, так и для защиты. - Я хочу, чтобы вы, ребята, помогли нам поймать Мидорию. Асуи, Токоями и Шоджи смотрят на него широко раскрытыми глазами, но Минета смотрит на него. - Что нам за это будет? - спрашивает он так же прямо. Шото чувствует, как его кровь начинает закипать, но заставляет себя сохранять спокойствие. Он надеялся, что они просто согласятся помочь ему, но он должен был знать, что Минета не станет этого делать, если это не принесет ему выгоды. - У вас, ребята, две ленты, - говорит Шото. - Если это сработает, я дам вам десять миллионов очков. Обменяйте мне свои знамена - в сочетании с нашим количеством очков их будет достаточно, чтобы мы прошли в следующий раунд. Под ним глаза его товарищей по команде расширились. Иида испуганно смотрит вверх и за спину. Шото не собирался оставить десять миллионов очков себе? Это значит... - Должно быть, ты действительно хочешь победить Мидорию, если готов отдать нам десять миллионов, ква, - задумчиво говорит Асуи. Шото ничего не говорит. Он не знает, когда цель перешла от победы над всеми к победе над Мидорией, но это так. - Тодороки-сан, ты уверен? - спрашивает Яойрозу, голос звучит неуверенно. Он не уверен. - Мы не сможем поймать Мидорию в ловушку самостоятельно, так что это наш лучший шанс, - говорит он вместо этого, заставляя свой голос оставаться ровным. Он поворачивается обратно к группе Минеты, прекрасно понимая, что время бежит быстро. - Мы договорились? Минета смотрит на него, ответ на кончике языка, явно не торопясь, чтобы еще больше не раздражать Шото. Поэтому они все оказываются застигнуты врасплох, когда Мидория подбегает к ним и прыгает, срывая повязку с неподвижной и, что более важно, уязвимой головы Шото. - О! И похоже, что команда Мидории набросилась на них, чтобы убить! - с энтузиазмом кричит Суший Мик. Его голос, после странного перерыва в комментариях, поражает всех. - Вот это явка! - Неужели он только что... - сказал Шото, прервавшись от неверия. - Так и есть, - сочувственно говорит Токоями, а Минета падает вперед и разражается громким и буйным смехом за счет Шото. - Вот что ты, блядь, получил, Половинчатый! - кричит Бакугу, когда его команда проходит мимо, с тремя дополнительными повязками на шее. Похоже, что его команда решила напасть на другие команды, а не на команду Мидории - но для Шото и его команды уже слишком поздно пробовать эту тактику. - Мы объединимся с вами, - говорит Асуи, звуча подозрительно, как будто ей жаль Шото. - Каков план? Шото делает глубокий вдох, прилагая все усилия, чтобы сохранить спокойствие. - Держитесь поближе, - говорит он, мысли его бегут. (Он чувствует пристальный взгляд его, на себе из толпы. Шото надеется, что дело не дойдет до использования пламени).

***

- Он идет за нами, верно? - спросил Изуку, бросившись в относительно свободный угол стадиона. На протяжении всего мероприятия он внимательно следил за ситуацией, разворачивающейся вокруг них. В настоящее время Каччан держит три дополнительные повязки, помимо своего первоначального. У команды Минеты было две, включая его собственное. На данный момент команда Изуку все еще держит ленту с десятью миллионами очков, а теперь и Тодороки. После беглого сканирования поля выяснилось, что остальные три повязки находятся у фиолетововолосого мальчика. Поскольку все одиннадцать находятся под контролем этих четырех команд, семь других команд бегают без них. Изуку надеется, что некоторые из них тоже попытаются преследовать его, потому что они нужны ему для того, чтобы его уловка сработала. - Яширо-кун, лед приближается! - кричит Урарака, оглядываясь назад. Ее голос немного слабый - она все это время была в невесомости. Должно быть, ее жутко тошнит, особенно после того, как Идзуку пронесся по полю. Яширо поворачивается от того места, где он закрепляет очки Тодороки на шее, и протягивает руку, испаряя поступающий поток льда от команды Тодороки. Он только успел свести на нет эту атаку, как последовал еще один удар льда, потом еще один, потом еще. - Он действительно повышает температуру, ребята! - говорит Яширо, в его голос начинает закрадываться паника. -А, я имею в виду холод? Уменьшает - вы понимаете, о чем я! - Хацумэ, есть ли еще кто-нибудь, кто пытается окружить нас? - говорит Изуку, оглядываясь по сторонам. Хацумэ быстро поворачивается, ее золотые глаза то приближаются, то удаляются от них. - Команда Липкого Фиолетового Парня, похоже, пытается красться! - сообщает она. Возможно, для кого-то другого незаметные движения Шоджи остались бы незамеченными, но не под пронзительным взглядом Хацумэ. - Я думаю, они пытаются подкрасться к нам, пока команда Тодороки отвлекает нас своим льдом! - Отлично, - говорит Изуку. - Хорошо, Яширо, готовься! - О Боже, надеюсь, ты знаешь, что делаешь, - говорит Яширо, поднимая руку, чтобы рассеять очередной шквал льда от Тодороки, команда которого с каждой атакой становится все ближе и ближе. - Не волнуйся, я на шестьдесят процентов уверен, что это сработает, - говорит Изуку и резко поворачивается на пятках, чтобы встретить следующую волну льда Тодороки лоб в лоб. - Команда "Липкий фиолетовый парень" только что поднялась в воздух, - предупреждает Хацумэ. - Они летят и быстро приближаются к нам! Изуку отпускает ноги Яширо, рассчитывая на то, что две девушки поддержат его, и смотрит, как следующая волна Тодороки настигает его. Возможно, это самая большая волна, которую мальчик посылал за весь день. В долю секунды он стискивает зубы, набирает Один за Всех в подготовленный кулак, размахивается им и пробивает брешь прямо сквозь встречный лед. Сила удара разбивает лед на миллион крошечных кристаллов, из образовавшейся бреши вырывается ледяной туман. Изуку наблюдает, как все исчезают из поля зрения за туманом, включая Тодороки и его товарищей по команде. Он знает, что у них есть только очень узкий промежуток времени. - Сейчас, Яширо! - приказывает Изуку и чувствует, как мир замирает.

***

Шото стиснул зубы, защищая лицо от внезапного порыва тумана, вызванного тем, что Мидория разбил его лед на куски. Все это время Мидория мог бы и сам разрушить лед - он просто сдерживался, чтобы уклониться от них, и позволял своему товарищу по команде делать это за него. Неважно. Мидория не понимает, что только что оказал себе огромную медвежью услугу. Шото смотрит на небо, наблюдая, как Шоджи поднимается к небу с товарищами по команде на спине, а затем внезапно поворачивается вниз, туда, где его ждет команда Мидории. В этом тумане он не сможет увидеть их приближение, и все же... За долю секунды Шото увидел, как глаза Шоджи расширились, а затем он резко свернул с траектории пикирования. На мгновение он растерялся, но затем туман рассеялся, и он понял, почему. Там, где стояла команда Мидории, появился большой купол из чистого льда, закрывающий их от посторонних глаз и от любых возможных атак. - Твою мать! - громко говорит Каминари, и никто даже не укоряет его за ругательства. - Мидория не охренеел?! Все на поле замирают на месте, челюсти отвисают при виде величественного, бледно-голубого льда. И только голос Полночи заставляет их снова начать действовать. - Осталась одна минута! - кричит она со своего насеста. - Лучше поторопиться! - Тодороки, что теперь? - спрашивает Иида, в голосе которого звучит паника. - У нас нет никаких очков- нам нужно как-то проникнуть туда! - Я могу сделать для нас ледорубы, чтобы попытаться разбить его, но лед выглядит очень толстым - я даже не могу заглянуть внутрь. Яойорозу говорит, поджав губы. - Это может занять у нас слишком много времени! Шото опускает голову, обдумывая ситуацию. - Приведите меня к куполу, - наконец говорит он, быстро приняв решение, голос тихий. - Я проникну внутрь. Его товарищи по команде смотрят друг на друга, а затем бросаются вперед и несут его к краю ледяного купола. Они не единственные, кто это делает - многие другие команды, особенно те, у которых нет знамен, устремились к куполу в надежде прорваться внутрь и отобрать очки у команды Мидории. Вблизи все они чувствуют сильный холод, исходящий ото льда. Шото смотрит вверх, напрягается - - а затем поднимает левую руку. - И похоже, что Тодороки использует свой огонь, чтобы пробиться сквозь ледяной купол Мидории! - восторженно говорит Сущий Mик. - Какая сила! Управлять не только льдом, но и огнем! - Вау, это так круто! - говорит кто-то в толпе. Изумление нарастает, распространяясь на остальных членов аудитории. - Это мощная причуда! - Он ведь сын Старателя? - спрашивает кто-то еще, и вскоре эта информация также передается по кругу. - Как и следовало ожидать от сына героя номер два!" Шото гримасничает, глаза сужаются. Он чувствует удовлетворение на трибунах - тем не менее, он не ослабляет своего пламени, постепенно растапливая точку входа для себя и своей команды. К тому времени, когда он достаточно расширил проход, он с болью осознает, что времени осталось мало. Не теряя времени, Иида немедленно активирует двигатели в своих ногах, переходит на повышенную мощность и направляется прямо к команде Мидории, стоящей посреди оцепенелого холодного купола спиной к нему. - Десять секунд!- кричит Полночь снаружи, побуждая Ииду ускориться еще больше. - Изуку, они прорвались! - кричит их всадник, оглядываясь назад, и Мидория, едва успев обернуться, видит, что команда Шото мчится к ним на полной скорости. Им некуда бежать. Как будто мир замедлился, Шото клянется, что чувствует и видит каждое движение вокруг себя, когда Иида подводит его все ближе и ближе к команде Мидории. Его рука протягивается все ближе и ближе - их наездник отклоняется назад, пытаясь уклониться от него. Но это бесполезно. Шото хватает повязку на своей голове и срывает ее, победа разливается по его венам, как только он берет ее в руку. - Время вышло! - говорит Полночь, не медля ни секунды. По арене разносится громкий сигнал, заставляя всех участников остановиться на месте. - Мы сделали это! - громко восклицает Каминари, поднимая в воздух свободный кулак. Под Шото, Яойорозу и Иида испустили двойной вздох облегчения. Напротив них команда Мидории усаживается на землю, укладывая своих всадников и, по какой-то причине, прижимаясь друг к другу. Шото и самому хочется вздохнуть. Он протягивает драгоценную повязку в своей руке - повязку, которая стоит десять миллионов очков и позволит его команде выйти в следующий раунд на первом месте. Он замирает, его глаза расширяются. - Что случилось, Тодороки-сан? - спросил Яойрозу, заметив его ошарашенное выражение лица и внезапное молчание. Каминари и Иида тоже смотрят вверх, на их лицах озабоченные выражения. - Это... это не повязка с десятью миллионами очков, - Шото задыхается , не в силах поверить в это. Шатаясь, он протягивает его им, показывая номер на полотне. - Это наша повязка. Потрясенные лица его товарищей по команде были бы бесценны, если бы не тот факт, что Шото и самому хочется выйти из себя. - Удивлен, Тодороки-кун? - голос Мидории выводит его из оцепенения. Он поднимает глаза и видит спокойное лицо Мидории. Позади него выходит их всадник, на шее которого висит повязка с десятью миллионами очков. - Мы поменяли повязки, как только оказались в куполе и скрылись из виду, - объясняет Мидория ровным тоном, пока остальные члены команды Шото смотрят на него с открытыми ртами. - Мы решили, что даже если кому-то и удастся проникнуть внутрь, они не будут слишком внимательно смотреть, чтобы проверить, какой номер им достался, не тогда, когда время на исходе. И это сработало. Вы схватили свою собственную. Это умный ход. Это умно, это хитро, и это абсолютно сработало. Это совершенно выводит Шото из себя. Мидория что-то говорит их синеволосому всаднику, тот кивает и взмахивает рукой, испаряя ледяной купол в небытие. Когда он исчезает, яркий свет солнца высоко в небе заставляет всех моргнуть, привыкая к внезапной яркости. Все они шаркают к краю платформы Полночи, ожидая, когда она объявит результаты. Шото тащится следом, его мысли бешено мечутся. Хотя у них все еще были очки с их собственного баннера, этого количества очков недостаточно, чтобы побить суммарное количество очков команды Минеты, у которой все еще были их очки. Если не произойдет ничего серьезного, пока они были внутри купола, команда Шото, скорее всего, не пройдет в следующий раунд. - Какое волнующее событие! говорит Полночь, восторженно размахивая своим хлыстом. Она поворачивается к экрану позади себя и говорит: - Хорошо! Давайте посмотрим результаты соревнований! На экране начинают появляться фотографии команд, которые называет Полночь. - На первом месте команда Намикавы! - начинает она, и на экране появляется фотография синеволосого мальчика из команды Мидории. Где-то в стороне команда Мидории разражается громкими восторженными возгласами. Они кружат вокруг своего всадника, несомненно, осыпая его восторженными похвалами. Шото расправляет плечи и заставляет себя не смотреть ни на них, ни на своих товарищей по команде, которые расплачиваются за его безрассудство и целеустремленность. - На втором месте команда Бакуго! Сам Бакуго, похоже, не слишком доволен таким результатом, но он выглядит скорее решительным и покорным, чем рассерженным. На его шее висят семь повязок. Шото тоже отворачивается от него - это лишь еще раз напоминает ему о его провале на соревнованиях. - На третьем месте команда Шинсо! Шото понятия не имеет, кто это, пока их фотография не мелькает на экране. Это тот фиолетововолосый мальчик с какого-то другого факультета, скорее всего, общеобразовательного. Он смутно помнит его как того, кто появился почти две недели назад, чтобы бросить вызов их классу. На его шее висят две ленты. Две? Но тогда... - Погодите, - внезапно говорит Яойрозу, нахмурив брови. - Разве не всего одиннадцать команд по четыре человека? Если у Мидории-сана одна повязка, у Бакуго-сана - семь, а у того мальчика - две... тогда это значит... - На четвертом месте...команда Тодороки! Шото вскидывает голову. - Что? - говорит он, не веря. Он резко оглядывается вокруг, ища команду Минеты среди толпы других учеников. Конечно, Минета не видит повязки, которая была на нем всего несколько минут назад, на его лице выражение чистого отчаяния и растерянности. - Что случилось с повязками, которые были у команды Минеты? спросил Иида, тоже явно озадаченный. - Кого это волнует? - Каминари прерывает его, на его лице видно чистое ликование. - Кто-то, должно быть, украл их повязки, пока мы были внутри купола с Мидорией! Мы переходим в следующий раунд! Вопрос, однако, в том, кто украл их знамена - Минета прикрепил знамена к шарам на своей голове, что означало, что если бы кто-то попытался снять их, то сделать это было бы практически невозможно. Единственный возможный способ, которым они могли потерять свои знамена, - это отдать их. Шото моргнул, отгоняя от себя эти мысли. Это не имеет значения. Что сделано, то сделано. Сейчас, как и сказал Каминари, важен тот факт, что они вышли в финальный раунд. Значит, у него еще есть шанс искупить свою вину и восстановить контроль. Он даже не обращает внимания на объявление Сущего Мика о том, что в полдень будет перерыв до начала послеобеденных мероприятий. Его глаза следуют за Мидорией, когда он идет в толпе, направляясь к кафетерию. ...Пришло время им поговорить.

***

- Положение? - спросил голос с экрана. Курогири вздохнул, наконец-то оторвав взгляд от телевизора, который транслировал кавалерийскую битву с высоты птичьего полета. - Мидория на первом месте. Им удалось удержать десять миллионнов- без особой помощи с моей стороны. Мне лишь трижды пришлось отгонять его противников порталом - и не волнуйтесь, я никогда не делал этого с учениками 1-А. Однако я думаю, что тем самым я предоставил команде того светловолосого мальчика отличную возможность украсть чужие очки. - Это прекрасно, - говорит голос, в его тоне заметно удовлетворение. - И никаких сигналов тревоги не прозвучало? - Никаких, - подтверждает Курогири. - Любой из присутствующих, кто мог видеть порталы, вероятно, счел их обманом света или частью причуды ученика. Что касается двух учителей, которые могли их узнать, наш инсайдер сообщает, что он позаботился о том, чтобы они забыли об этом. - Хорошо, - говорит голос. - Теперь посмотрим, как он проведет остаток фестиваля.

***

- О чем ты хотел поговорить, Тодороки-кун? - спросил Изуку, прислонившись к стене позади него. Когда Тодороки подошел к нему и попросил поговорить наедине, он, честно говоря, не понимал, что может хотеть от него обычно неразговорчивый мальчик. ...Он также позаботился о том, чтобы сообщить Яширо, куда он идет, на случай, если Тодороки попытается сделать что-нибудь смешное после того, как проиграл ему в кавалерийской битве. Тодороки сначала ничего не говорит, только смотрит на него со стальным выражением в глазах. Так продолжается несколько секунд, пока Изуку не начинает раздражаться. - Если мы не поторопимся, в кафетерии будет безумно тесно, - говорит он, побуждая другого мальчика заговорить. - У нас всего час перерыва до следующих мероприятий, так что... - Меня одолели, - говорит Тодороки, голос тщательно нейтрален. - Ты и твоя команда. Настолько, что я... нарушил свое обещание. Изуку нахмуривает брови в замешательстве. - Обещание? О чем ты говоришь? - Я имею в виду вот что, - говорит Тодороки, поднимая левую руку. - Мое обещание полностью отвергнуть и дезавуировать мою левую сторону, и никогда не использовать огонь ни при каких обстоятельствах". - Иида, Яойорозу и Каминари - мы все чувствовали это. Полное и абсолютное разочарование, которое наступило, когда пришлось выступить против тебя - кого-то настолько могущественного, словно даже Всемогущий. - Забавно, что ты упомянул Всемогущего, - сказал Изуку, подняв бровь. - На самом деле, зачем вообще упоминать меня? Это Яширо противодействовал твоему льду, а не я. Тодороки игнорирует это, опускает левую руку и возвращает ее в карман. - Эта твоя причуда и сила, которую она дает тебе - я сначала подумал, что именно она привлекла внимание Всемогущего, но, возможно, все гораздо глубже, особенно учитывая, насколько похожи ваши причуды. Нет, они даже не похожи - они абсолютно одинаковы. Незаметно глаза Изуку расширились всего на долю секунды. Неужели Тодороки действительно догадался... - Мидория, - говорит Тодороки. - Ты тайное дитя любви Всемогущего или что-то вроде того? Ладно, возможно, Изуку поверил в Тодороки гораздо больше, чем следовало. - Это самая нелепая вещь, которую я когда-либо слышал, - прямо говорит Изуку, даже не пытаясь скрыть полное разочарование в своем голосе. Предположения Каччана о том, что Яги был его отчимом, по крайней мере, имели под собой какую-то основу - теория Тодороки просто абсолютно бредовая. - Ты ведь понимаешь последствия того, что ты говоришь? Что это может сказаться на Я....Всемогущем? И моей матери? К его чести, Тодороки, кажется, понял смысл и отступил. - Поверь мне, я знаю, - говорит он, как всегда тихо. - И если ты скажешь, что это не так, я поверю тебе на слово. Я не из тех, кто лезет не в свое дело - мне все равно. - Тогда почему ты об этом спрашиваешь? - говорит Изуку. - Зачем ты позвал меня сюда? ( Потому что я хотел узнать, думает Шото, не зная Изуку. Я хотел узнать, одинаковые ли мы, и если да, то я хочу понять, чем мы так отличаемся. ) - Ты ведь знаешь Старателя ? - спрашивает Тодороки. - Да, - кивает Изуку. Невозможно не слышать о нем, учитывая его положение Героя Номер Два. - Тодороки Энджи, твой отец, верно? Тодороки моргает. - Да. Он мой... отец. И я уверен, что ты также знаешь, что он уже долгое время является Героем Номер Два, сразу после Всемогущего - который, как я знаю, выделяет тебя. Именно из-за этой связи у меня есть еще больше причин победить тебя. Изуку хмурится, но ничего не говорит похоже Тодороки, не закончил свой рассказ. - Мой старик горел желанием возвыситься в этом мире, - продолжает Тодороки. - Будучи героем, он прославился благодаря сокрушительной силе, но этого никогда не было достаточно. Из-за этого живая легенда Всемогущий стал для него сильной болью. И поскольку он не мог превзойти Всемогущего в одиночку, он перешел к следующему плану. Именно из-за этой связи у меня есть еще больше причин победить тебя. - Ты когда-нибудь слышал о браках по причудам? - тихо спросил Тодороки. Глаза Изуку расширились от шока. Может ли он иметь в виду... конечно же, нет, верно? - Они стали эпидемией для второго и третьего поколения пользователей причуд - выбор супруга основывался только на объединении или усилении причуд и передаче их потомкам - по сути, создание более мощных причуд. К этому привело старомодное мышление, которое усугублялось шокирующим отсутствием этики среди людей. - Тодороки Энджи был человеком многих достижений и большого состояния, - бесстрастно говорит Тодороки. Похоже, он значительно успокоился после битвы с кавалерией и теперь спокойно разговаривает с Изуку. - Таким образом, он смог завоевать расположение родителей моей матери и принудить ее к браку, несмотря на ее статус профессионального героя. - Ледяная Героиня, Шираюки, - перебивает Изуку. - Жена Старателя и твоя мать, Тодороки Рей. Тодороки вскидывает голову. - Ты знал о моей матери?" - спрашивает он, несовпадающие глаза становятся все шире. - Конечно, знал. Их брак был хорошо задокументирован. Твоя мать... была любимым героем в свое время, - говорит Изуку, вспоминая различные вырезки из новостей с подробным описанием брака Шираюки и Старателя. В свое время это было большое событие. Тодороки задумчиво смотрит на него, но затем продолжает. - Несмотря ни на что, моя мать остается в ловушке фиктивного брака, беспомощная и бессильная против моего старика. Он пытается исполнить свое желание стать Героем Номер Один, воспитывая из меня героя, способного превзойти Всемогущего. - В моих воспоминаниях мама всегда плачет, - говорит Тодороки, поднимая руку, чтобы дотронуться до шрама на своем лице. Он почти такого же блестящего красного оттенка, как и шрамы на ладонях Изуку. - Твоя левая сторона некрасивая - так она сказала мне, когда выливала кипяток на мое лицо. Изуку внезапно сглотнул, почувствовав, как по позвоночнику пробежал призрачный холодок. - Я бросил тебе вызов, потому что хотел показать ему, на что я способен, не используя свою проклятую причуду старика - не используя его огонь, - говорит Тодороки тем же ровным тоном, что и раньше. - Я собираюсь полностью отвергнуть его, заняв первое место без использования его причуды - нет, я сам стану Героем Номер Один. И в этот момент Изуку понимает, что не может больше позволить Тодороки продолжать. - Это не сработает, Тодороки-кун, - тихо говорит он. Тодороки вопросительно смотрит на него, сбитый с толку. - Что ты имеешь в виду? - спрашивает он. - Он хочет, чтобы ты стал Героем Номер Один, - говорит Изуку. - И все же ты говоришь, что собираешься стать Героем Номер Один, не используя его причуду, чтобы отвергнуть его. - Именно так, - подтверждает Тодороки. - Я не собираюсь доставлять ему удовольствие... - Ты действительно думаешь, что для него будет важно, как ты это сделаешь? - спокойно спросил Изуку, глядя Тодороки прямо в глаза. Тодороки заметно напрягся, на его лице мелькнул шок. - Какая ему разница, используешь ты свой огонь или нет? Если ты станешь Героем Номер Один, ты все равно будешь делать именно то, что он хочет, а я не думаю, что это то, чего ты хочешь, - говорит Изуку, прекрасно понимая, какой эффект он производит на Тодороки. Тем не менее, он ничего не может с собой поделать - это нужно сказать. Тодороки смотрит на него в ответ, похоже, не находя слов. Когда проходит несколько секунд без ответа, Изуку вздыхает и отворачивается. - То, что сделал твой отец, отвратительно - по-другому и не скажешь , - тихо говорит он. Хотя он и понимает, что Старатель не является таким же сияющим образцом добродетельности, как Всемогущий, он никогда не ожидал, что тот действительно совершит нечто подобное. Лицо Изуку мрачнеет - еще одна жизнь, разрушенная индустрией героев. И все же... - Однако я не думаю, что ты идешь по хорошему пути, делая это - в конце концов, ты только навредишь себе, - говорит Изуку, вспоминая свой собственный гнев и отчаяние, вызванные ненавистью, после смерти отца и деда. - И где ты будешь тогда? - Я... ты не понимаешь, - говорит Тодороки, стиснув зубы. - То, что он сделал - то, что случилось с моей матерью, то, что случилось с нами... - Ты прав, я не понимаю, - говорит Изуку. - И никогда не пойму, не так, как ты. Но я знаю одно - какой бы ни была твоя цель сейчас, я не стану сдаваться и отдавать тебе победу. Не тогда, когда у меня есть мои собственные близкие, за которых я сражаюсь. Не тогда, когда все там отдают все силы, а ты используешь только половину своей силы. Он вспомнил слова Айзавы. Какой бы ни была твоя причуда, она у тебя не просто так. И ты должен найти свою собственную причину, хорошую причину, чтобы использовать ее. - Я сказал это в своей речи, не так ли? - Изуку продолжает, голос смягчается. - Я пообещал уважать усилия моих конкурентов, отдавая им все силы. Это касается и тебя. - Увидимся позже на матче, Тодороки-кун - надеюсь, ты поймешь, чего хочешь. С этими словами Изуку повернулся на пятках и оставил Тодороки наедине с его неспокойными мыслями, вновь обретенная решимость подпитывала каждый его шаг. Кацуки делает то же самое в углу коридора, скрытый от посторонних глаз.

***

- Пришло время определить соперников для финального турнира фестиваля! - объявляет Полночь. Студенты и зрители снова собрались на стадионе, полуденный перерыв наконец-то закончился. - Мы попросим вас, ребята, шестнадцать студентов, прошедших через кавалерийскую битву, провести жеребьевку, чтобы определить соперников, после чего начнутся развлекательные игры. После этого состоится финал! Шестнадцать финалистов, кстати, не обязаны принимать участие в развлекательных играх, если они предпочитают сохранить свои силы для главного события. - О, Боже, вот оно! - говорит Киришима, глаза блестят от возбуждения. - Наконец-то мы выйдем на сцену, за которой я наблюдал всю свою жизнь! Полночь берет в руки коробку, в которой, предположительно, лежат бумажки для жеребьевки. - Итак, прошу членов первой команды подойти и... - Эм... извините! Все в толпе поворачиваются в сторону источника голоса и видят только Оджиро, поднявшего руку. - Я... я хотел бы отказаться от участия, - говорит он с противоречивым выражением лица. - Что? - говорит Ашидо, поворачиваясь к нему с шокированным выражением лица. - Оджиро, о чем ты говоришь? - Это очень ценный шанс быть замеченным Про-Героями! - говорит ему Иида, выглядя весьма обеспокоенным. - Я... я почти ничего не помню из кавалерийской битвы до самого конца, - говорит Оджиро, опуская руку. - Я пришел в себя перед самым концом игры - думаю, это могла быть одна из причуд моих товарищей по команде. Изуку задумчиво хмурится. Если он правильно помнит, Оджиро был с фиолетововолосым мальчиком - мальчиком, личность которого до сих пор не установлена. Изуку ищет его в толпе, но находит его, уставившегося в землю, с болезненным выражением лица. - Я прекрасно понимаю, что это удивительная возможность, и что с моей стороны глупо вот так ее упускать, - продолжает Оджиро. - Но.... все здесь соревновались и добились своего, отдавая все силы. Я не могу занять одно из заветных мест в финале, даже не зная, что я сделал, чтобы попасть туда. - Оджиро, ты слишком беспокоишься об этом - говорит Хагакуре, подходя к нему. - Все должно быть в порядке, если ты сосредоточишься на достижении хороших результатов во время финала, верно? - Никто не просит тебя уходить, Оджиро, - добавляет Джиро, кивая. - Ты заслуживаешь места в финале так же, как и все остальные. - Если ты так говоришь, то я тоже ничего не делала во время соревнований, - говорит Ашидо, стараясь звучать утешительно. - В основном я просто бегала вокруг. - Дело не в этом, - говорит Оджиро, вклиниваясь. Он опускает голову и закрывает лицо рукой. - Это может быть глупо, но это... Я говорю о своей гордости и о своей честности как ученика героики. Зная это, я не могу.... На фоне всего этого поднимается еще один студент. "Меня зовут Шода Ниренгеки, я из класса 1-В, - говорит невысокий, коренастый мальчик с голубовато-серыми волосами. - Я тоже хотел бы отказаться по той же причине. Он смотрит вниз и сжимает кулак. - Независимо от способностей, не кажется ли вам, что это противоречит духу этого спортивного праздника, когда те, кто ничего не сделал, выходят в финальный раунд? -Что с этими парнями? - спрашивает Киришима, в уголках его глаз появляются блестящие слезы. - Как они могут быть такими мужественными? Все поворачиваются, чтобы посмотреть на Миднайт, главного судью и, в конечном счете, того, кто решает этот вопрос. Сама женщина поднимает идеально ухоженную руку к подбородку и, кажется, глубоко задумывается над этим вопросом. - Подобные молодежные разговоры - это нечто..., - начинает она, поднимая свой хлыст, а затем резко опускает его вниз со звонким треском. - Мне нравится! Шода! Оджиро! Я принимаю ваши предложения! Она решила, исходя из своих предпочтений! проносится у всех в голове. Аояма незаметно приближается, чтобы положить руку на плечо Оджиро. - Оджиро, ты ведь не возражаешь, если я продолжу? - спрашивает он с овечьим, но решительным выражением лица. - Хм, в таком случае, нам нужно передвинуть двух человек вверх, - говорит Полночь, приложив палец к подбородку. - Я бы сказала, что нужно поднять двух человек из команды, занявшей пятое место, но ни у одной из оставшихся команд нет очков... - Как насчет этого? - поднимает руку кто-то еще. Это Кендо Ицука, представитель класса 1-Б. - Поскольку по одному ученику из классов 1-А и 1-Б выбывают, может быть, нам стоит перевести по одному ученику из каждого класса? - Это подходит, - говорит Яойрозу, и с ним соглашаются несколько других. - Это справедливо. - Хорошо! - соглашается Полночь. - Пожалуйста, выбирайте быстрее, кого из своих одноклассников вы выберете, чтобы мы могли как можно скорее определить турнирную доску! В итоге, класс 1-А решает послать Токоями в качестве своего представителя, а класс 1-В выбирает девушку с колючими зелеными лозами в волосах по имени Шиозаки Ибара. - Хорошо! А теперь прошу всех выйти вперед для жеребьевки!. Шестнадцать участников послушно выходят вперед, образуя небольшую и упорядоченную линию перед. Изуку морщит нос, когда видит номер, который он выбрал: один. Он будет участвовать в самом первом поединке первого раунда. - Итак, давайте посмотрим на результаты лотереи! - говорит Полночь, жестом указывая на экран позади себя. После шквала визуальных эффектов на экране появляются результаты матчей. Изуку смотрит на самый верх, проверяя, кто будет его соперником. https://images2.imgbox.com/61/ba/Jk0BaX6p_o.jpg - Деку-кун! - говорит Урарака, подходя к нему. Она показывает номер, который выбрала, и, конечно же, он совпадает с его собственным. - О нет - похоже, мы будем друг против друга! - Похоже на то, - говорит Изуку, поднимая свой собственный номер. Урарака смотрит на бумажку в своей руке, затем на него. - Э-э, Деку-кун, я... я просто хочу сказать, что ты очень помог мне с тренировками в додзё, и я очень благодарна тебе за это. Я знаю, что мне далеко до твоего уровня..., - она сделала паузу, глубоко вздохнув. - Но пожалуйста - если ты думаешь об этом, не поддавайся мне нападай на меня со всем, что у тебя есть. Изуку смотрит на нее, решимость четко прорисована на ее лице. - Я и не мечтал об этом, Урарака-сан, - говорит он, качая головой. Он улыбается ей. - Я видел, как ты сражаешься и используешь свою причуду разными удивительными способами. Я никак не смогу победить тебя, не отдав все силы. Урарака краснеет. - Спасибо, Деку-кун, - говорит она, тоже улыбаясь. Она протягивает руку, которую он берет, чувствуя маленькие розовые бугорки на кончиках пальцев. - До встречи. Едва успевает Урарака уйти, как на ее место встает Яширо и бросается к Изуку с выражением крайнего ужаса на лице. - Изуку! - кричит он, обнимая друга за плечи. - Изуку, ты видел, против кого я буду? Изуку снова смотрит на экран, затем морщится. - О боже , - говорит он с сочувствием в голосе. - Это тяжело". - Он меня убьет, - причитает Яширо. - Мы продолжали злить его во время кавалерийской битвы, а теперь мы будем сражаться один на один, и ничто не сможет устоять перед его гневом! - Да ладно тебе, Яширо. Тодороки-кун не убьет тебя... это против правил. Кроме того, он не заморозил нас ни разу - разве это не говорит о твоем мастерстве? Ты можешь даже победить! - Изуку говорит ободряюще. - О да, и если я выиграю, я буду сражаться с тобой - и мне неприятно это говорить, но технически ты сильнее и страшнее Тодороки, - говорит Яширо, надувшись. - Это еще не решено, знаешь ли. Возможно, в итоге ты будешь сражаться с Ураракой-сан, а не со мной. - Тсс, Изуку, дай мне этот момент - запомни меня таким, какой я есть, а не человеческой лепешкой, которой я стану после того, как Тодороки покончит со мной. После этого Полночь объявляет о начале развлекательных игр. Некоторые из финалистов принимают в них участие, но большинство предпочитают не участвовать, а провести время перед главным событием, тренируясь, успокаивая себя или обостряя чувства. Изуку не знает, куда исчез Яширо, но он знает, что его друг, должно быть, невероятно нервничает - ведь ему предстоит встреча с разъяренным Тодороки после того, как он столкнулся с ним во время кавалерийской битвы. Сам же Изуку предпочитает остаться в приемной, праздно пропуская через свое тело Один за Всех. Он уже думает о том, как победить Урараку, не причинив ей особого вреда. Он считает, что технически это не сдерживание, если он делает это, чтобы не нанести ей серьезную травму. В конце концов, он никак не может нанести Урараке прямой удар со стопроцентной силой, не оставив после себя неизгладимых повреждений, чего он делать не хочет. Погруженный в свои мысли, Изуку почти не замечает, когда Каччан окликает его из дверного проема. - Эй. Деку. Дерьмо-задрод, - раздраженно говорит Каччан. - Каччан! отвечает Изуку, поворачиваясь на своем месте. - Прости, я тебя не слышал. Каччан мотает головой, показывая Изуку, чтобы тот следовал за ним в коридор. Изуку встает со своего места, гадая, что бы это могло быть. Он внутренне вздыхает, вспоминая разговор с Тодороки - он надеется, что этот разговор не будет таким же. - Ты ведь видел рауды? - говорит Каччан. Изуку кивает, любопытствуя. - Да, - отвечает он. - И если я правильно помню, ты против Каминари-куна, верно? Это будет интересный матч-ап, но я думаю, если ты его быстро утомишь, то тебе будет легко... - Я позвал тебя сюда не за советом, чертов задрот, - говорит Каччан, обрывая его и закатывая глаза. - Что еще ты заметил в боях? - Эм, Тодороки-кун будет против Яширо, и я немного беспокоюсь об этом - и о! Яойрозу-сан будет против Хацуме-сан, и между ее причудой и изобретениями Хацуме-сан, это тоже будет довольно интересно.... - Боже, ты чертовски туп, - сказал Каччан, прерывая его во второй раз. - Слушай, я тебе объясню, раз уж ты явно ни хрена не понял: мы сможем встретиться друг с другом только в том случае, если оба пройдем в финальный раунд. Изуку сделал паузу, снова прокручивая в голове бои. Каччан прав. Если только они оба не выйдут в финал, они не встретятся друг с другом в любой другой момент. - Я дойду до финала, и тогда я, сука, выиграю, - заявляет Каччан, глядя Изуку в глаза. - И я ожидаю, что ты не проиграешь ни одному из этих дерьмовых неудачников и дойдешь до финала, и тогда я буду тем, кто победит тебя. Я еще не победил тебя сегодня, и будь я проклят, если позволю кому-то еще победить тебя до меня. Изуку помолчал немного, затем опустил голову и рассмеялся. - Это какая-то извращенная логика, Каччан. Ты хоть понимаешь, что ты мне предлагаешь сделать? - Я знаю только то, что я не стал лезть в дерьмо в кавалерийской битве, отбирая мелкую рыбешку вместо того, чтобы набрать десять миллионов очков, только для того, чтобы в итоге сражаться с неудачниками, которые не стоят моего времени, - говорит Каччан. - Если уж ты должен проиграть, то проиграй этому дерьмовому Половинчатому-ублюдку я хочу размозжить его голову о гравий. - Почему вы не пришли за нами во время кавалерийской битвы? - спросил Изуку, наклонив голову. - Я ожидал, что ты, как никто другой, захочешь занять первое место. - Хочу, - говорит Каччан, сузив глаза. - Но проигрыш в беге с препятствиями не имеет никакого значения. Как и проигрыш в кавалерийской битве. Они не решают, кто станет победителем на этом фестивале - решает последнее событие. - Так вот, я тебе говорю - лучше бы тебе, блядь, попасть в финал, Деку, - рычит Каччан, выглядя мертвецки серьезным. - И тебе лучше, черт возьми, отдать мне все, что у тебя есть, потому что я все еще хочу получить это неоспоримое первое место. Он смотрит на Изуку еще несколько секунд, а затем засовывает руки в карманы и уходит, похоже, не собираясь ждать ответа. Но Изуку глубоко вдыхает, и на его лице появляется улыбка. — Встретимся там, - тихо говорит Изуку, даже не уверенный, что Каччан достаточно близко, чтобы услышать. - Что-бы не случилось. https://images2.imgbox.com/dc/5b/py5H5jH4_o.jpg https://images2.imgbox.com/84/6a/jdUkX9V3_o.jpg Наступила тишина, прежде чем Изуку услышал характерное ворчание Каччана и звук шагов, постепенно уносящих его из коридора. Изуку выпускает затаенный дыхание и разворачивается, чтобы вернуться в приемную. Но не успевает он сделать и двух шагов, как его отвлекают голоса, раздающиеся сзади, за углом. - Я знаю, что эти повязки были у меня на голове! - говорит взволнованный голос. Когда Изуку подходит ближе, чтобы разобраться, он понимает, что это Минета. - Никто не смог бы снять их, пока они застряли с моей причудой, не говоря уже о том, чтобы снять их так, чтобы Шоджи, Асуи, Токоями или даже Темная Тень не заметили! Изуку огибает угол и видит Минету, Шоджи, Асуи, Токоями и Оджиро, собравшихся в узком коридоре. - Привет, ребята, - приветствует он их. - Что происходит? Оджиро поворачивается к нему с обеспокоенным выражением лица. - Я расспрашивал этих ребят о том, что произошло во время кавалерийской битвы, чтобы проверить, верны ли мои подозрения. - У нас было две повязки как раз перед тем, как Тодороки удалось ворваться в ваш купол, - объясняет Сёдзи, скрестив свои многочисленные руки. - Но по какой-то причине никто из нас не заметил, что их забрали. В следующий момент мы поняли, что все закончилось, и мы остались без них. Изуку нахмурил брови. - Ты знаешь, кто их забрал? Это был Каччан? - спрашивает он. - Нет, - ответил Оджиро, качая головой. - Это была моя команда. - Ты помнишь, что Оджиро сказал раньше, когда попросил уйти, ква? - спрашивает Асуи. - Он сказал, что ничего не помнит почти до конца кавалерийской битвы. - Я думаю, это потому, что у нашего всадника, Шинсо Хитоши из общеобразовательного, есть какая-то причуда с промыванием мозгов, - говорит Оджиро. - Я думаю, это заставляет тебя впадать в своеобразный транс, когда ты не осознаешь, что делаешь, и становишься очень внушаемым. - Должно быть, он как-то завладел всеми четырьмя из нас, поскольку никто из нас не помнит, чтобы команда Оджиро забрала у нас повязки - говорит Токоями. - Вот это причуда истинной тьмы. - Но почему он выбрал именно нас? - говорит Минета, очевидно, все еще злясь на проигрыш. - Он не преследовал нас весь день! Мы заметили, что он бегает с тремя повязками - мы решили, что он не будет нас преследовать, так как у нас очень хорошая защита, а у него их уже так много. Изуку думает об этом, пока его не осеняет озарение. - Должно быть, команда Каччана украла их знамена, - говорит он, вспоминая, что у Каччана было всего четыре, а в конце игры их стало семь. - Так что они остались без очков. Они, вероятно, не могли украсть их обратно у Каччана, а мы с Тодороки все еще были в куполе. Вот почему они пошли за вами. - Скорее всего, ква, - соглашается Асуи, а остальные кивают. - Я не могу не быть недовольной этим, но победа есть победа, и я думаю, что они действительно не нарушили никаких правил. - Вы знаете, как активируется его причуда? - спрашивает Изуку. - Может быть, если мы будем знать это, мы сможем быть осторожнее, если столкнемся с ним. Его одноклассники смотрят друг на друга. - Последнее, что я помню перед тем, как потерять сознание, это пятнадцатиминутная подготовка перед битвой, - предлагает Оджиро. - Если я правильно помню, он подошел ко мне и спросил, как меня зовут. После этого - ничего. Асуи кивает. - Я видела, как его команда приближалась к нам, когда мы стояли за пределами купола, ква, - добавляет она. - Я помню, что предупредила всех об их присутствии. Я думаю... Я думаю, он спросил нас: - Вы ребята из класса 1-А?. И это последнее, что я помню. - Вообще-то, я помню немного больше, - говорит Минета, поднимая руку. - Асуи и Токоями ответили сразу, но когда мы с Шоджи не ответили, он посмотрел на нас и спросил: - А вы двое? - Может ли это быть спусковым крючком? - сказал Изуку, задумчиво поглаживая свой подбородок. - Если он задаст тебе вопрос, а ты ответишь? - Думаю, да, - говорит Оджиро, кивая. - Я видел, как он разговаривал с Аоямой прямо перед тем, как он заговорил со мной, и после этого Аояма уже следовал за ним с остекленевшим взглядом. - Значит, нам просто нужно убедиться, что мы не отвечаем на его вопросы, - размышляет Токоями. - Это должно быть довольно легко запомнить. Даже когда остальные его одноклассники кивают в знак согласия, Изуку не может отделаться от ощущения, что они что-то упускают - что это не все, что связано с причудой Шинсо. Тем не менее, им больше не от чего отталкиваться - остается только надеяться, что их догадка верна. Звук голоса Сущего Мика, призывающий всех шестнадцать участников на стадион, заставляет их всех обратить внимание. - Похоже, они зовут тебя, Мидория, - говорит Шоджи, глядя в сторону источника голоса. - Ты ведь участвуешь в первом матче, верно? Удачи. - Да, ты против Урараки, верно? - говорит Оджиро. - Звучит как... интересный матч-ап. - Спасибо, - говорит Изуку, глядя мимо них на яркий свет стадиона за пределами коридора. Настоящий турнир вот-вот должен был начаться.

***

- Все! - с энтузиазмом кричит Сущий Мик, под восторженные возгласы толпы. - Финалы, которых вы все так долго ждали, наконец-то начинаются! Давайте начнем без лишних слов! Он жестом указывает на один из входов на стадион, выходящий с одной стороны недавно построенной платформы для сражений, любезно предоставленной Цементосом. - Вот первый матч! С геройского факультета, это Мидория Изуку! Толпа приходит в ярость, когда Изуку выходит на яркий солнечный свет, стараясь сделать свои шаги целенаправленными и спокойными. Все зрители, если они еще не знают его по инциденту с USJ, знают его как мальчика, который сегодня постоянно превосходил всех остальных - они, должно быть, ожидают от него многого. Сущий Мик протягивает руку в сторону противоположного входа, яростно хватая свой микрофон. - И, также с факультета героев, это Урарака Очако! Урарака выходит из другого входа, ее плечи напряжены, но лицо спокойно и решительно. Она поднимается на платформу вместе с Изуку, оба останавливаются в нескольких футах друг от друга. - Хорошо! - говорит Полночь, вставая между ними. - Правила просты - заставить противника выйти за пределы или обездвижить его! Также можно заставить противника сдаться, и это тоже будет считаться победой. Исцеляющая Девочка находится наготове на случай возможных травм, так что вы можете идти до конца, если хотите, но Цементосс... - она делает паузу, жестом указывая на учителя, который машет им рукой, сидя рядом с трибуной, - вмешается, если ситуация станет слишком жаркой или опасной. На трибунах сидят остальные ученики класса 1-А, ожидая начала матча. - Урарака определенно в невыгодном положении, - говорит Серо, рассеянно потирая подбородок. - Черт, да любой был бы в невыгодном положении, если бы сражался против Мидории. - Я уверен, что Мидория постарается сделать все возможное, чтобы не причинить ей вреда, - задумчиво говорит Асуи. - Урарака удивительно хороша в бою, и ее причуда универсальна, но я не уверена, что кто-то сможет выстоять против Мидории, если он будет атаковать в полную силу. - Тем не менее, вполне возможно, что Урарака-сан сможет победить, - размышляет Яойрозу. - Она может онулировать гравитацию вещей, если прикоснется к ним, верно? Если она прикоснется к Мидории-сану один раз и заставит его отправиться в полет, он не сможет двигаться. Она может победить, если сможет подобраться достаточно близко, чтобы сделать это. - Что ты думаешь, Бакуго? - спросил Каминари, подталкивая шипастого блондина рядом с собой. - Деку победит, - категорично заявляет Кацуки, заставляя всех повернуться и посмотреть на него. - Я ему так сказал. Асуи моргает. - Ты, конечно, очень веришь в него, ква, - говорит она, наклоняя голову. Кацуки фыркает, не отрывая взгляда от платформы. - Он блядь должен победить, - говорит он тихо, не настолько громко, чтобы кто-то еще услышал. - Чтобы я мог победить его. Полночь поднимает свой хлыст и резко опускает его вниз, с треском рассекая воздух. - И начинайте! Урарака не теряет времени даром, сразу же налетая на Изуку с вытянутой рукой. Изуку предвидел это - он знает, что лучшей стратегией для нее будет нанести ему удар и отправить его в полет, тем самым сделав его беспомощным. Это сложно для него, поскольку он обычно сражается на близком расстоянии, но он не может позволить ей поймать себя. Поэтому он заряжает свой кулак, вкладывает в него всю свою силу и ударяет им в бетон под собой. Сила удара разбивает бетон на куски, посылая ударную волну силы, сопровождаемую внезапным порывом ветра, который вырывается наружу, поднимая обломки в воздух. Урарака завизжала, внезапно вынужденная остановиться от удара, упершись пятками в землю, стараясь не упасть. - Какой взрывной первый ход! - говорит Сущий Мик, вставая, чтобы лучше видеть битву. - Мидория идет на все! - Он пытается вытеснить ее за пределы, не нападая на нее напрямую, - замечает Аийзава. - Он знает, что как только она прикоснется к нему, она может изменить его гравитацию и обездвижить его, поэтому он пытается держать ее как можно дальше. Как только дым рассеивается, Изуку осторожно перемещается на груду обломков, на которой он стоит, чтобы проверить, сработал ли его ход. Нет, не полностью. Урарака действительно была отброшена назад внезапным порывом ветра, который вызвал его удар, но она все еще находится в нескольких футах от границы. - Ты не одолеешь меня так легко, Деку-кун! - кричит Урарака, смахнув пыль со своих царапин, и снова бежит к Изуку. Изуку гримасничает, понимая, что своей атакой он нечаянно послал в ее сторону шрапнель. Ему нужно быть осторожнее. Он смотрит, как она подбрасывает на плаву большие куски бетона, чтобы проплыть мимо них, и быстро отходит в сторону, пытаясь схватить его. Как только он уклоняется, он наносит еще один удар по земле, отбрасывая ее от себя, но все же не настолько далеко, чтобы приземлиться за пределами границ. - Они реально рвут сцену! - кричит Сущий Мик. - Мидория, кажется, подавляет Урараку с помощью грубой силы! - Она не сможет поймать его в таком состоянии, - говорит Иида, поджав губы. - Мидория слишком быстр и силен. - Но и Мидория не сможет до нее дотронуться, - говорит Сато, не сводя глаз с Урараки, которая снова бросается на него, на этот раз очень близко. Когда Изуку снова ударяет кулаком по земле, Урарака успевает перекатиться в сторону, уклоняясь от большей части результирующей ударной волны. - В таком темпе ему это не понадобится, - говорит Шоджи. - Каждый раз, когда она попадает под его ударные волны, ее тело получает все больше повреждений. Он может продолжать весь день, а она нет.... Мидория, должно быть, надеется либо утомить ее, либо успешно вывести из строя. Изуку скрипит зубами, наблюдая, как Урарака спотыкается, отступая назад после последней ударной волны. Платформа на таком темпе становится не более чем обломком - они бегут по земле под ней. - Урарака-сан, - зовет он. - Ты в порядке? Ее форма помята и порвана в разных местах, куда попали осколки. Изуку уверен, что у нее много синяков - ее несколько раз опрокинуло ударной волной. Она стоит неустойчиво, почти шатаясь на ногах, и смотрит на него, задыхаясь. - Она выглядит очень избитой, - обеспокоенно говорит Джиро. - Но не похоже, что она скоро сдастся - но я больше не хочу на это смотреть! - Подождите, - говорит Серо, внезапно посмотрев на вверх. - Стой, стой, стой, стой, что это? Очако глубоко дышит, пытаясь сохранить устойчивость сквозь дымку боли, затуманивающую ее чувства. Она смотрит на стоящего перед ней Изуку, который выглядит совсем не плохо. Она горько усмехается. Она не может победить. Но она должна попытаться, ради людей, за которых она борется. - Я в порядке, Деку-кун, - говорит она, заставляя свой голос не дрожать от дискомфорта. Ее желудок протестует, готовый извергнуть свое содержимое после того, как она так злоупотребляла своей причудой. Это был ее единственный шанс. Она высоко подняла голову и улыбнулась, бросив короткий взгляд в небо, чтобы посмотреть на куски обломков и бетона, висящие прямо над Изуку. - Это обломки арены? - спросил Оджиро, глядя на парящее зрелище. - Каждый раз, когда Мидория разрушал часть платформы, она, должно быть, использовала свою причуду, чтобы отправить их вверх, используя образовавшийся дым, чтобы скрыть это от него, - теоретизирует Токоями, тоже глядя вверх. Кажется, все остальные в зале тоже начинают замечать, кроме Изуку. - У нее все это время была такая отчаянная уловка в рукаве? - спрашивает Хагакуре с удивлением и недоверием в голосе. - Она знает, что не может победить его в лоб, - говорит Яойорозу. - Вот почему ей пришлось придумать такой план. Киришима стискивает зубы, слезы снова грозят пролиться по его щекам. - Черт возьми! Ты такая мужественная, Урарака! Очако держится, стараясь не обращать внимания на боль в лодыжке. Должно быть, в какой-то момент она ее подвернула, улыбка невольно появляется на ее лице. Это прямо как вступительный экзамен, только заново. Только на этот раз она не будет беспомощной. - Деку-кун, - говорит она, задыхаясь. Она сводит пальцы вместе, готовая позволить своей ловушке рухнуть вниз. - Спасибо тебе за то, что направил все силы на этот бой. - Но сейчас ты, возможно, захочешь посмотреть вверх. Глаза Изуку расширяются на малейшую долю, когда он смотрит вверх и видит, как вокруг него обрушивается настоящий град обломков и бетона. - Какой удивительный ход! - говорит Сущий Мик, почти сходя с ума от восторга. - Все это время Урарака использовала удары Мидории в свою пользу! Теперь у нее наверняка есть возможность подобраться поближе и обездвижить Мидорию! Урарака бросается вперед, не обращая внимания на куски камня и бетона, которые падают вокруг нее. Изуку все еще держит голову поднятой, наблюдая, как особенно плотный кусок обломков падает прямо на него. Однако через долю секунды он выбрасывает кулак назад и соединяет его, кожа на камне и камень на коже, прежде чем разнести этот кусок и все остальное вместе с ним. Получившаяся ударная волна оказывается самой сильной, превращая камень в мелкие кусочки и дробя на части более мелкие камни. Все эти обломки внезапно разлетаются в стороны, уносимые порывом шокирующего взрывного ветра. Урарака кричит, закрывая лицо и тело, стиснув зубы и заставляя свое тело оставаться неподвижным и не быть подхваченным возникшим ветром. - Он уничтожил их одним ударом! - восклицает Киришима, резко встав со своего места. Даже находясь на таком расстоянии, многие из них отворачиваются, чувствуя, как ветер и пыль проносятся мимо их лиц. - Он только что полностью уничтожил все! - Где Урарака? - говорит Иида, тоже вставая, чтобы осмотреть поле. - Ее выбили за пределы поля? В конце концов, дым рассеивается. Когда зрители, наконец, видят платформу, Изуку первое, что они видят, - уверенно стоит посреди разрушенной платформы. Все, что от нее осталось, это куски внешней границы, указывающие на границы их битвы. Где-то между кусками обломков лежит Урарака, ее форма давно испорчена. Она лежит лицом вниз, и на мгновение все думают, что все наконец-то закончилось, что она побеждена - но когда они присматриваются, то видят, что она все еще пытается встать. - О нет, Урарака-сан, - говорит Яойорозу, закрывая рот руками. - Пожалуйста, не пытайся больше встать. - Надеюсь, она больше не будет пытаться, - говорит Серо, гримасничая. - Сейчас она не в том состоянии, чтобы бороться. Зрители наблюдают за происходящим, беспокойно и напряженно, гадая, что будет дальше. Они слегка вздрагивают, когда видят, как Изуку начинает подходить к уязвимой Урараке. - Что он собирается делать? - спрашивает Каминари, вставая, чтобы лучше видеть. - Наверняка он уже закончил атаковать, верно? - Может быть, он попросит ее о поражении? - предполагает Киришима, но выглядит неуверенным. - Во всяком случае, если он подойдет достаточно близко, она все равно может попытаться левитировать его! Все молчат, пока Изуку приближается к Урараке, и с затаенным дыханием наблюдают, нападет ли он снова, или она попытается дотянуться до него и поднять в воздух. Ни того, ни другого не происходит. Вместо этого Изуку приседает и осторожно берет Урараку на руки, крепко прижимая ее к себе. Никто не двигается и не говорит, наблюдая, как он осторожно несет ее к границе, его руки нежно и крепко обхватывают ее. - Деку-кун, - прохрипела Урарака. Она вздрагивает, когда от ее слов начинает болеть грудь - должно быть, в какой-то момент ее придавило обломками. - Я поиграла... что... что ты делаешь? - Я выношу тебя за пределы, - говорит в ответ Изуку, глядя прямо перед собой. В мгновение ока Урарака понимает, что он делает, и слезы неудержимо наворачиваются на ее глаза. https://images2.imgbox.com/6a/b9/1vRc6MIq_o.jpg Он делает так, что она не проиграла, но и он не выиграл битву... ее просто вытолкнули за пределы границ. На арене можно было бы услышать, как падает булавка, настолько безмолвны зрители, наблюдающие за тем, как Изуку аккуратно выводит Урараку за границу, позволяя ей уткнуться головой в его плечо, когда она начинает всерьез плакать. Глубокая тишина овладевает всем стадионом, нарушаемая лишь звуками празднеств, проходящих снаружи и на других стадионах. Затем один человек начинает хлопать, затем другой, затем третий, пока по арене не раздаются уважительные и восхищенные аплодисменты - дань невероятному проявлению спортивного мастерства, которое только что имело место. Полночь, все еще сидящая на судейском помосте, кажется, оторвалась от созерцания зрелища под звуки аплодисментов, как раз вовремя, чтобы прийти в себя. - Урарака за пределами арены! - объявляет она, эффектно опуская хлыст. - Мидория победитель матча! Урарака откидывается назад, ее лицо красное от напряжения и слез, но она мужественно пытается улыбнуться, несмотря на все это. - Я... я думаю, мне еще предстоит долгий путь, да? - говорит она, слегка икая. Изуку облегченно смеется, наблюдая, как Исцеляющая Девочка сопровождает двух мужчин с носилками на сцену. - Возможно, - соглашается он. - Но я буду помогать тебе на каждом шагу, чем смогу. Она снова улыбается ему, на этот раз ярче, и позволяет ему снова поднять ее и уложить на носилки. - Спасибо, что постарался минимизировать ущерб, Мидория-кун, - говорит Исцеляющая Девочка, ущипнув его за щеку. Урарака слегка хихикает, видя это. - Вот, возьми желейки! - Спасибо, - говорит Изуку, беря жевательные резинки, а затем ненадолго переходит к Цементосу, который приближается к сцене. - Простите, что испортил арену, - говорит он, кланяясь. Цементос поднимает квадратную руку, чтобы остановить его. - Нет, не стоит, - уверяет его учитель. - Площадки можно строить снова и снова. Характер - нет. Это был отличный матч, Мидория. Поздравляю тебя с победой. Изуку улыбается, затем поворачивается на пятках и покидает арену под бурные аплодисменты и одобрительные возгласы. Он прошел через первый раунд, но турнир еще не закончен. Его взгляд блуждает по арене, останавливается на балконе, где сидит класс 1-А, и задается вопросом, смотрел ли Тодороки. Следующий матч будет тем, за чем стоит понаблюдать. - Какой драматический поворот событий! Какой проникновенный первый матч! - говорит Сущий Мик, в уголках его глаз блестят слезы. - Воистину, Спортивный фестиваль этого года запомнится надолго! Он делает небольшую паузу, пока Цементос берет разрушенную платформу и чинит ее, переставляя куски обломков и смешивая их с новым цементом, чтобы починить сцену, которую Мидория так тщательно разрушил. - Хорошо, похоже, что арена была отремонтирована! Пора переходить к следующему матчу! Шото стоит наготове у входа, ожидая, когда назовут его имя. Его противник - Намикава Яширо, наездник команды Мидории во время кавалерийских битв и тот, чья причуда могла свести на нет, его лед. Однако это уже не имеет значения. Шото больше не потеряет контроль. - С факультета героев, Тодороки Шото! - кричит ущий Мик, побуждая Шото выйти вперед на яркий солнечный свет. - И с факультета бизнеса, Намикава Яширо! Синеволосый мальчик нервно выходит на сцену, с опаской глядя на Шото. Люди бурно аплодируют, вспоминая эпический поединок, который произошел между ними на предыдущем мероприятии. Тогда Намикава смог свести на нет, все атаки Шото, пока Мидория сам не уничтожил последнюю. Однако в этот раз Шото одолеет его до такой степени, что это не будет иметь значения. - И, начинайте! - говорит Полночь, взмахивая хлыстом. Первый ледяной взрыв проносится так быстро, что Намикава едва успевает испариться, отшатнувшись назад от мощной атаки Шоуто. -И, похоже, Тодороки не теряет времени! - говорит Сущий Mик. - Намикава смог прервать атаку, но как долго он сможет это продолжать? Шото поднимает правую руку и опускает ее снова и снова, посылая шквал за шквалом льда на Намикаву, который с каждой атакой оступается. Сам Шото медленно идет вперед, чувствуя, как лед вгрызается в его кожу с каждой атакой. - Бедняга совершенно выбился из сил, - замечает Сато, наблюдая, как Намикава отступает всего на фут от линии. - Тодороки, должно быть, до сих пор обижен тем, что проиграл ему в кавалерийской битве. Шото видит, как Намикава падает прямо за линию, глаза его расширены и в панике, он в последний раз поднимает онемевшую руку и, сосредоточившись, наблюдает, как гигантские шипы льда поднимаются из земли и обхватывают беспомощного мальчика, опутывая его конечности и не давая ему двигаться. Внезапный туман холодного воздуха оседает вокруг арены, заставляя зрителей вытаращить глаза на ледник, внезапно возникший перед ними. Полночь моргает, резко впадая в дрожь, когда холод пробирает ее до костей. - Н-Намикава обездвижен! Тодороки - победитель! - Ого! Какая сила! Это, э-э, немного чрезмерно, однако! - комментирует Сущий Mик, нервно смеясь. Беспомощный Намикава повесил голову и вздохнул, понимая, что это слишком много льда, чтобы даже он смог выбраться. - Тебе не кажется, что это уже слишком? - спрашивает он Шото, стуча зубами. Как и в случае с матчем Мидории, зрители молчат, не зная, как реагировать - до тех пор, пока одна маленькая девочка с длинными рыжими волосами не выбегает вперед и не хватается за перила на краю арены. - Яширо-нии! - кричит Акари, прыгая вверх-вниз и махая руками, пока Намикава не поворачивает голову, чтобы посмотреть на нее. - Все в порядке! Ты был очень крут! Не переживай! Другой ребенок спускается к краю, используя свои удлиненные руки, чтобы подтянуться рядом с Акари. - Не переживай, Яширо-нии! - кричит Юуто, и вскоре все остальные дети из додзё спускаются вниз и кричат: - Не переживай!. Зрители смотрят, как дети пытаются подбодрить Намикаву, и в итоге хлопают в ладоши и радуются вместе с ними. - Не переживай! - добродушно кричат они, голоса смешиваются с голосами детей. - Не переживай! Шото выходит вперед, на его лице появляется выражение раскаяния. - Прости, - говорит он Намикаве, который смотрит на него, дрожа. Он осторожно поднимает левую руку и начинает оттаивать своего противника, согревая его. - Я все еще был зол на тебя(вас). Я прошу прощения за то, что перегнул палку. - Это к-круто, чувак, - говорит Намикава, прежде чем осознать свой непреднамеренный каламбур и захихикать. Смеяться - это последнее, что Шото хочется делать в данный момент. Он победил, не так ли? Он победил этого мальчика своим льдом, окончательно доказав, что ему не нужен его огонь. Так почему же, когда он протягивает нежнейшее пламя среди зрителей, призывающих "не переживай", он все еще чувствует себя таким потерянным?

***

Оглядываясь назад, можно сказать, что участие Изуку и Тодороки в первых двух матчах было не самым удачным сочетанием, даже если бы все решилось с помощью лотереи. Оба раза сцена была приведена в полную негодность - в случае с Изуку, правда, Цементосу пришлось только восстанавливать сцену, но после взрывной ледяной атаки Тодороки был объявлен небольшой перерыв, чтобы очистить арену от созданного им ледника. Вытирая последние остатки слез с глаз, Очако включает кран в ванной комнате для девочек, чтобы побрызгать на лицо водой и, надеюсь, избавиться от отеков. Хотя она уверена, что все ее одноклассники видели, как она плакала на плече у Изуку, она не хочет встречать их с таким явно залитым слезами лицом. Дверь в ванную открывается, и Очако поспешно встает, закрывая кран. Она видит в зеркале новоприбывших и смотрит на них. - Оу - ты в порядке? - спрашивает красивая девушка с длинными светлыми волосами, одетая в белое платье. Очако узнает в ней подругу Изуку, о которой Мина и Тору говорили, что она модель. Она пытается вспомнить ее имя... Кими? - Да, ничего страшного, - поспешно говорит Очако, вытирая остатки воды с лица. Боже, она так много плакала сегодня.... после матча, и еще больше после телефонного разговора с родителями. Она пропустила матч Яширо с Тодороки, пока Исцеляющая Девочка лечила ее в лазарете, и, судя по звукам, матч Токоями с Киришимой вот-вот начнется. Ей действительно нужно взять себя в руки - она упускает возможность наблюдать и поддерживать своих одноклассников. Кими сочувственно улыбается и роется в сумочке. - Вот, - говорит она, протягивая Очако пачку салфеток и еще одну влажную салфетку. - Хочешь немного воды? Это поможет тебе прийти в себя. Очако берет предложенные туалетные принадлежности с благодарной улыбкой. - Насчет, воды было бы здорово, если бы ты могла дать немного, - говорит она, вытирая опухшее лицо. Кими достает маленькую бутылочку воды и протягивает ее Очако. - Ты Урарака Очако, верно? - спрашивает она, ставя свою сумку на стол. - Изуку много рассказывал мне о тебе. Вы одноклассники, и вы также тренируетесь в додзё Шиори-сан, верно? - Да. Воспоминания о боевых тренировках с Изуку промелькнули в голове Очако, заставив ее улыбнуться. Изуку так много помогал ей, и даже во время боя делал все возможное, чтобы минимизировать ущерб для нее. - Он помог мне подготовиться к этому фестивалю... я многим ему обязана. - Мне знакомо это чувство, - говорит Кими, и на ее лице появляется небольшая улыбка. - Изуку всегда был таким, я думаю - он просто не может не помогать другим. Даже когда я вела себя как грубиянка, когда мы были детьми, он никогда не стеснялся... ну, помочь мне. - Деку-кун действительно удивительный, - тихо говорит Очако, побуждая Кими посмотреть на нее. - Это... наверное, поэтому я так расстроена из-за всего этого, понимаешь? Я с самого начала знала, что мне не победить что даже если я придумаю план, как победить его, даже если мой план сработает, Деку-кун все равно пройдет через это и найдет способ победить. Просто он такой. А я... Она прикусила губу, пытаясь сдержать свои эмоции, не желая больше плакать. - Я даже не могу грустить из-за того, что проиграла ему. Я просто хочу становиться все лучше и лучше, и, возможно, превзойти его - но даже если нет, я буду счастлива, просто зная, что я могу идти в ногу со временем. Очако дрожаще смеется, берет другую салфетку, чтобы вытереть лицо. - Прости, я просто начала говорить все это. Это глупо, не так ли? - спрашивает она, в ее голосе слышится преуменьшение. Она удивляется, когда Кими внезапно подходит и кладет нежную руку ей на плечо. - Вовсе нет, - мягко говорит Кими. - Я прекрасно понимаю, что ты чувствуешь.

***

- Поздравляю, Токоями! - говорит Ашидо, похлопывая разочарованного Киришиму. - Это был действительно отличный матч! -Ах, чувак! - говорит Киришима, надувшись. - Я даже не могу злиться из-за этого, потому что Токоями полностью выбил меня с арены. Темная Тень, наверное, даже не заботилась о моей закаленной коже, да? - Спасибо, - говорит Токоями, вежливо кивая. - Но именно благодаря твоей прочной коже Темная Тень могла наносить тебе удары с большей силой, не беспокоясь о том, что я могу нанести тебе серьезные травмы так что я должен поблагодарить тебя за то, что ты дал мне такую возможность. - Все в порядке, чувак, - говорит Серо, успокаивая Киришиму, чья надутость стала еще более выраженной. - По крайней мере, тебя выбили с арены очень крутым способом. - Ребята, начинается следующий матч, - говорит Оджиро, разгоняя всех. Когда он проверяет копию таблицы , которую сделал Иида, он хмурится. - Это тот парень Шинсо с общеобразовательного факультета, против... Шиозаки Ибары из класса 1-В. О! Я знаю ее! Это у нее причуда лозы, да? - Она невероятно сильна, - задумчиво заметил Шоджи. - Она заняла четвертое место во время гонки с препятствиями, и ее причуда очень универсальна для передвижения, защиты и нападения. Изуку кивает в знак согласия. Хотя у него и не было возможности уделять ей много внимания, Шиозаки определенно выделялась весь день. Ему не терпится увидеть ее причуду, и это идеальная возможность. - Подожди, она ведь не знает о причуде Шинсо, правда, ква? - спрашивает Асуи. - Неважно, насколько она сильна, если ему удастся промыть ей мозги, прежде чем она сможет что-то сделать. Все смотрят, как Полночь подает сигнал к началу поединка, и Шинсо невозмутимо стоит перед Шиозаки. Девушка стоит со вздернутым лицом и сцепленными вместе руками, а затем резко раздвигает свои лозы, демонстрируя впечатляющий и устрашающий вид. - Боже, эти лозы выглядят мощно! - говорит Каминари, присвистывая. Лозы быстро устремляются к Шинсо, кажется, что в любую минуту они вытолкнут его с арены. Но затем они замирают в воздухе, их кончики находятся всего в нескольких дюймах от его лица. - Он поймал ее! - восклицает Изуку, слегка привставая, чтобы лучше видеть. Они все смотрят, как Шиозаки медленно убирает свои лозы и возвращает им первоначальную длину, а затем покорно поворачивается и идет к границе арены. - Похоже, что Шинсо поймал Шиозаки в ловушку... и да, она вышла за границу! победитель матча - Шинсо ! Какая быстрая победа! говорит Сущий Мик. - Это так легко для него, да? - говорит Оджиро, глубоко нахмурившись. - Токоями, ты будешь сражаться с ним в следующем раунде. Запомни, не отвечай ни на один из его вопросов, хорошо? Токоями кивает. - Так и сделаю. - Это было очень быстро, - комментирует Хагакуре. - Кто будет драться следующим? - Яомомо и та девушка из отдела поддержки! - говорит Ашидо. - Это должно быть интересно девушка-гений, которая может сделать все, что угодно, против другой девушки-гения, которая уже все сделала! Как вы думаете, как все пройдет? Но прежде чем кто-то успевает ответить, их прерывает тоненький голосок. - Эй, ребята, - говорит Урарака, слабо улыбаясь. Хотя она выглядит полностью исцеленной, она выглядит усталой, что, должно быть, является побочным эффектом причуды Исцеляющей Девочки. - Что я пропустила? - Урарака-сан! - говорит Изуку, поворачиваясь, чтобы посмотреть на нее. - Ты в порядке? - Да! - говорит Урарака, ярко улыбаясь и показывая ему большой палец вверх. Ее глаза все еще немного красные, но она выглядит намного лучше, чем раньше. - Теперь я полностью в порядке! Исцеляющая Девочка просто сказала мне не напрягаться, но теперь я в полном порядке. - Слава богу, - говорит Изуку, вздыхая с облегчением. - Ну, ты пропустила матч Токоями-куна с Киришимой-куном, а следущий- матч Яойрозу-сан с Хацуме-сан только начался. - Ооо! сказала Урарака, садясь. - Звучит очень весело! В итоге матч превращается в прославленную гонку вооружений каждый раз, когда Хацуме вытаскивает более крупную и яркую штуку, Яойорозу делает не менее сложную машину, причем собирает ее прямо на месте. Поскольку Хацуме не смогла продемонстрировать большинство своих машин во время кавалерийской битвы, она использует их все в избытке против Яойорозу. Что еще хуже, Хацуме, похоже, даже не заинтересована в сражении с Яойорозу или победе - она использует свое ограниченное экранное время только для того, чтобы продемонстрировать и прорекламировать свои машины возможным разведчикам из вспомогательных компаний. Изуку фыркает от плохо подавляемого смеха, когда Хацуме, похоже, закончив свою речь, резко выскакивает за линию и проигрывает. Яойорозу ошеломленно смотрит на нее, а Полночь прячет хихиканье за рукой и объявляет ее победительницей матча. - Хацуме-тян действительно идет в своем темпе, да? - комментирует Урарака, наблюдая за тем, как Хацуме, используя свои сапоги на воздушной подушке, ловко выпрыгивает со стадиона. - Да. Изуку задается вопросом, придет ли сегодня Красный Орел - Хацуме Аки - поддержать свою младшую сестру. Он надеется, что ему удастся поговорить с ней сегодня, хотя бы немного он хотел бы узнать, как у нее дела, и, может быть, она помнит его. (То, что он думает о ней и не чувствует горечи, свидетельствует о том, как далеко он продвинулся). - Иида-кун и Аояма-кун - следующие, - продолжает Изуку, наблюдая, как матч появляется на экране. - Интересно, как это пройдет? Матч, как выясняется, заканчивается за тридцать секунд - Иида уклоняется от лучей Аоямы на высокой скорости и маневрирует за ним, прежде чем схватить его за плечи и вытолкнуть за пределы ринга, мощно разгоняя ногами. Изуку и Урарака стоят близко к перилам и громко поддерживают его, и кажется, что он слышит, потому что он поворачивается, чтобы помахать им рукой и улыбнуться. Следующий матч - Ашидо против Серо - закончился так же быстро. Каждый раз, когда Серо набрасывает на Ашидо свою ленту, она быстро растворяет ее своей кислотой. В конце концов, Ашидо удается вывести его с ринга, что быстро приводит к ее победе. Она показывает знак мира перед камерами, широко улыбаясь зрителям. Затем, наконец, настало время для последнего матча первого раунда. Каччан против Каминари. На один матч ближе к тому, чтобы вместе выйти в финал. Один матч до того, как Изуку сразится с Тодороки. - Удачи, Каччан! - кричит Изуку, когда оба блондина выходят с трибун, а Ашидо и Серо покидают арену. В ответ Каччан просто поднимает средний палец и уходит, даже не потрудившись оглянуться. Урарака и Асуи обмениваются взглядами, а затем обращаются к Изуку. - Как ты думаешь, как все пройдет, Деку-кун? - спрашивает Урарака с улыбкой в голосе. Изуку слегка улыбается, смотря вперед на сцену. - Качан победит, - уверенно говорит он. - Я ничего не имею против Каминари-куна, поймите это. Но Каччан не может проиграть, не здесь и не сейчас. Урарака и Асуи снова поворачиваются друг к другу, затем вздыхают в унисон, улыбаясь. - Вы так верите друг в друга, что это просто невероятно, ква, - легкомысленно комментирует Асуи. - Полагаю, это сила предыстории друзей детства, - хихикнув, говорит Урарака. Заключительный поединок заканчивается так же быстро, как и предыдущие - только он гораздо более взрывной. В самый разгар поединка Каминари удается подобраться вплотную к Бакуго и ударить его на полную мощность, в упор. На мгновение все зрители думают, что, возможно, Бакуго одержал верх, но затем он поднимает голову и ухмыляется так резко, что его клыки отчетливо сверкают даже на экранах, запечатлевших их битву. - Бакугу просто чертовски хорошо справился с этим ударом!- восторженно говорит Киришима, размахивая кулаками. - Мне теперь даже жаль Каминари, но это было так круто! - Он просто принял удар на себя, - говорит Серо, качая головой в изумлении, когда Бакуго слишком мягко вышвыривает с ринга обалдевшего Каминари. Изуку недолго удивляется, почему он не продолжил бой, но потом понимает, что Каччан не считает Каминари противником, достойным борьбы. - Похоже, Каминари не возражает, - говорит Джироу, хихикая над нелестным лицом светловолосого мальчика. - Какой электрический финал! Какое взрывное завершение первого раунда финального мероприятия Спортивного фестиваля! - восторженно говорит Сущий Мик, несмотря на то, что неизменный хмурый взгляд Каччана отображается на каждом экране стадиона. - Все ли так же взволнованы, как я? Аплодисменты зрителей звучат как громкое "да". - Похоже, что да! А теперь, давайте без промедления пройдем в четверть финал! О боже - похоже, нас ждет многообещающий первый матч! Мидория Изуку и Тодороки Шоуто, пожалуйста, займите свои места у соответствующих входов. Изуку поднимается, точно в то же время, что и Тодороки. Они ловят взгляды друг друга, но Тодороки тут же отводит глаза - без единого слова они вместе покидают балкон и расходятся к своим входам. Изуку успокаивается, мысленно готовясь к предстоящей битве. Когда он идет по извилистым коридорам, его охватывает внезапная волна жара, и он замечает яркие, мерцающие оранжевые огни, направляющиеся к нему. - Ты, - говорит Пламеный Герой , Старатель, приостанавливая шаг, когда его взгляд останавливается на Изуку. - Хн. Значит, я действительно свернул не туда. Изуку сглотнул, внезапно почувствовав себя маленьким во всех смыслах этого слова перед Старателем , Героем Номер Два. Повернул не туда? Должно быть, он хотел встретить Тодороки у входа. - Неважно. Это действительно сработает. Ты ведь тот самый Мидория из атаки USJ, не так ли? - спросил Старатель, его пламя пылает. - Да, это я. И мне очень жаль, но мне нужно идти. Я сражаюсь в следующем матче, - говорит Идзуку, вежливо кланяясь и обходя Эндевора, маневрируя вокруг его громоздкой рамы и пылающего огня. - Весь день ты водил моего Шото за нос, но теперь ты не сможешь сравниться с ним, сражаясь один на один, - говорит Старатель. Изуку приостанавливает шаг. - Тем не менее, у тебя действительно впечатляющая причуда - ее сила немного напоминает мне Всемогущество. Я ожидаю, что ты устроишь Шото поистине эпический поединок, который пополнит список его побед. Изуку вдохнул, затем выдохнул. - Я не Всемогущий, - спокойно говорит он. Позади него Старатель в замешательстве наклоняет подбородок вверх. - Нет, это точно не ты, - говорит он. - А Тодороки-кун - не ты, - заканчивает Изуку, поворачиваясь, чтобы посмотреть Старателю в его холодные, холодные глаза. - Что бы ни случилось в нашем поединке, это останется между нами - ты никогда не исполнишь свои желания через него. И с этими словами Изуку разворачивается и идет прямо на арену, не дожидаясь ответа от Старателя. Аплодисменты зрителей смешиваются с восторженными комментариями Сущего Мика, и кровь стучит у него в ушах. Перед ним Тодороки, с мрачным выражением лица. - Тодороки-кун, - зовет Изуку, выводя мальчика из задумчивости и побуждая его посмотреть на него. - Смотри на меня. Это наш матч. Он поднимает руку и сжимает ее в кулак, ногти впиваются в шрамы на ладонях. - Давай выложимся по полной, - говорит он, наблюдая за тем, как на лице Тодороки появляется гримаса боли. - И начинайте! Волна льда предсказуемо поднимается в сторону Изуку, но он так же быстро пробивает ее, разбивая на мелкие ледяные кристаллы и туман. Он делает шаг вперед. - Это все, Тодороки-кун? - спрашивает он, лениво тряся рукой. Другая волна льда налетает на него, сильнее и быстрее, и Изуку отбивает ее другой рукой. Он продолжает идти вперед. - Я могу и уничтожу весь лед, который ты пошлешь в меня, Тодороки-кун! - говорит ему Изуку, уничтожая еще одну ледяную атаку, затем еще одну. - Мы можем продолжать весь день, если это все, что ты собираешься делать. Тодороки не отвечает. Кажется, он даже не слушает - он просто взмахивает правой рукой вперед-назад, вычерчивая в воздухе хаотичные узоры и посылая волну за волной льда, чтобы Изуку уничтожал их. Зрители, сидящие в креслах, начинают дрожать. - Блин, каждый раз, когда Мидория разрушает лед Тодороки, кажется, что кто-то включил кондиционер, - замечает Киришима, стуча зубами. - Н-но почему бы ему просто не выбить Тодороки с ринга? - удивляется Джиро, потирая руки. - Я уверена, что Мидория сможет это сделать, если постарается. Кацуки наклоняется вперед с суженными глазами, на которые, кажется, не влияет холод. - Давай, Деку, - пробормотал он. Изуку отмахивается от очередной волны льда, прежде чем его нутро скручивается. Однако он немного медлит с ответом, в результате чего буквально застывает на месте и смотрит вниз, чтобы увидеть, что лед прополз по его ногам, а он этого не заметил. Он вздыхает. - Ты хоть пытаешься, Тодороки-кун? - спрашивает он, выбиваясь изо льда. - Заткнись, - говорит Тодороки, заговорив впервые с начала матча. - Просто... пожалуйста, перестань говорить, Мидория. - Тебе становится холодно, - замечает Изуку, обращая внимание на пятна инея, которые начали собираться на конечностях и одежде Тодороки. - Разве это не будет решено, если ты будешь использовать левую сторону? - Нет! - рычит Тодороки, посылая две волны льда в быстрой последовательности в сторону Изуку. - Я никогда не буду использовать его огонь! Я выиграю, никогда не используя его! - А что потом? - спрашивает Изуку, не переставая идти вперед. Тодороки видит его продвижение и делает пару размеренных шагов назад, настороженно глядя на него. - Предположим, ты станешь Героем Номер Один, не используя свой огонь. Что дальше? Твой отец волшебным образом изменится? Все вдруг станет лучше? Ты сотрешь все, что сделал твой отец, сделав это? - Заткнись! - кричит Тодороки, и его голос переходит в буквально ударную волну льда, вырывающегося отовсюду вокруг него. Лед, который Изуку не успел разрушить, простирается за ним и платформой, останавливаясь прямо перед зрительскими местами. - А что будет, когда ты станешь полноценным героем? Будешь ли ты сдерживаться, когда сражаешься со злодеем? - Изуку продолжает безжалостно, даже когда его собственные конечности начинают дрожать от оцепеняющего холода, охватившего весь стадион. - Ты собираешься рисковать кровью невинных на своих руках только потому, что не хочешь сражаться в полную силу? Ты собираешься заслужить место Героя Номер Один, руководствуясь ненавистью, злобой и страхом? - Мидория, - прохрипел Тодороки, дрожа. - О чем ты вообще говоришь? Изуку моргнул, мгновенно пошатнувшись. Черт. Он на мгновение потерял себя. - Это не имеет значения, - говорит Изуку, качая головой. - Важно только то, что если ты не сделаешь ничего другого, я вытолкну тебя с этого ринга. - Я никогда не уступлю тому, чего хочет мой проклятый отец! - Тодороки снова кричит, но на этот раз он просто обхватывает голову руками. - Твой отец это, твой отец то - чего же ты хочешь, Тодороки-кун? спрашивает Изуку. Тодороки поднимает голову, на его онемевшей коже блестят пятна инея. - Все это время речь шла о твоем отце и о том, чего он хочет, - говорит Изуку, наконец останавливаясь перед Тодороки. В этот момент их разделяет едва ли метр, их окружают ледяные шипы льда и белый порошок, похожий на снег. Туман собирается вокруг них, обжигая их кожу. Они слабо улавливают звук комментария Сущего Мика среди шума воздуха, проносящегося мимо их ушей. - Но чего ты хочешь? Одинокая слеза медленно скатывается по левой щеке Тодороки, скользит по его покрытой шрамами коже. - Я... я..., - заикается он, частично от холода, частично от неуверенности. - Все в порядке, Тодороки-кун, - говорит Изуку, вливая в свой голос все возможные нотки уверенности. - Ты сможешь. Другой мальчик делает неровный вдох, выдыхая с трудом. - Я не... Я не знаю... Я не могу... - Ты все еще хочешь победить меня? - спрашивает Изуку. - Ты все еще хочешь победить, отвергнув половину себя? Ты все еще этого хочешь? Тодороки сглатывает, затем качает головой один раз, почти незаметно. - Я просто... я просто хочу быть свободным от всего этого. Я не... я не хочу быть..., - он запнулся и резко остановился, когда сильная дрожь прошла по всему его телу. - Тодороки-кун, - говорит Изуку, протягивая дрожащую руку вперед, чтобы схватить Тодороки за левое запястье. - Все в порядке. Ты можешь использовать свой огонь. Все в порядке. Тодороки решительно качает головой. - Нет, нет, нет, нет, нет, нет, - бормочет он. Вокруг них зрители прижимаются друг к другу, чтобы согреться, так как по перилам начинает ползти иней. Те, кто сидел на передних местах, покинули свои места, устроившись на ступеньках между сиденьями. - Тодороки-кун, - снова говорит Изуку, голос смягчается. - Все в порядке. Ничего плохого не случится, если ты это сделаешь. Ты можешь использовать его. Ты не станешь таким, как он. - В конце концов, это твоя причуда. При этом глаза Тодороки расширяются - и когда Изуку смотрит, он видит, как по руке, которую держит Изуку, начинают ползти клубы дыма и едва заметные языки пламени. Изуку тихо вдыхает и отпускает запястье Тодороки, как только чувствует тепло - первое тепло, которое он ощутил с момента начала поединка. - Видишь? - говорит он, отступая назад и улыбаясь. - Холодно, - бормочет Тодороки. Его голова опущена, правая рука все еще дрожит, а пламя на руке становится все ярче, жарче и больше - но его рот искривлен в маленькой улыбке. - Очень, очень холодно. - Так и есть, - соглашается Изуку. - Может, ты сможешь это исправить. Он слышит слабое "спасибо" от другого мальчика, прежде чем его поглощает свет и тепло, и внезапно весь холод изгоняется в стремительную волну чистого воздуха и силы. Последнее, что знает Изуку перед тем, как потерять сознание, - это знакомые звуки взрывов, шум паники людей и ощущение, что он закрывает лицо и летит по воздуху, пока его спина не ударяется о траву.

***

Курогири споткнулся и выронил стакан из рук. Он падает на стол, к счастью, не разбиваясь. - Что случилось? - спрашивает голос с экрана, заметив внезапный шум от его движения. - Просто небольшая критическая ситуация, - успокаивающе говорит Курогири, сосредоточив взгляд на экране. - Не волнуйтесь, я займусь этим.

***

Изуку просыпается под потолком из белых плиток. Он чувствует невероятную сонливость, но когда он пытается пошевелить конечностями, то ощущает лишь обычную тяжесть, которая возникает, когда он просыпается по утрам. Его движение привлекает внимание других людей в комнате. - Ох, ты проснулся? - говорит Исцеляющая Девочка, подбегая к его кровати. За ней следует Яги в своей долговязой форме. - Юный Мидория! - Исцеляющая Девочка, - говорит Изуку, прежде чем повернуться к Яги. - И... Всемо... Яги поднимает палец, чтобы заставить его замолчать. - Зови меня Яги, - говорит он, кивая в сторону другого конца комнаты. Изуку поворачивается, чтобы проследить за его взглядом, и видит Тодороки, лежащего на такой же кровати, укрытого одеялами, с закрытыми глазами. Верно. Тодороки не знает об истинной личности Всемогущего и поэтому не узнает в нем Яги. - Как ты себя чувствуешь? - спрашивает Исцеляющая Девочка, в то время как Яги с тревогой нависает над ее плечом. - Устал, - отвечает Изуку. - Но в остальном я чувствую себя хорошо. Но... что случилось? Я не очень помню, как закончился наш матч. Исцеляющая Девочка и Яги смотрят друг на друга. - Ну, ты выиграл, - говорит Яги, слегка улыбаясь. Даже глядя на Изуку в его больничной палате, он не может сдержать гордость в своем голосе. Неудивительно, что Каччан и Тодороки считали его отцом для Изуку. - Но в какой-то момент это было трудно понять. После того, как Тодороки-кун использовал свой огонь, весь охлажденный воздух на стадионе внезапно расширился в колоссальный взрыв, - объясняет Исцеляющая Девочка. - Цементос быстро возвел стены вокруг платформы, чтобы защитить зрителей от взрыва, но вы двое были там и получили основную тяжесть. Когда дым рассеялся, мы увидели результат - Тодороки-кун оказался за пределами арены, но тебе каким-то образом удалось остаться в пределах. - Поначалу было трудно сказать, так как оставалось не так много арены, чтобы понял это, - добавляет Яги. - Но судья и другие члены факультета согласились, что юный Тодороки явно приземлился за пределами площадки. Поэтому ты был объявлен победителем, даже если вы оба были без сознания. Изуку нахмурился. - Вы уверены, что я приземлился в пределах арены? - спросил он, нахмурив брови. Даже если он мало что помнит, он отчетливо помнит, что приземлился на траву - что было бы за пределами. - Настолько, насколько мы могли быть уверены, - кивнул Яги. - Это было единогласное решение. Изуку хмурится, пока не чувствует легкий зуд на коже головы. Он поднимает руку, чтобы почесать ее, но останавливается, почувствовав легкую жесткость кожи. - Осторожно, - предостерегает Исцеляющая Девочка. - У тебя ожоги на руках. Они не такие серьезные, как шрамы на ладонях, но до следующего матча не стоит ими сильно двигать. Изуку переворачивает руки и видит участки кожи, которые выглядят красными, но не покрыты шрамами. - Точно, я помню, что закрыл лицо прямо перед взрывом, - говорит Изуку, вспоминая свой почти инстинктивный акт защиты. - К счастью, это всего лишь ожоги первой степени тебе невероятно повезло, что ты получил лишь незначительные травмы, - говорит Исцеляющая Девочка, нежно похлопывая его по плечу. - А как Тодороки-кун? - спрашивает Изуку, поворачивая шею, чтобы посмотреть на все еще бессознательного мальчика. - Юный Тодороки почти не пострадал, - заверил его Яги. - Однако он был очень близок к тому, чтобы умереть от переохлаждения и даже обморожения - последствия холода для него были гораздо хуже, потому что температура его тела постоянно снижалась, пока он использовал свою причуду. Их разговор прерывает стон Тодороки, доносящийся с кровати. Все поворачиваются и видят, что мальчик зашевелился, шевелясь под одеялами, которые были наброшены на него. Яги и Исцеляющая Девочка снова переглянулись, заметив, что Изуку смотрит на Тодороки. - Мидория-кун, если хочешь, почему бы тебе не поговорить с Тодороки-куном?- любезно предложила Исцеляющая Девочка. - Скорее всего, мы оставим его на весь день, чтобы наблюдать за его состоянием, и я смогу поговорить с ним позже. Изуку моргает, глядя на них. - ...Да, - говорит он наконец, поворачиваясь к Тодороки. - Думаю, нам стоит поговорить. Исцеляющая Девочка похлопывает его по плечу, в то же время Яги гладит его по голове. После этого они вместе поворачиваются, чтобы уйти, закрывая за собой дверь. Изуку осторожно встает с кровати, проверяя, как двигаются его руки. Они затекли, но не болят, скорее всего, скоро он сможет ими двигать. Он направляется к кровати Тодороки и встает рядом с ним как раз в тот момент, когда тот пытается сесть. - Мидория..., - говорит Тодороки, и тут же его пробирает дрожь. Лицо Изуку озабоченно застывает, он быстро собирает многочисленные одеяла мальчика и накидывает их на него. - Тебе нужно согреться ты чуть не получил переохлаждение во время нашего матча, - говорит Изуку, укутывая его в одеяла. Он немного гримасничает, двигая руками, что Тодороки не упускает из виду. - Что у тебя с руками? - настойчиво спрашивает Тодороки, не оставляя Изуку иного выбора, кроме как показать ему ожоги на коже. Он вытягивает руки, демонстрируя довольно большие участки обожженной кожи. Тодороки смотрит на них с ужасом. - Это... это я сделал? - спрашивает он, легонько прикасаясь к сырой коже. - Ну... дааа. Но это моя вина, что ты сделал то, что сделал, - говорит Изуку, убирая руки. - И, пожалуйста, не беспокойся о них. Исцеляющая Девочка говорит, что это всего лишь небольшие ожоги. Они быстро заживут. Тодороки испускает небольшой вздох облегчения, затем ложится обратно и закрывает лицо руками. - Слава богу, - тихо говорит он из-под одеяла. - Значит, шрамов не будет, да? - Нет, не будет, - говорит Изуку, качая головой. - Но я бы не возражал. Не все шрамы плохие. Тодороки раскрывает пальцы, чтобы посмотреть сквозь них. Его выражение лица нечитаемо, но в то же время уязвимо. - Да? - спрашивает он, едва ли громче шепота. - Даже мой? Изуку улыбается. - Как я и говорил, - говорит он, протягивая ладони со шрамами, красная ткань которых так похожа на ткань Тодороки. - Не все шрамы плохие.

***

Тем временем, на только что отстроенной сцене (уже в третий раз за этот день, люди начинают опасаться смотреть на Мидорию Изуку, когда он сражается), Хитоши стоит спокойно, пытаясь скрыть беспокойство, которое он сейчас испытывает. Он слышал их в коридоре - ученики из класса 1-А, включая Мидорию, выдвинули теорию о его причуде. Хитоши благодарит звезды за то, что ему хватило здравого смысла намеренно ввести людей в заблуждение относительно своей причуды - теперь они думают, что им нужно только избегать ответов на его вопросы, в то время как на самом деле они должны вообще избегать ответов. Ему не хотелось бы отдавать преимущество, которым он владел весь день, но его противник, этот птицеголовый парень из класса 1-А, уже понял всю шараду с вопросами. Ему нужно заманить его в ловушку, используя утверждение. И если он победит... Он будет сражаться с Мидорией, чудо-мальчиком USJ из класса 1-А и мальчиком, которого Хитоши знал только как тупого мальчишку из переулка. И это будет настоящим испытанием того, сколько вины он сможет вынести за использование своей причуды, пока она не сломает его. Его противник, Токоями, приближается. Хитоши знает, что его причуда, Темная Тень, обладает собственным разумом и, возможно, даже может говорить. Хотя все они уже поняли, что нужно отвечать, они, похоже, не поняли, что вырваться из захвата его причуды довольно легко. Надеюсь, спутница парня не будет пытаться освободить его. Они идут навстречу друг другу, настороженно поглядывая по сторонам. Этот Токоями кажется вежливым человеком - Хитоши уже придумал, что сказать. Когда Полночь бредет рядом с ними, готовясь начать матч, Хитоши вдруг опускается в низком поклоне, как бы в знак уважения. Напуганный, Токоями тоже кланяется, хотя и с опаской. Хитоши выпрямляется, как и его противник. - Думаю, ты уже догадался о моей причуде, тем более что я использовал ее против твоей команды в кавалерийской битве. - начинает он, заставляя себя говорить как можно более раскаянно. - Так что вместо этого я пойду на тебя со всем, что у меня есть, - говорит Хитоси. Полночь поднимает свой хлыст и объявляет, что поединок начался. - Пусть победит лучший из нас. Токоями кивает головой. - Действительно... - начинает он, но так и не заканчивает. Хитоши снова кланяется, не так глубоко, как раньше, но все же почтительно. - Не показывай свою причуду, - приказывает ему Хитоши. - А теперь уходи с арены. Токоями, не открывая глаз, послушно разворачивается и идет к краю ринга. Хитоши слышит стоны ужаса с трибун класса 1-А, но они бессильны что-либо сделать, так как их одноклассник вышел за пределы ринга. - Токоями вышел за пределами поля! - заявляет Полночь, размахивая хлыстом. - Шинсоу - победитель матча! Хитоши выпустил дыхание, о котором не подозревал. Он сделал это. Он выходит в полуфинал. До финала осталось два матча. Ему понадобится столько времени, сколько он сможет получить, прежде чем ему придется встретиться с ним.

***

В итоге Изуку пропускает матч Ииды против Яойорозу и матч Каччана против Ашидо, при этом Иида и Каччан выходят в полуфинал и встречаются друг с другом. Причина, по которой он пропустил их матчи, сейчас стоит перед ним. - Мидория-кун? - Перед ним стоит Красный Орел - нет, Хацуме Аки, в сопровождении своей младшей сестры, которая все еще с гордостью носит все свое снаряжение. - Ого - ты действительно вырос! Думаю, теперь ты даже выше меня! Изуку слегка хихикает. Аки сохранила свою миниатюрную, но легкую фигуру, которой она славилась во времена своей карьеры Про-Героя. Сейчас он всего на несколько дюймов выше ее, но она выросла в других отношениях - ее розовые волосы достигают талии, аккуратно заплетенные назад, а бинты, украшавшие ее конечности во время похорон, сменились маленькими шрамами на коже. - Прошло много времени, - говорит Изуку, слегка поклонившись. Аки отвечает жестом на жест - тем временем Хацуме подпрыгивает от восторга рядом с ними. - Знаешь, Аки-нисан очень помогла с дизайном твоих очков! - с гордостью говорит Хацуме. - На самом деле это она увидела тебя и узнала твое имя, когда была у меня в гостях в мастерской! - Вот это да! - восклицает Изуку. - Огромное спасибо вам обоим. Очки очень помогли мне во время атаки USJ - уверен, без них все было бы гораздо хуже. - О, ничего, - настаивает Аки, осторожно выпрямляя его. - Я рада, что мы смогли помочь тебе, чем смогли. Хацумэ улыбается рядом с сестрой. После того, как Изуку закончил разговор с Тодороки, он покинул лазарет, чтобы дать ему отдохнуть и, надеюсь, успеть на другие матчи. Однако Хацуме перехватила его в коридорах в сопровождении старшей сестры, настаивая на том, чтобы они встретились и поговорили, поскольку Аки, похоже, знает Изуку. Он полагает, что она не знает об инциденте почти пятилетней давности может, оно и к лучшему. - Как поживаете? - спрашивает Изуку. - Ты ушла в отставку с поста профессионального героя несколько лет назад, верно? И сейчас работаешь в компании по поддержке? - Вообще-то..., - начинает Аки, но Хацуме с энтузиазмом прерывает ее. - Вообще-то, нет! Аки-нисан уволилась с работы год назад, чтобы открыть свою собственную компанию поддержки! Она хотела иметь возможность сосредоточиться на создании снаряжения, которое она действительно хотела сделать. Вот почему я так старалась показать своих малышей сегодня, если у крупных компаний сложится хорошее впечатление о моей продукции, то, возможно, они захотят инвестировать в компанию Аки-нисан! - Это потрясающе! - произнес Изуку, искренне впечатленный. - Это не могло быть легко. - Мы, конечно, столкнулись с некоторыми препятствиями на пути, но я думаю, что в последнее время мы действительно утвердились, - искренне говорит Аки, и все ее лицо озаряется. Изуку рад, она нашла свою истинную страсть в индустрии поддержки, и больше не будет заперта на работе, для которой она чувствовала себя слишком маленькой. - А поскольку компания теперь гораздо стабильнее, Аки-нисан смогла уделять больше времени своему самому любимому проекту! - Хацуме снова заговорила, возбужденно размахивая руками. - Оу? - сказал Изуку. - И что же это будет? Аки краснеет, яркий оттенок красного окрашивает ее щеки. - Эм... Я хотела бы начать работать над прототипами бронежилетов. Точнее, легких и удобных, но прочных бронежилетов, которые можно было бы носить под одеждой. Я хочу создать конструкцию, которая была бы прочной, но экономичной, чтобы ее можно было производить массово... для гражданского использования. Изуку моргает, потеряв дар речи. Хацуме, похоже, не уловила значения того, что только что сказала ее сестра, вместо этого подпрыгивая от восторга. - Разве это не потрясающая идея? - восторгается она. - Мало того, что это будет уникально с коммерческой точки зрения, ты можешь себе представить, какой потрясающий эффект это будет иметь для гражданской безопасности? Это может стать революционным! Мы сможем предотвратить травмы, несчастные случаи, жертвы! - Мы действительно могли бы, - тихо говорит Аки, на ее лице появляется небольшая улыбка. - Я очень, очень хочу поработать над этим. - Это потрясающая идея, - решительно заявляет Изуку, внутри него поднимается странная эмоция. - Я действительно думаю, что это может принести новое чувство безопасности для гражданских лиц. Это... это спасет жизни. Аки смотрит на него мгновение, затем отворачивается в сторону, чтобы смахнуть слезу. - Прости, - извиняется она, увидев обеспокоенные лица Хацуме и Изуку. - Ничего страшного. Просто... я так рада видеть тебя снова. Изуку улыбается. - Взаимно, - говорит он. - Действительно, прошло много времени". Аки улыбается в ответ, и Хацумэ, хотя и смущенная, не может не чувствовать себя счастливой от того, что ее сестра сама выглядит счастливой. - Ты ведь скоро будешь драться? - спрашивает Аки через мгновение. - Я наблюдала за тобой весь день, у тебя получается невероятно хорошо. Все сидящие вокруг меня так радуются каждый раз, когда ты делаешь что-то крутое хотя им становится немного страшно смотреть на твой бой! Кажется, ты всегда умудряешься как-то испортить арену. Изуку смущенно смеется. - Я постараюсь не разрушить ее в следующем бою... я уверен, что Цементосс-сенсей может ремонтировать сцену только столько раз, пока ему не надоест, что я ее разрушаю. - Твой следующий бой, с тем поникшим фиолетовым парнем из общеобразовательной школы! - восклицает Хацуме. - Ты очень хорошо справлялся до этого момента, так что тебе лучше продолжать в том же духе! Мне нужно, чтобы ты хорошо выглядел как будущий представитель и посол компании "Орлиный глаз", поэтому тебе нужно поддерживать свой хороший имидж и звездный послужной список! - Мей! - Аки укоряет свою сестру, но Изуку смеется. - Я постараюсь, - говорит он им, улыбаясь. - Если я смогу вам чем-то помочь, можете на меня рассчитывать. Хацуме улыбается, и хотя улыбка Аки стала меньше, она такая же счастливая и искренняя. Тем не менее, Изуку не может полностью насладиться моментом - предстоящий матч настойчиво напоминает о себе, не давая ему чувствовать себя слишком беззаботным. Один матч с мальчиком, которого он спас в переулке. Еще один матч, пока он не выполнит обещание, данное Каччану. ...Почему-то Изуку чувствует, что этот поединок может оказаться самым изнурительным.

***

Тем временем в другом городе по извилистым улицам бежит некий Про-герой, возглавляющий последнюю охоту за известным злодеем. Деяния этого конкретного злодея почти отвратительны - серия ужасных, казалось бы, случайных убийств по всей Японии. Единственной связью между ними было то, что все они были профессиональными героями - одни в отставке, другие - действующие. Пока у полиции не было никаких версий, почему именно эти герои были выбраны в качестве мишени. - Отряд А, идите на север! Отряд Б, проверьте западную сторону! - Иида Тенсей, вернее, ноги Ингениума бешено колотятся, когда он отдает команду, слушая подтверждение от соответствующих отрядов. Когда они отвечают, он переходит на ускоренное движение, сапоги вгрызаются в гравий, когда он бежит на полной скорости. Он очень хотел бы увидеть Теню на спортивном фестивале в своей школе, но это задание не позволило ему этого сделать. Движение в темном переулке привлекает его внимание, и он останавливается, чтобы вернуться к нему. Его бластеры срабатывают, толкая его вперед и поднимая над зданием, амортизируя его падение, когда он падает вниз в темный переулок, который он пропустил. Когда он видит его, его руки начинают дрожать. - Отряд А! Отряд Б! Отзовитесь! Я нашел - ! Он так и не заканчивает предложение, тошнотворный звук стали, пробивающей сталь, обрывает его голос, когда он падает.

***

- Что случилось, Токоями? - спрашивает Оджиро, лицо в смятении. В своей маленькой комнате Сущий Мик объявляет о следующем бое, учитывая, что он первый в полуфинале. - Мы все знали о его причуде, верно? Почему все равно на нее купились? Токоями сужает глаза. - Это не просто вопросы. Отвечая ему, ты попадаешь в ловушку его причуды. Он сказал, пусть победит лучший из нас - и я ответил, думая, что это безопасно, так как это не вопрос. Вы видели, к чему это привело. - Подождите... Мидория не знает об этом! - внезапно говорит Минета, садясь. - Мы ведь не видели его после его боя с Тодороки, не так ли? - Нет, я думаю, он выйдет на этот матч прямо из лазарета, ква, - говорит Асуи, тоже обеспокоенная. - Если этот Шинсо попытается выбить его с таким заявлением, как в случае с Токоями, он может попасть в ловушку причуды . - Но разве этот парень не знаком с Мидорией? - спрашивает Шоджи. - Помнишь, когда все ученики из других классов толпились у нас в классе? Он был тем, кто действительно придумал объявление войны, а потом сбежал, как только увидел Мидорию. - Мидория, кажется, тоже его узнал, ква, - соглашается Асуи. - Между ними есть какая-то история, интересно, как она проявится в следующем бою, ква. Изуку поднимается на сцену, плечи напряжены. Сегодня он уже в третий раз поднимается на эту сцену, и легче ему не становится. С каждым матчем все больше и больше эмоций выходят на поверхность... он жалеет, что не может просто как-то закончить бой с кем-то вроде Ашидо или Аоямы, с теми, с кем у него нет ненужного эмоционального багажа. Впереди него, зеркально повторяя его позу и темп, идет Шинсо Хитоши. Он выглядит еще более противоречивым, чем Изуку, и ему неприятно снова увидеть друг друга при таких противоречивых обстоятельствах. Тем не менее, Изуку не проиграет - он должен сдержать обещание. - И начинайте! - заявляет Полночь, взмахнув хлыстом. - Ты уже знаешь о моей причуде, верно? - начинает Шинсу, голос тихий. Изуку ничего не делает - не говорит, не кивает, не пожимает плечами. Он не знает, что считается ответом под действием причуды Шинсоу - для него гораздо безопаснее ничего не делать. - Похоже, что да. Ты вообще не хочешь мне отвечать, - говорит Шинсо, пытаясь казаться разочарованным, но у него это не очень хорошо получается. Он выглядит скорее покорным и неохотным. - Так что же мне теперь делать? Изуку снова ничего не говорит. Вместо этого он начинает уверенно идти вперед по направлению к Шинсо. - Ты собираешься вытолкнуть меня за пределы арены? - спрашивает Шинсо, снова не получая ответа. Он горько усмехается. - Эта моя причуда довольно бесполезна, да? Как только люди узнают, как ее избежать, я больше не могу использовать ее против них. Без нее я практически бессилен. Я не... - он делает паузу, глядя вниз. - Я даже не заслуживаю того, чтобы быть здесь, в полуфинале. Изуку хмурится, но ничего не говорит. Он не прекращает идти, но замедляет шаг. - Забавно, но в последнее время я не могу перестать думать о том дне в переулке, - продолжает Шинсо. Похоже, он уже не ждет ответа, а просто говорит, чтобы высказать свои мысли. - У меня должна быть причуда, которая позволяет мне говорить людям делать то, что я хочу, верно? Так почему я не мог прогнать этого человека? Почему я не мог спасти себя? Он делает паузу, чтобы сделать глубокий вдох, и Изуку тоже замедляет шаг. - Почему у меня вообще есть эта причуда? Я хочу быть героем, всегда хотел быть героем. Но это, моя причуда... это причуда, которая промывает мозги. Порабощает. Которая контролирует. Это не причуда героя... это - причуда злодея, - тихо говорит Шинсо. Тем временем вся аудитория наблюдает за происходящим с затаенным дыханием, заинтригованная тем, что Изуку еще не заставили выйти за пределы, и он не начал наносить свои сокрушительные удары. - Ты спас меня в тот день, - продолжает Шинсо, голос его становится все более напряженным. - Но почему? Ты не знал, кто я такой - и если бы ты знал, кто я, какая у меня причуда, какая это ужасная причуда, ты бы не стал меня спасать. Ты ничем мне не обязан - ты тоже мог умереть. Так почему? Изуку снова ничего не говорит. Вместо этого он возобновляет ходьбу, его шаги медленны и целеустремленны. - Зачем спасать меня, черт возьми? - кричит Шинсо. - Зачем прибежал, как идиот? Чтобы спасти кого-то, кого ты даже не знаешь? Зачем бросаться навстречу опасности, как тупица? Ты герой или тупица? - Зачем меня спасать? - снова спрашивает он, его голос едва ли громче шепота. Он повесил голову. - Я был готов умереть. И на этом Изуку замирает, находясь в нескольких шагах от другого мальчика. - Я не хотел больше продолжать, чтобы со мной обращались как со злодеем, чтобы со мной обращались так, будто у меня самая страшная причуда. Никто со мной не разговаривал. Никто не смотрел на меня. Я не хотел продолжать в том же духе... зная, что никогда не стану героем. Что я никогда не достигну своей мечты. Шинсо делает глубокий, дрожащий вдох. - Почему ты спас меня? - Потому что ты выглядел так, будто хотел помощи. Шинсо поднимает голову и смотрит на мрачное лицо Изуку. - Я видел, как свет вытекает из твоих глаз, но ты был жив. Ты не сделал ничего, чтобы отбиться от него, может быть, но я видел это - в твоем взгляде была мольба о помощи, - объясняет Изуку. - Как я мог оставить тебя там, зная это? Он слегка улыбается, глядя на Шинсо... ... затем его глаза становятся пустыми, а конечности ослабевают. - О, нет! Похоже, что даже Мидория попал под влияние причуды Шинсо! - восклицает Сущий Мик. Все члены класса 1-А застонали в ужасе. - Неужели это конец для Мидории? В течение напряженного момента, который, казалось, длился целую вечность, зрители смотрят, затаив дыхание, как Шинсо и Изуку стоят на месте, ничего не говоря. Затем Шинсо открывает рот и говорит так тихо, что никто, кроме мальчика перед ним, не слышит его. - Мидория, - говорит он. - Выведи меня за пределы. Изуку сразу же протягивает руки и крепко хватает Шинсо за плечи. - Оу! - кричит Сущий Мик, наклоняясь, чтобы лучше видеть. - Мидория каким-то образом вырвался из захвата Шинсо? - Нет! - восклицает Оджиро, вставая со своего места. - Посмотрите на его глаза, - говорит он, указывая на экран, на котором в данный момент отображается крупный план лиц Шинсо и Мидории. - Они пустые и белые - он все еще находится под влиянием Шинсо! - Тогда как? Как он это делает? - с тревогой спрашивает Минета, подпрыгивая на своем сиденье, чтобы лучше видеть. - Может быть, Шинсо сказал ему, чтобы он вытолкнул его за пределы? - предположил Шоджи. - Это кажется единственным возможным объяснением. Они все наблюдают, как Изуку уверенно выталкивает Шинсо за пределы арены, фиолетововолосый мальчик не оказывает никакого сопротивления. Перед тем, как он оказывается за чертой, Шинсо протягивает руку, а затем резко щипает Изуку за руку. Изуку моргает... ... как раз в тот момент, когда Шинсо делает последний шаг и оказывается за линией арены. - Шинсо за пределами! - заявляет Полночь, направляя свой хлыст в их сторону. - Мидория - победитель матча! Изуку откидывается назад, опуская руки, которые все еще были вытянуты. - Ты только что... - Отказался от шанса выиграть весь этот чертов турнир? Да, отказался. В свою защиту скажу, что ты поступил еще глупее - ты уже знал о моей причуде, но все равно ответил, - сухо сказал Шинсо. - Но почему? Зачем отказываться от такого шанса? - спрашивает Изуку, наклоняя голову. На мгновение Шинсо замолчал. - Зачем нам что-то делать? Почему ты ответил мне? Почему ты спас меня в том переулке? - говорит он, пожимая плечами и опуская голову. - Может быть, я чувствовал себя обязанным тебе, особенно после того, что ты сказал. А может быть, я просто чувствовал, что это... правильно. - В любом случае, что сделано, то сделано. Ты выходишь в финал. Шинсо поднял голову и встретился взглядом с Изуку. - Тебе лучше победить, тупица. Я не прощу тебе, если ты упустишь эту возможность. - Не прощу, - обещает Изуку. - И для протокола, насчет того, как ты относишься к своей причуде... Я с тобой не согласен... и зрители, и твои одноклассники, если уж на то пошло. Глаза Шинсо расширяются, и он смотрит мимо Мидории на трибуны, где сидят его одноклассники. - Ты крут, Шинсо! - кричат они, махая ему руками. - Ты прошел так далеко! Ты представляешь всех здесь, в общеобразавательном факультете! Различные профессиональные герои в зале кивают в знак согласия, очевидно, уже отметив, какая полезная причуда у Шинсо для работы героя. Зрители хлопают и аплодируют, и не только Изуку - победителю, они аплодируют и Шинсо, аутсайдеру, который весь день был неожиданной угрозой, пройдя дальше, чем кто-либо, включая его самого. мог предположить. Среди их аплодисментов Шинсо слегка улыбается, немного неверяще. - Спасибо, - говорит он тихо, чтобы услышал только Изуку. - Нет проблем..., - начинает Изуку, но потом снова теряет дар речи и затихает. Шинсо фыркает, закатывая глаза. - Ты действительно никогда не учишься, да? - говорит он с досадой. - Не проигрывай слишком сильно, слышишь меня? Когда он выводит Изуку из транса, Шинсо смеется, впервые за долгое-долгое время.

***

- Ты нас здорово напугал, Мидория! - говорит Оджиро, как только Изуку поднимается на балкон класса 1-А. - Зачем ты вообще ему ответил? Изуку пожимает плечами, слегка смеясь. - Кто знает? - говорит он в шутку. - Может, я и вправду тупица. - Не очень-то красиво так себя называть, Мидория, - укоряет его Ашидо, совершенно не замечая шутки в его словах. Ну, что ж. Вряд ли кто-то, кроме Шинсо, Яширо или Кими, поймет эту шутку. - Поздравляю с выходом в финал! Как думаешь, с кем ты будешь драться - с Иидой или Бакуго? Изуку нахмурился, садясь. Хотя он и хочет поддержать своего друга в его поединке, на самом деле он хотел бы, чтобы Каччан встретился с ним в финале. Было бы, по меньшей мере, не очень приятно, если бы сегодня в обоих матчах все шло по нарастающей, а Каччан не смог бы победить. Несмотря на то, что Изуку верит в возможности Ииды, он больше верит в стремление и мотивацию Каччана - Каччан не позволит себе проиграть, не здесь и не сейчас. - Они оба выложатся по полной, - ровно говорит Изуку, откинувшись на спинку кресла. - Я ожидаю от них обоих ничего меньшего. - Скажите, а где вообще Иида? - спрашивает Серо. - Я не видел его с тех пор, как начался матч Мидории с тем парнем. - Разве он не уходил раньше, чтобы ответить на телефонный звонок? - говорит Урарака. - Возможно, это заняло так много времени, что он не успел вернуться сюда. Может быть, он уже у своего входа, перед матчем? - Возможно, - соглашается Изуку, но прежде чем остальные успевают выдвинуть еще какие-либо теории, Сущий Мик оповещает всех на стадионе о важном объявлении. - Эм, народ, у нас есть несколько неожиданных новостей! - начинает Сущий Мик. - Боюсь, что следующий матч между Иидой Теньей и Бакуго Кацуки, оба из класса 1-А, придется отменить. Иида попросил освободить его по семейным обстоятельствам - таким образом, он отказался от участия в матче. Итак, мы переходим непосредственно к финалу! Последний матч состоится между Мидорией Изуку и Бакугоу Кацуки, и начнется он после пятнадцатиминутного перерыва! Изуку вскидывает голову в сторону комментаторской комнаты, его челюсть падает. - Что? Иида-кун проиграл? - восклицает он. О, нет. Помимо того, что это ужасно досадно со стороны Ииды, это наверняка разозлит Каччана - ему будет неприятно, если он перейдет в следующий раунд из-за того что соперника не было права, вместо неоспоримой победы. Он поворачивается и смотрит на Каччана, лицо которого сильно потемнело. К его чести, он ничего не говорит, но ярость видна на его лице, когда он встает и топает прочь, покидая трибуны с темным облаком, витающим вокруг него. - Значит, ты будешь драться с Бакуго... блин, я даже не могу предположить, как пройдет этот поединок! - говорит Каминари. - С одной стороны, Мидория - абсолютная сила, и он отлично умеет выстраивать стратегию. С другой стороны... мы говорим о Бакуго. У него тоже есть мощная причуда, и он действительно хорош в ее использовании. - Не говоря уже о том, что он принял полный заряд от тебя почти без повреждений, - добавляет Джиро. - Либо он очень силен, либо твои удары не такие уж и сильные. - Эй! Я тебе скажу, что мои удары очень сильные, - возражает Каминари. - Бакуго просто монстр. - Ты готов, Деку-кун? спросила Урарака, положив руку на плечо Изуку. - И, как ты думаешь, Бакуго-кун в порядке? Он только что ушел, выглядя очень сердитым. - Я в порядке, - успокаивающе сказал Изуку. - Что касается Каччана, то он, вероятно, просто злится, что ему вручили место в финале, вместо того, чтобы бороться за него. В конце концов, он успокоится... а если нет, что ж, я предпочту, чтобы он вымещал злобу на мне, а не на ком-то из вас. Урарака нахмурился, обеспокоенный. - А как же Иида-кун? Интересно, что происходит с его семьей. Может, написать ему, чтобы узнать, как у него дела? - Ах, да, это отличная идея! Изуку поднимает свою сумку из-под сидений и роется в ней, пока не достает свой телефон. - Наверное, нам не стоит ему звонить, но мы можем оставить сообщение, надеюсь, ничего плохого не случилось. - Я тоже, - говорит Урарака, поджав губы. - Йоу, Мидория, кто-то пришел за тобой! - зовет Киришима. Изуку поворачивается на своем месте и видит Яги, ожидающую у входа на их балкон. - Яги-сан, верно? Это более чем забавно думать, что живая легенда, Всемогущий, стоит посреди своих учеников, которые не подозревают о его истинной сущности. - Ах, спасибо, Киришима-кун! - говорит Изуку, вскакивая со своего места. - Увидимся позже, Урарака-сан! - говорит он, махая рукой. Яги жестом приглашает его следовать за ним в коридор. Изуку так и делает, опустившись на ступеньку рядом с ним, когда они начинают идти. - Ты хотел поговорить о чем-то сейчас, Яги-сан? - спросил Изуку - Хм, наверное, так можно сказать, - задумчиво произносит Яги. - Но, наверное, я просто хотел проверить, как ты себя чувствуешь перед последним поединком. Внезапный уход юного Ииды был довольно неожиданным, так что, наверное, немного шокирует, что ты снова будешь драться так скоро. - Да, сегодня было немного утомительно, - говорит Изуку. Когда Яги праздно поворачивается в угол, он понимает, что они идут в направлении назначенного им входа. - Сначала Урарака-сан, потом Тодороки-кун, а потом Шинсо-кун не знаю, может, это только у меня, но мои матчи были, наверное, гораздо более напряженными, чем следовало бы. Яги усмехается. - Возможно, это как-то связано с тем, какой ты, молодой Мидория, - предполагает он, улыбаясь. - Похоже, ты не довольствуешься тем, что просто побеждаешь своих противников ты, кажется, хочешь убедиться, что вы оба чему-то научились в матче, независимо от того, выиграли или проиграли. Изуку покраснел. - Дело не в этом, - быстро говорит он, размахивая руками. - Я просто, ну... Яги смеется. - Не нужно сейчас стесняться или защищаться, юный Мидория. Твои сегодняшние матчи были просто впечатляющими. Но я должен спросить, что ты думаешь о следующем матче? Изуку опустил руки, нахмурившись. - Я... нервничаю, если не сказать больше, - признается он, глядя на землю. Их темп значительно замедлился, но они по-прежнему подвижны. - Из всех матчей, которые я провел сегодня, этот, вероятно, будет самым важным по нескольким причинам. - В конце концов, это твой первый настоящий матч против юного Бакуго, - говорит Яги, хлопая Изуку по плечу. Это заставляет их полностью остановиться, побуждая Изуку поднять голову и встретить взгляд Яги. - Прежде чем ты вступишь в бой, позволь мне сказать следующее, юный Мидория, ты сегодня очень хорошо поработал. Даже под огромным давлением ожиданий толпы и масс, ты ни разу не дрогнул. Ты заставил меня невероятно, невыразимо гордиться тобой. Изуку чувствует, как его лицо снова наливается краской. - Я... благодарю тебя, Яги-сан. Это очень много значит для меня, - просто говорит он. - Я не подведу тебя в этой битве. - Мой мальчик, ты никогда не подведешь меня, - ласково говорит Яги. - Ты снова и снова превосходишь все мои ожидания. Если ты сможешь выйти и выложиться полностью, и закончить поединок без сожаления о победе или поражении, то я буду гордиться тобой еще больше. Он улыбается Изуку, протягивая руку для удара кулаком. - Ты можешь сделать это для меня, юный Мидория? - спрашивает он. Изуку сглатывает, эмоции поднимаются внутри него. - Да, - говорит он, нежно ударяя кулаком по руке Яги. Изуку вспоминает, что он делает это и для него тоже. - Я сделаю это. Обещаю.

***

- Наконец-то он здесь! - Сущий Mик кричит в микрофон, дико размахивая руками. - Последняя битва Спортивного фестиваля старшей школы Юэй! Лучшие из первых курсов будут определены этим одним очень важным матчем! - С факультета героев, это Бакуго Кацуки! На экране увеличивается изображение Кацуки, он готовится к бою, глаза смертельно серьезные. - И также из факультета героев, это Мидория Изуку! Напротив него идет Деку, выглядящий раздражающе спокойным. В его взгляде есть решимость, которую Кацуки всегда видел, но не осознавал до недавнего времени. - Я рад, что мы оба добрались сюда, Каччан, - тихо говорит Деку, используя богом забытое прозвище, которое он всегда носил для него с самого детства. Добрались? Кацуки ни хрена сюда не попал - он попал сюда, победив Спарки и Пинки, двух людей, которые даже не стоили его времени. Мало того, он даже не дрался в полуфинале - его место в финальном матче досталось ему по вине соперника, вместо того, чтобы быть заработанным в реальном бою. - Ты собираешься напасть на меня со всем, что у тебя есть, - мрачно потребовал Кацуки, заметив внезапную перемену в выражении лица Деку. - И я собираюсь победить тебя, честно и справедливо, неоспоримая победа по всем показателям. Ты слышишь меня? На мгновение Деку смотрит на него своими раздражающими широкими глазами, прежде чем у него хватает наглости рассмеяться. - Громко и четко, Каччан, - говорит он. - Громко и четко. - И, начинайте! Кацуки, не теряя времени, тут же бросается вперед, подгоняемый своими взрывами. У Деку есть раздражающая тенденция избегать причинения вреда своим противникам, предпочитая использовать косвенные атаки, такие как его ударные волны, вместо того, чтобы прямо ударить их к черту все это. Кацуки собирается заставить его сразиться с ним лоб в лоб. - И похоже, что Бакуго собирается сделать первый ход! - восклицает Сущий Мик. Все смотрят, как Кацуки бросается на Деку, который предсказуемо уклоняется и отходит в сторону. Кацуки крутится в воздухе, резко вскидывая руки, чтобы изменить направление, он видит удар Деку еще до того, как тот приземлится, и успевает дать ему по морде своей причудой, прежде чем тот войдет в контакт. - О! Мидория пытается атаковать Бакуго, но быстро блокируется его взрывами! Удар отправляет Деку в полет, но он приземляется на ноги и использует свой импульс, чтобы отползти от границы. Усугубляет ситуацию то, что он, похоже, не получил никаких повреждений. - Ничего страшного, Каччан! - восклицает Деку с дразнящей улыбкой на лице. Вот маленький засранец. Неужели он думает, что это игра? - Нападай на меня со всем, что у тебя есть! - Это моя фраза, придурок! - рычит Кацуки. Деку приседает, а затем бросается вперед, кулак отведен назад и готов к прицеливанию. Кацуки уворачивается от его удара, похожего на пулю, и отвечает апперкотом, добавляя взрыв для пущей убедительности. - Вот это да! Какое жаркое начало финального матча! - восклицает Сущий Mик. - Мидория и Бакуго выкладываются по полной! - Вот это бой! - возбужденно говорит Киришима, размахивая кулаками. - Двое лучших по итогам вступительного экзамена сразятся без всяких ограничений! Так мужественно! - Они выглядят довольно равными пока что, - замечает Ашидо, наблюдая за тем, как Кацуки отбивает удар за ударом Изуку, но ни один из них не смог нанести чистый удар друг другу. - Это может занять некоторое время! - Да, но помните, Мидория-сан - сильный боец на выносливость, - говорит Яойорозу. - Из всех нас он, вероятно, обладает самой большой выносливостью и может превзойти любого из нас в обычной схватке. - Но мы же говорим о Бакуго, - вклинивается Серо. - Этот парень упорный, как черт он сравняется с Мидорией с минуты на минуту, только посмотрите. Он не позволит себе проиграть, если его так переиграют. Кацуки стиснул зубы, когда Деку бросился к нему, казалось, нацеливаясь на атаку, но затем резко сменил траекторию вниз. Это та же гребаная тактика, которую он использовал во время боя с Круглолицой, и ощущения ударной волны, возникшей в результате этого удара, почти достаточно, чтобы сбить его с ног. Почти. В конце концов, у Круглолицей не было буквальных бластеров на руках. - Думаешь, это меня, сука, уделает? - рычит Кацуки, удерживая себя на месте мощным ударом с обеих рук. Он использует оставшуюся силу, чтобы усилить удар ногой, и резко размахивает ею, чтобы ударить Деку по ребрам. - В твоих гребаных мечтах! Деку принимает на себя всю силу его удара, почти не вздрагивая. Этот сумасшедший ублюдок - он ударил его ногой точно в ребра! Что за безумную защиту дала ему его причуда? Его причуда. Причуда Деку. Причуда, которую все, включая самого Деку, уже перестали ждать. (Кацуки никогда не сдавался). Деку снова атакует и делает опасный резкий взмах кулаком, едва не задев голову Кацуки. Вслед за этим он наносит еще один удар, затем еще один, затем еще один, и все это в быстрой последовательности. Кацуки озирается, быстро уклоняясь от каждого удара, но прекрасно понимая, что он близок к тому, чтобы быть выведенным за линию фронта. В ответ он ловит рукой встречный кулак Деку, не обращая внимания на болезненное жжение от удара. (Это, наверное, ничто по сравнению с тем, что чувствовал Деку, когда ему обожгли ладони). - Думаешь, ты просто вьебешь мне в лицо, и на этом все закончится? - рычит Кацуки, в другой его руке тлеет жар. - Только в твоих гребаных мечтах! Он размахивает раскаленным кулаком и ударяет Деку, усиливая свою силу особенно мощным взрывом. Деку рикошетом отлетает назад, но снова не достаточно близко к линии границы. Кацуки хмурится, встряхивая рукой. Этот взрыв, каким бы мощным он ни был, определенно отразился на его руке. На трибунах класса 1-А Яойрозу нахмурился. - Возможно ли, что причуда Бакуго-сана действительно имеет негативные побочные эффекты на его коже, когда он использует ее? - задумчиво спрашивает она. - Что ты имеешь в виду, ква? - спрашивает Асуи. - Ну, причуда Бакуго-сана не обязательно заключается в способности просто производить взрывы, верно? - говорит Яойрозу. - Дело в том, что он потеет нитроглицерином, который он может взорвать по своему желанию. Я думаю, совершенно очевидно, что неважно, кто вы, если вы подвергаетесь воздействию таких взрывов, это не очень хорошо для кожи или тела. - Но у Бакуго уже давно есть его причуда! Наверное, он уже привык к ней, верно? - говорит Оджиро. - Да, но я думаю, что у него все же есть предел - порог, за которым использование его причуды станет для него вредным, - объясняет Яойорозу. - Смотрите, смотрите он пытается свести к минимуму количество больших взрывов, которые он устраивает. - Если у него есть предел, Мидория может в конце концов подтолкнуть его к этому, - вмешивается Шоджи. - Что не очень хорошо для Бакуго, поскольку мы еще не видели пределов Мидории, если они у него вообще есть... - Так вот почему Мидория до сих пор не применил ни одного из своих самых сильных приемов? - спросил Сато. - Он пытается затянуть этот матч, чтобы утомить Бакуго? - Возможно, - согласилась Яойрозу. - Но в таком темпе, с учетом того, как осторожен Бакуго, это может занять много времени. Кацуки скорчил гримасу боли, скрывая ее убийственным взглядом. Дерьмо ему действительно не стоит переусердствовать с руками, особенно без перчаток. Не могу проиграть, не могу проиграть, не могу проиграть. Деку снова бросается к нему, выпускает еще одну ударную волну, снова ударяя по земле. На этот раз Кацуки упирается пятками и выдерживает удар он начинает серьезно злиться. - Какого хрена ты играешь, дерьмо Деку! - рычит Кацуки. - Ты не нанес мне ни одного серьезного удара с тех пор, как мы начали этот чертов матч! Неужели ты так и будешь танцевать вокруг меня все это время? Деку, как ни странно, не отвечает - вместо этого он снова прыгает на Кацуки, успевая нанести сильный толчок в грудь, прежде чем Кацуки успевает что-то предпринять. - Проклятье! - кричит Кацуки. - Что из того, что ты набросился на меня со всем, что у тебя есть, ты не понял? Если все, что ты собираешься сделать, это просто побить меня, я вышвырну твою задницу с этого ринга! Он завершает свое предложение ударом по Деку, выпуская мощный взрыв из обеих ладоней. Не хочу проиграть, не могу проиграть, не хочу проиграть. - Я выкладываюсь по полной, Качан! Деку отбивается, ботинки скользят по гравию. -Херня! - кричит Кацуки. - Я не приму эту гребаную победу, если ты сражаешься так дерьмово! Ты должен выложиться на все сто процентов - это единственная победа, которую я приму! - Я выкладываюсь на полную, потому что тоже хочу победить, но я не хочу причинять тебе боль, Качан! - Деку протестует, а Кацуки огрызается. - Прекрати! - рычит Кацуки. - Прекрати это, прекрати, мать твою, смотреть на меня свысока! Я не из стекла, идиот! Деку смотрит на него с изумлением. - Как ты вообще мог подумать, что я смотрю на тебя свысока, Качан? - спрашивает он, его голос искренне шокирован. - Не отрицай, мать твою, - требует Кацуки, кипя от ярости. - Во время выставки героев. Во время гонки с препятствиями. Во время кавалерийской битвы. - Даже сука, сейчас. - Я думал, мы это уже прошли, - говорит Деку, голос становится мягким от недоверия. - Я думал, ты это уже прошел. Кацуки скрипит зубами, по какой-то причине крайне обеспокоенный выражением на глупом лице Деку. - Я собираюсь избить тебя здесь и сейчас, - начинает он, заряжая взрывы на своих ладонях. Даже когда кожа возле запястий начинает гореть, он борется с жаром. - И я собираюсь доказать, наконец, себе и всем остальным говнюкам здесь, что я лучше тебя. Что я не просто какой-то дерьмовый ребенок с сильной причудой, на которую вы смотрите свысока. Не хочу проиграть, не хочу проиграть, не хочу проиграть. Кацуки набрасывается на Деку, замахиваясь, чтобы запустить взрывы, которые накапливались в его ладонях. Он отводит одну ладонь назад и замахивается другой в сторону головы Деку. Но быстрее молнии, рука Деку взлетает вверх и крепко захватывает его запястье, обрывая его движение. - Восемьдесят, - тихо произносит Деку. Кацуки хмурится, не в силах освободить свою руку от тисков другого мальчика. Он пытается ударить его другой рукой, но Деку без труда перехватывает и ее. - Хаа? О чем ты, блядь, говоришь? - рычит Каччан. - Восемьдесят злодейских очков, - говорит Деку и, схватив Кацуки за запястья, резко отпускает его, чтобы нанести резкий, но расчетливый удар ногой в живот, отчего тот падает. - На вступительном экзамене у тебя было восемьдесят баллов за убийство злодея, а у меня - шестьдесят шесть. Глаза Кацуки сузились практически до щелей. О чем, черт возьми, он говорит? - Чертов Деку! - кричит он и снова бросается на него. Быстро, как вспышка, Деку обходит его, нанося удар локтем в спину. Кацуки принимает удар, падая от удара и собственного импульса. - Во время атаки USJ ты уничтожил двенадцать злодеев, а я - только двух, - беспрепятственно продолжает Деку. Кацуки стискивает зубы, гнев поднимается на поверхность. Он отталкивается от земли руками, размахивает ими и бьет Деку по голове. Это мало помогает ему замолчать. - Сегодняшняя кавалерийская битва, - продолжает Деку, как будто его только что не били по голове. - Семь повязок. Мне удалось сохранить только одну. - Заткнись, мать твою! - рычит Кацуки, быстро собирая пот на ладонях и снова ударяя Деку по голове, на этот раз достаточно сильно, чтобы отбросить его назад. - Ты что, не понял? Все это не имеет никакого ебаного значения! Я не занял первое место на вступительном экзамене! Я не занял первое место в забеге ни в кавалерийском бою! Я не уничтожил гребаного предводителя злодеев! - Может, остынешь со своим эго и послушаешь меня хоть секунду? - рычит Деку, и, несмотря на себя, Кацуки замирает. Гневу не место на лице Деку, каким бы праведным он ни был. - Почему ты так поступаешь с собой? Зачем ты подгоняешь себя под свои глупые, невозможные стандарты? Почему ты так слеп ко всем своим достижениям? - Это не..., - начал Кацуки, но его оборвал гулкий рык Деку. - Может, хватит? - требует Деку, выглядя разъяренным. - Ты Бакуго Кацуки, или ты забыл об этом? Ты забыл все, что ты сделал, чтобы дожить до этого дня? - Заткнись - я не буду удовлетворен, пока не побью... - А вот хрен тебе! - кричит Деку. Кацуки моргает от этого ругательного слова - должно быть, он действительно зол. - Что ты собираешься доказать, побив меня? Скажи мне, чего именно ты хочешь добиться? - Доказать, что я все еще достоин быть героем, тупица! - рычит Кацуки, окончательно пресытившись. Он осознает свою ошибку, когда лицо Деку снова застывает в шоке, и ничего не отвечает. Кацуки ругается себе под нос, понимая, что уже слишком поздно возвращаться к своим словам. - Почему это ты, дерьмовый ботаник без причуды, который должен был просто следовать за мной - почему ты превосходишь меня? На каждом гребаном повороте? Ты даже никогда не заботился о том, чтобы стать героем, и все же ты здесь. А я..., - он запнулся, затем горько покачал головой. - Мне нужно победить тебя, чтобы доказать себе, что я все еще на вершине. Что я все еще лучший. - Качан, - говорит Деку прерывающимся голосом. В его взгляде обнаженная искренность и уязвимость, которую почти невозможно вынести. - Как ты можешь хоть на секунду подумать, что я не восхищаюсь тобой? Что ты не потрясающий? Кацуки напрягся. - Ты Бакуго Кацуки, не так ли? Однажды ты станешь Героем Номер Один, или ты забыл? (- Я собираюсь стать героем, - медленно говорит он, отворачивая лицо от Деку. - И не просто каким-то дерьмовым героем, а лучшим героем). - Ты не должен волноваться или бояться чего-либо, Каччан, - продолжает Деку, глаза его мягкие. - Я всегда буду рядом с тобой. Это неправда, думает Кацуки, опуская свои пылающие ладони. Ты бросился на нулевого робота, когда никто другой этого не сделал. Ты бросился на туманного ублюдка, ожидая, что я прикрою тебя. Ты проделал весь путь до первого места в беге с препятствиями, и каждый раз мне приходилось следить за твоей спиной, когда она удалялась от меня. Кацуки чертовски ненавидит мысль о том, чтобы вот так оставаться в тени. Но, возможно, со временем он сможет научиться жить с этим. Точно так же, как он сможет научиться жить с самим собой и своим сокрушительным чувством неадекватности. (Может быть, когда-нибудь он даже оставит их позади). Кроме того, Деку сказал, что всегда будет рядом с ним, и Кацуки постарается его в этом убедить. - Деку, - тихо произносит Кацуки, голос настолько низкий, что услышать его может только другой мальчик. - Я собираюсь ударить тебя своей самой мощной атакой. Ты сделаешь то же самое. Брови Деку нахмурились в замешательстве, но затем на его лице появилось понимание. - Одним ударом? Неужели? Ты хочешь закончить все вот так просто? - говорит он, сморщив нос. - Просто чтобы внести ясность, раз и навсегда - говорит Кацуки, углубляя свою стойку, готовясь подпрыгнуть в воздух для последней атаки. Деку выглядит так, будто колеблется, но в итоге он просто вздыхает. - Это так похоже на тебя, Каччан, так драматизировать ситуацию. - Как будто мне есть дело до того, что ты думаешь, - фыркнул Кацуки. Его руки и ноги готовы. - Некоторые вещи не меняются, и одна из них - то, что ты тупой задрот, который слишком много думает. Деку действительно хихикает, маленький ублюдок. - Пусть победит лучший, - говорит он, нахально улыбаясь, и бросается на Кацуки с ужасающей скоростью, которой тот никогда не знал. Кацуки прыгает... Он запускает взрывы, один за другим... - УДАР ГАУБИЦЫ! - ДЕТРОЙТСКИЙ УДАР! Время словно замедляется, пока оба мальчика мчатся навстречу друг другу. Затем, оба кулака находят свою цель. Сила их совместных ударов посылает настоящую рябь по стадиону, поднимая внезапный порыв ветра, а вместе с ним и облако пыли. Зрители поднимают руки для защиты лица, чувствуя, как ветер обдувает их. Когда дым рассеивается, зрители видят две фигуры, распростертые на платформе: оба тела были впечатаны в цемент ударами друг друга. - О, Боже! - восклицает Сущий Мик. - Похоже, что оба мальчика получили серьезные повреждения от своих атак! Но кто же встанет и будет коронован как победитель? Смутно Изуку чувствует, что Качан зашевелился. На его лице появляется улыбка. - Ничья, да? - пробормотал он, зная, что Каччан достаточно близко, чтобы услышать. - Хн. Что ты об этом думаешь? Наступает тишина, после чего Качан фыркает. - Ты такой дерьмовый лжец, Деку, - раздраженно говорит он. - Очевидно, что ты все еще можешь встать. А теперь поднимай свою задницу и помоги мне встать, думаю, я сломал себе спину, когда приземлился на арену. Изуку смеется, ярко и весело, прежде чем осторожно встать и стряхнуть с себя пыль. Когда Каччан не может сделать то же самое в течение десяти секунд, Полночь с размаху опускает свой хлыст. - Бакуго не может продолжать! Мидория - победитель матча! - объявляет она. - ПРЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕКРАААСТНОО! - кричит Сущий Мик, размахивая своей микрофонной стойкой. - Какой взрывной финал! Какой захватывающий финал! Какое душераздирающее завершение этого Спортивного Фестиваля ! Дамы и господа, для меня большая честь представить вам чемпиона этого года среди первокурсников - Мидория Изуку из класса 1-А! Изуку сияет от оглушительных аплодисментов толпы, а затем поворачивается и протягивает руку Каччану, который все еще лежит. Каччан смотрит на него всего несколько секунд, а затем берет руку и поднимается, используя руку Изуку в качестве опоры. - Между прочим, ты, наверное, тоже мог бы встать, - сообщает ему Изуку, и его нахальная улыбка возвращается. - Черта с два я бы смог - моя спина меня убивает, - ворчит Каччан, но Изуку знает, что это полусерьезно. В конце концов, он знает Каччана лучше, чем кто-либо другой. - Ты, блядь, видишь это на цементе, дерьмовый Деку? Мы оставили гребаные отпечатки на земле. Вот как сильно мы, блядь, ударились. - О, ты в порядке, - пренебрежительно говорит Изуку, ухмыляясь. - Небольшая боль в спине никому не повредит. - Немного боли в спине - ты, маленький засранец, иди сюда, я покажу тебе немного боли! Во второй раз в своей жизни Изуку оказывается почти доведенным до слез на глазах у толпы сочетанием агрессивной щекотки и совершенно чудовищных тумаков, снова любезно предоставленных Каччаном. На этот раз, однако, все по-другому. Потому что на этот раз между ними проложен молчаливый мост понимания, обещающий надежду на более глубокое доверие и связь, чем когда-либо прежде.

***

Тем временем, когда в Юэй начинается празднование, Тенья оказывается в самом ужасном кошмаре, который он только мог себе представить. Этот слабый, бледный человек, подключенный к различным шнурам и трубкам, не может быть его братом Тенсеем. Тенсей силен, Тенсей могущественен... просто немыслимо, чтобы его опустили до такого состояния. - Нии-сан! - кричит Тенья, бросаясь к брату. Врачи сообщили ему и их родителям, что Тенсей несколько минут назад пришел в себя, но голова еще будет кружиться. Глубокие голубые глаза героя Ингениума дрожат, когда он смотрит на Тенью, который то появляется, то исчезает из фокуса. - Тень...я? - выдыхает Тенсей. Сквозь текущие слезы Тенья умудряется кивнуть, хватаясь за вялую руку, которую протягивает его брат. - Да, Нии-сан, это я, - говорит он, голос дрожит. - С тобой все будет хорошо. Мы все сейчас здесь, рядом с тобой. - Тенья. Тенья... Тен.. - бормочет Тенсей, но его прерывает внезапная боль, которая заливает его тело. - Слава... деньги... престиж... тц. Никто из вас не заслуживает называться героями. - В чем дело? Что тебе нужно? Я здесь. Что тебе нужно? - озабоченно говорит Тенья. - Жаль и тебя я даже не собирался идти за тобой, но ты появился передо мной, бросая вызов. Кардиомонитор Тенсея внезапно начинает набирать обороты, издавая нестабильные звуковые сигналы. - Он начинает волноваться, - предупреждает один из присутствующих врачей. - Что он пытается сказать? - Ты действительно думал, что сможешь поймать меня? Как наивно. Типичный герой. - Твой... твой друг, - прохрипел Тенсей, с трудом выговаривая слова. - Нужно предупредить его. - В этом мире есть только два героя, которым я бы позволил убить себя. - Предупредить? Друга? Тенья нахмурился, озадаченный. - Нии-сан, о чем ты говоришь? - Всемогущий... - Он, - скривился Тенсей, пытаясь сохранить ясность ума. - Он... тот, тот мальчик. - И Мидория Изуку.

***

ПРИМЕЧАНИЯ ТАК КАК ПРОИЗОШЛО ТАК МНОГО СОБЫТИЙ, ВОТ КРАТКИЙ ОБЗОР СОБЫТИЙ И НЕКОТОРЫЕ МОМЕНТЫ, КОТОРЫЕ МОГЛИ БЫТЬ СЛИШКОМ РАСПЛЫВЧАТЫМИ: - Яширо использовал свою причуду, чтобы превратить пар вокруг них в купол льда. - Качан в какой-то момент украл знамена Шинсо, вынудив Шинсо украсть повязки Минеты. Если бы он этого не сделал, команда Тодороки не продвинулась бы вперед, потому что у Минеты было бы больше очков. - Да, причуда Изуку часто предупреждала его на протяжении всего фестиваля. Я не хотел писать "и тут его нутро перекручивается" каждый раз, когда с ним что-то случается kek - Курогири ненадолго открывал порталы перед командами (не из класса 1-А), которые подбирались слишком близко к Изуку. Тем самым он отвлек их от преследования, а также случайно помог Качан украсть их знамена. - ДА, КТО-ТО ИЗ ЛИГИ ПОШЕЛ И СТЕР ВОСПОМИНАНИЯ АЙЗАВЫ, СУЩУГО МИКА И ТРИНАДЦАТОЙ О ТОМ, КАК ОНИ ВИДЕЛИ ПОРТАЛЫ НА ПОЛЕ. ДА, ЭТО ТОТ САМЫЙ ТАИНСТВЕННЫЙ ПАРЕНЬ В КАПЮШОНЕ ИЗ 9 ГЛАВЫ. НЕТ, Я НЕ СКАЖУ ВАМ, КТО ОН ТАКОЙ. И ВСЁ ЖЕ - Да, я сделал маму Тодороки бывшим профессиональным героем. Не думаю, что это будет слишком важно в дальнейшем, просто я подумал, что это будет круто лол - И Изуку, и Тодороки приземлились за пределами границ! Курогири увидел это на экране и вернул Изуку на ринг до того, как дым рассеялся, чтобы он победил. Вот почему Изуку помнит, что приземлился на траву, а не на арену. - ХОТЕЛ БЫ Я НАПИСАТЬ МОМО ПРОТИВ МЭЙ, НО НЕТ ВРЕМЕНИ, ПРОСТО ПРЕДСТАВЬТЕ, ЧТО КУЛЬМИНАЦИЕЙ СТАЛИ ГИГАНТСКИЕ МЕХАНИЧЕСКИЕ МАШИНЫ. - Если вы не помните, кто такая Красная Орлица, вернитесь к первой главе, но в основном она - старшая сестра Хацумэ и одна из Про-героев, присутствовавших при нападении злодея, убившего дедушку Деку. - Шинсо не пытался сопротивляться, когда на него напали в переулке. В то время его мучили мысли о самоубийстве. - Что бы ни случилось, Изуку победил бы на Спортивном фестивале. Курогири и остальные члены Лиги позаботились бы об этом. Еще одно замечание! Вы, наверное, заметили, что в этой главе я много дразнил Деку. Я СОБИРАЮСЬ ПРОДОЛЖАТЬ В ТОМ ЖЕ ДУХЕ. Но, опять же, ни оди шип ДЕКУ не будет встречаться в рамках этого фанфика, так что пишите, что хотите. До следующего раза!!!!! Надеюсь, он не будет слишком,,,,, кровавым ;) - Лейси
Примечания:
323 Нравится 34 Отзывы 168 В сборник
Отзывы (9)