the curse of the anime protagonist (проклятие аниме-протагониста)

Перевод
PG-13
Завершён
323
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
418 страниц, 127 524 слова, 11 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
323 Нравится 34 Отзывы 167 В сборник

Часть 9/12 все спортивные аниме в одном, часть 1

Настройки
Примечания:
---------------------------------------------------------------------------------------------------------- Спортивный фестиваль начинается! Время для регулярного просмотра того, как подростки выбивают друг из друга дерьмо под присмотром взрослых! ---------------------------------------------------------------------------------------------------------- - Ты шутишь! - восклицает Яширо, его палочки громко стучат по столу. Он смущенно пригибается, когда звук привлекает внимание сидящих вокруг людей, и извиняюще смотрит на всех. - Ты видел его? - Я в замешательстве, - говорит Урарака, поднимая руку с обеспокоенным выражением лица. Рядом с ней Иида выразительно кивает. - Похоже, что вы с Намикава-куном уже знаете, кто этот мальчик? - Да, мы... встречались раньше, - осторожно отвечает Изуку, ковыряясь в остатках говядины на своей тарелке. Сразу после того, как высокий мальчик посмотрел в глаза Изуку, он резко бросил остаток фразы и тут же ушел, проталкиваясь мимо учеников, все еще толпившихся у двери 1-А. Изуку бросился к двери в надежде догнать его, но когда он стоял там, заслоненный другими учениками, он понял, что даже не знает, что скажет или сделает, если догонит его. 1-А и другие ученики разразились коллективным бормотанием, совершенно сбитые с толку только что разыгравшейся сценой. Как сказал Ашидо: - Ну, это как будто вышло прямо из мыльной оперы. - Урарака-сан, Иида-сан, пожалуйста, зовите меня Яширо, - говорит мальчик, слегка улыбаясь. - Почти никто не называет меня по фамилии, кроме учителей - и иногда я даже не понимаю, что они ко мне обращаются. - Ох! - говорит Урарака. - Ну, если вы уверены! После этого момента Урарака и Иида неотступно следовали за Изуку по дороге в столовую, выпытывая у него ответы. Сам Изуку был слишком погружен в свои мысли, чтобы обращать внимание на настойчивые вопросы друзей. И только когда Яширо заметил его, подошел и быстро ущипнул его за нос, вернув к реальности. С этого момента знакомство пошло по кругу, и теперь у Изуку три человека пристают к нему за ответами. - Когда и где вы с ним познакомились? - Иида нажимает, что для него совершенно нехарактерно. Вероятно, он настолько любопытен, что действительно хочет услышать об этом. - Его реакция на тебя была довольно... странной. Изуку решил, что лучше просто отвязаться от них и рассказать им историю (за вычетом части о его причуде, конечно). - Я видел его около двух лет назад, когда мы еще учились в средней школе. Я шел домой с Кими и Яширо, а потом понял, что забыл купить кое-что в магазине. Когда я бежал обратно, я как бы наткнулся на этот переулок, заглянул внутрь, и... он был там. Плюс убийца. Урарака хлопнула ладонями по столу, глаза расширились. - Убийца? - задыхается она, не обращая внимания на пристальные взгляды окружающих. Изуку полагает, что это счастье, что она случайно не заставила стол парить в своем волнении. - То есть, наверное? Там был парень с ножом, а мальчик истекал кровью на земле, так что, наверное, он планировал убить его или что-то в этом роде, - говорит Изуку, пожимая плечами. Яширо смотрит на ошарашенные лица Урараки и Ииды и качает головой, прекрасно понимая, что не все привыкли к тому, что Изуку говорит без обиняков. - Я вроде как отогнал парня с ножом, блефуя, что поблизости полиция, а потом попросил кого-то вызвать скорую помощь, чтобы увезти парня, - продолжает Изуку. - И все. Больше мы не разговаривали и не виделись до сих пор. - Но трудно забыть лица друг друга, когда вы оба пережили ситуацию, близкую к смерти, даже если только один из вас был близок к смерти, - говорит Яширо. Остальные трое кивают в знак согласия, Идзуку продолжает ковыряться в еде, не отвлекаясь от разговора. - Но я не понимаю его реакции, - задумчиво говорит Иида, поправляя очки. - Может быть, ему было неловко видеть своего спасителя после того, как он открыто объявил войну нашему классу? - Я бы не назвал себя его спасителем, - вмешивается Изуку, но его игнорируют. - Да, это должно быть так неловко для него! - говорит Яширо, кивая в знак согласия. - Он, наверное, думал: "О, класс 1-А, вы, ребята, такие высокомерные, вы не годитесь в герои", а потом бац! Его буквальный герой был там! Перед его лицом! - Я почти слышала драматическую музыку, - добавляет Урарака, получая от Яширо "дай пять". - Вы знаете этот звуковой эффект с трубами? Те, что играют при каждом драматическом открытии? - Да! - говорит Яширо. Иида, который никогда не видел мыльных опер, смотрит в замешательстве. Идзуку просто позволяет им говорить, прекрасно понимая, что он мало что может сделать, чтобы прервать этот разговор. - Кстати, Деку-кун, раз уж мы заговорили о твоем прошлом и все такое, есть один вопрос, который я давно хотела тебе задать, - говорит Урарака, поворачиваясь к нему. Она выглядит немного нерешительной. - О, что это? - спрашивает Идзуку, думая, что, возможно, она хочет больше историй о том, как Качан раньше не был гигантским шаром злобной энергии, каким он является сейчас. - Я прекрасно понимаю, если ты не хочешь отвечать, но я задаюсь этим вопросом почти с тех пор, как впервые встретила тебя. Она указывает на его ладонь, безучастно лежащую на столешнице. - Могу я спросить, откуда у тебя эти шрамы на руках? Настроение между Яширо и Изуку заметно меняется, оба слегка напрягаются. Урарака чувствует это и тут же отступает назад, извиняюще протягивая руки. - Мне жаль! - говорит она, высоко поднимая голос. - Я знала, что это, вероятно, будет действительно личная история, и что, очевидно, ты не рассказывал нам о них по какой-то причине - ну, я имею в виду, никто из нас действительно не спрашивал до сих пор - хотя Мина-чан и другие продолжали просить меня спросить тебя, и я сказала им, что вы не должны отвечать, но... - Урарака-сан, все в порядке, - смеясь, говорит Изуку, протягивая руку, чтобы остановить ее бормотание. - Я понимаю, что вам, ребята, должно быть, было очень любопытно узнать об этом. - Признаюсь, мне тоже было интересно узнать о твоих шрамах, - говорит Иида, слегка наклоняясь, чтобы посмотреть на блестящую красную кожу на обеих ладонях Изуку. - Они так бросаются в глаза - я был очень удивлен, когда впервые хорошо рассмотрел твои ладони. - Я не против рассказать эту историю, - говорит Изуку, а затем резко захлопывает рот. Он понимает, что, рассказывая эту историю, придется также рассказать им, что он спас Каччан от нападения случайного злодея, и он не уверен, что светловолосому мальчику будет приятно, если другие люди узнают об этом инциденте. Возможно, он не хотел бы, чтобы кто-то из их класса был посвящен в столь уязвимый момент его жизни. - На выставке героев, почти год назад, может знаете, было нападение злодея? - начинает Изуку, тщательно подбирая слова. Урарака и Иида кивают - это событие, в конце концов, широко освещалось в СМИ, хотя СМИ, к счастью, пропустили ту часть, что, вопреки распространенному мнению, Всемогущий не победил слизеринского злодея в одиночку. - Ну, я случайно оказался на этой выставке, и в разгар паники возле некоторых стендов начался пожар. Эта часть правдива - Изуку знает, что в последующем хаосе действительно возникли несчастные случаи. Следующая часть, однако, гораздо менее правдива. - Было несколько детей, которые оказались в ловушке под несколькими падающими балками, и они были рядом с пожарами. Мне пришлось поднять несколько балок, чтобы освободить их, и пока я их поднимал, балки загорелись. И вот, я... ну, проще говоря, я обгорел, пока вытаскивал этих детей. Он поднимает руки, чтобы снова продемонстрировать ожоги, избегая многозначительного взгляда Яширо. - И вот откуда у меня эти шрамы, - заключает он. Ему немного стыдно за ложь, но это не первый раз, и он делает это, чтобы уважить личную жизнь Качан, в конце концов. Урарака закрывает рот руками, ее глаза сияют. - Это потрясающе, Деку-кун, - говорит она почти благоговейно. Иида серьезно кивает рядом с ней, в его глазах тоже явное уважение и восхищение. - Как будто ты родился, чтобы стать героем или что-то в этом роде. - Хаха, не совсем, - говорит Изуку, почесывая затылок. Даже несмотря на все прошедшее время и прогресс, которого он добился в своем взгляде на индустрию героев, подобные заявления все еще оставляют неприятный привкус во рту. Это напоминает ему о том времени, когда он усомнился в своей ценности, узнав, что практически все, что он сделал, было вызвано причудой, о которой он не знал. Яширо замечает его тихий нрав и спешит вмешаться в разговор. - Да, Изуку всегда был довольно обычным парнем, - говорит он, улыбаясь, чтобы рассеять приглушенный воздух, который внезапно окружил Изуку. - Но он все равно удивительный, верно? -Определенно! - с энтузиазмом говорит Урарака, потрясая кулаком в воздухе. - Я говорила это раньше и скажу снова, но ты действительно потрясающий, Деку-кун! - Действительно! поддержал Иида. - Хотя и жаль, что ты получил такие тяжелые шрамы, я думаю, удивительно, что ты получил их таким почетным способом. Они больше похожи на почетные знаки, чем на боевые шрамы. Несмотря на себя, Изуку слегка улыбается. Это правда. Независимо от того, какой ущерб он получил непосредственно из-за этого, Изуку никогда не пожалеет о том, что бросился к Каччану и грязевому злодею в тот роковой день. Когда они переходят к более непринужденной беседе, никто из них не замечает Тодороки, который застыл на месте, слушая рассказ Изуку, а затем бодро зашагал прочь с задумчивым выражением лица. - Занятие окончено, - говорит Айзава, побуждая учеников облегченно вздохнуть. Сегодняшний урок "Геройской политики" был особенно жестоким. Однако вместо того, чтобы уйти, Айдзава говорит: - Мидория, задержись ненадолго. Я хочу поговорить с тобой. Изуку нахмурился в замешательстве. О чем Айзава может хотеть с ним поговорить? Каччан вопросительно смотрит на него, но Изуку лишь пожимает плечами. Когда его одноклассники собирают вещи и начинают выходить из комнаты, Урарака задерживается. - Я буду ждать тебя у ворот, - говорит она ему. Они должны вместе пойти в додзё на ее первое официальное занятие. - Хорошо, - кивает Изуку. Урарака собирает свои вещи и выходит, спеша догнать Ииду, прежде чем он полностью покинет комнату. - О чем вы хотели поговорить, сенсей? - с любопытством спрашивает Изуку, подходя к столу Айзавы. Сейчас они в классе одни, все ученики разошлись по домам. - Сначала мы должны подождать, - устало говорит Айзава. - Мы не единственные, кто будет говорить. ты можешь присесть". Еще более озадаченный, Изуку садится за ближайшую парту. - Что вы имеете в виду? Кто еще будет... - Мои извинения за опоздание! - произносит знакомый рокочущий голос, и Всемогущий стремительно вбегает внутрь, останавливаясь рядом с Айзавой. Он закрывает за собой дверь, а затем величественно позирует. - Я пришел, как только закончил разносить бумаги! - ....Здесь, - заканчивает Изуку. Ни он, ни Айзава не ошеломлены внезапным появлением Всемогущего. Однако Изуку шокирует тот момент, когда Всемогущий заходится в приступе кашля, а затем исчезает в облаке пара. Когда дым рассеивается, Яги остается, его костюм внезапно уменьшается, чтобы лучше соответствовать его маленькой фигуре. - Яг - Всемогущий! - восклицает Изуку, резко вставая. Его взгляд мечется туда-сюда между Яги и Айзавой, последний из которых, похоже, ничуть не удивлен. - Что - это нормально для тебя быть в такой форме? - Не волнуйся, юный Мидория, - успокаивает его Яги. - Все преподаватели Юэй знают о моем... э-э, состоянии. Им сообщили об этом и попросили держать это в секрете, что является одним из условий моего прихода сюда на работу. - О-о-о, - говорит Изуку, расслабляясь. Это действительно имеет смысл - Яги не может поддерживать свою форму Всемогущего весь день, в конце концов, значит, люди, с которыми он, вероятно, проводит больше всего времени в течение дня, должны знать его секрет. - Понятно. - Это еще не все, юный Мидория. Айзава тоже среди тех, кто знает правду о "Один за всех", - продолжает Яги, заставляя глаза Изуку почти комично расшириться. Сначала Цукаучи, а теперь и Айзава? Изуку начинает понимать, что в его наследие вовлечено больше людей, чем он думал вначале. - Однако он не знал, что я выбрал преемника для "Один за всех"... до сегодняшнего дня, - говорит Яги, и выражение его лица становится овечьим. - У меня были подозрения насчет твоей причуды с самого первого дня, - говорит Айзава, поворачиваясь, чтобы посмотреть на Изуку, который решил промолчать и позволить этой неожиданной информации просто продолжать поступать на него. - Даже на вступительном экзамене. Мне также показалось подозрительным, что Всемогущий знал тебя еще до начала регистрационного периода. Однако, на самом деле, это не то, о чем я с ним говорил. - Да, видишь ли... - начал Яги, почесывая затылок. - Сегодня Айзава поднял вопрос о том, что он заметил в твоем поведении во время атаки USJ. - Я видел, как ты начал паниковать задолго до того, как появились злодеи, - прямо сказал Айзава. Изуку застывает, полностью захваченный врасплох. - Сразу после того, как Тринадцатая закончила говорить, ты и твои одноклассники хлопали. Затем, внезапно, ты надел очки и начал дико озираться по сторонам, - говорит Айзава. Даже под бинтами, все еще закрывающими его лицо, его взгляд острый и прямой. - Более того, ты сумел предупредить всех нас о черном портале до того, как он открылся. Никто из нас не ожидал его появления - ни угрозы, ни его вида. - Айзава рассказал мне об этом и упомянул, что планирует донести это до тебя, - объясняет Яги. - Он... ну, он не ставит тебя под сомнение и не подозревает тебя ни в чем, но ему показалось очень, очень странным, что ты сделал то, что сделал. Яги делает глубокий вдох, затем серьезно смотрит на Изуку. - Сначала я просил его оставить все как есть, но он не хотел давать этому делу ход, пока ты сам не дашь слово. Поэтому я попросил его обсудить эту тему с тобой в моем присутствии, а не один на один. - Я прекрасно понимаю, как тебе удалось это сделать, как и ты. Я также понимаю, что объяснить это Айзаве означало бы раскрыть ему секрет, который вы тщательно оберегали все это время. Он взглянул на Айзаву, который молчит, а затем снова посмотрел на Изуку. - Если ты не хочешь раскрывать свой секрет, Айзава не будет настаивать. Я заверю вас, что вы не совершили и не совершаете ничего плохого. Мы спишем то, что ты сделал, на счастливую случайность. Если это... повторится в будущем, он поможет отвести любые вопросы. - Таким образом, это полностью зависит от вас, молодой Мидория. Я не буду заставлять тебя раскрывать то, чего ты не хочешь, - заключает Яги, серьезно глядя на него. Долгое мгновение никто не говорит. Айзава и Яги практически слышат, как в голове Изуку вращаются шестеренки. По сути, они спрашивают его, не против ли он раскрыть свою изначальную причуду, секрет, который пока знают только четыре человека - Яги, Инко, Кими и Яширо. Будет ли разумным сделать это? Есть определенные преимущества - Айзава может помочь скрыть его действия так, как это делали Кими и Яширо. Нет сомнений в том, что он будет усердно хранить секрет, если это будет означать защиту Изуку - он доказал это тем, как он бросился в опасность, чтобы защитить 1-А. Между ними больше не было бы этого висящего вопроса - и вместо него было бы неявное скрытое течение доверия, еще одна нить безопасности для Изуку, за которую он мог бы держаться. Но с другой стороны... это все еще кажется таким личным делом, которым нужно делиться. Что-то, что Изуку слишком долго держал близко к сердцу, чтобы вот так просто отдать. Не говоря уже о возможных последствиях - что он подумает, если узнает, что действия Изуку во время вступительного экзамена были не просто актами героической самоотверженности, а прямым следствием его причуды? (Логично, что Изуку знает, что эти конкретные вопросы - побочный продукт его затянувшихся чувств, связанных с его причудой. Это не делает их менее реальными). Задумавшись, он не замечает, как Яги протягивает ему руку. - Юный Мидория, совершенно нормально, если ты не хочешь говорить об этом, - мягко говорит он, положив руку ему на плечо. - Это важное решение, и мы столкнулись с тобой так неожиданно, так что... - Все в порядке, - вклинивается Изуку, поднимая взгляд. За несколько секунд он принял решение. В долгосрочной перспективе ему будет еще неприятнее, если Айзава вот так будет сомневаться в нем, что бы он ни говорил. Он сравнивает это с отрыванием пластыря - он должен просто покончить с этим. - Все в порядке, Яги-сан. Я скажу ему. - Ты уверен? - спросил Яги, глядя ему в глаза. - Ты не обязан. - Я знаю, что не нужно, но я скажу. Я не могу, чтобы это висело между нами. Он поворачивается к Айзаве. - Айзава-сенсей, если я открою вам свой секрет, вы должны поклясться, что больше никому об этом не расскажете? Абсолютно никому? - Я клянусь, - легко говорит Айзава, но его голос мертвенно серьезен. - Я унесу твой секрет в могилу. Изуку считает это заявление немного драматичным, но он ценит искренность своего учителя. - Возможно, в этом нет необходимости, но я ценю это, Айзава-сэнсэй. Он делает глубокий вдох и успокаивается, прежде чем продолжить: - До получения Один за Всех у меня была своя причуда. - Моя причуда в основном предупреждает меня о неприятностях вокруг меня - как радар, так сказать. До сих пор она предупреждала меня о ситуациях, которые могли бы угрожать не только мне, но и окружающим. Именно так я знал, что должно произойти что-то плохое, даже если я не знал, что именно - и, в свою очередь, именно поэтому я надел очки, пытаясь заметить любые потенциальные угрозы. - Итак, вступительный экзамен... говорит Айзава, запинаясь. Изуку гримасничает. Конечно, его учитель сразу же затронул этот вопрос. ...Дааа. Если вы видели мое участие во время вступительного экзамена, а я полагаю, что вы это видели, то вы должны были заметить, как я бегал по арене, помогая людям. Оттаскивал их от падающих обломков, или с траектории чьей-то причуды... . Изуку делает паузу, вспоминая, как его причуда почти безостановочно действовала в тот день. - Ну, это все благодаря моей причуде. Она помогала мне на протяжении всего практического экзамена. Он отворачивается. - Думаю, вы понимаете, почему я не хотел афишировать, что у меня есть причуда, которая позволяет мне обманывать систему. - Это глупо, - прямо говорит Аизава. - Причуды каждого позволяют ему обманывать систему. Изуку поднимает глаза и видит, что Айзава смотрит на него, выражение его лица не изменилось (насколько можно судить по бинтам, все еще закрывающим его лицо). - Ты ведь понимаешь, что весь смысл практического экзамена заключался в том, чтобы увидеть потенциал причуд учеников? - сухо спросил его Айзава. - Ты считаешь, что твоя причуда дала тебе несправедливое преимущество - ну, а если говорить об экзамене, ты думаешь, что кто-то с причудой взрыва не имеет несправедливого преимущества перед кем-то с причудой абсолютного слуха? Изуку моргнул, на мгновение опешив. - Нет, я... ну, да, у них будет преимущество перед ними, я думаю, - говорит он нерешительно. - В таком случае, что должен делать тот, у кого причуда взрыва? Не использовать свою причуду, чтобы между ними было равное преимущество? И что тогда? Позволить другим людям, использующим свои причуды, получить больше очков, чем они? - продолжает Айзава без остановки. - Какой бы ни была твоя причуда, она у тебя не просто так. И ты должен найти свою собственную причину, хорошую причину, чтобы использовать ее. Подумайте, чего бы ты добился, если бы не использовал свою причуду во время экзамена? Ты бы предпочел, чтобы те люди, которых ты спас, пострадали? - Нет! - решительно говорит Изуку, которому не по себе от самой этой мысли. - Ну вот, - вздохнув, говорит Айзава. - Я понимаю твою причину держать это в секрете, но я не хочу, чтобы ты думал об этой причуде как о чем-то плохом. Если говорить о причудах профессиональных героев, то это самая идеальная причуда. Если говорить о причудах вообще, то это невероятно полезная и удивительная причуда. Он слегка стукает Изуку кулаком по плечу, подобно тому, как он делал это во время теста на оценку причуд. - Понял? Яги изумленно смотрит на учителя с серьезным лицом. За несколько минут он точно озвучил все, что Яги хотел сказать Изуку о его причуде, казалось, даже не задумываясь об этом. Айзава действительно является воплощением основных ценностей учителя, который заботится о своих учениках - Яги чувствует, как его восхищение им возрастает в десятки раз. - ...Понял, - тихо говорит Изуку. - Так вот почему ты не хочешь быть героем? - спрашивает Айзава. Увидев шокированное выражение лица Изуку, он слегка насмехается. - Твои тупоголовые одноклассники, возможно, не заметили этого, но я могу сказать, что ты не испытываешь такого же энтузиазма по поводу того, чтобы стать героем, как все остальные. Это все еще связано с тем, как ты относишься к своей причуде? - ...Отчасти. Есть и другие причины, но я не думаю... Я не хочу делиться ими сейчас, если вы не против. Это немного личное, - тихо объясняет Изуку. Он просто поражен тем, что Айзава сумел уловить даже это - его учитель гораздо проницательнее, чем кажется. - Это прекрасно, - говорит Айзава. - И если это все, что ты хочешь сказать о своей причуде, то ты свободен. У меня есть еще несколько вещей, о которых я хочу поговорить с Всемогущим, но тебе не обязательно быть здесь для этого. Изуку кивает, снова поднимая свою сумку. - Спасибо, Айзава-сенсей, Яги-сан, - говорит он, слегка поклонившись. - Увидимся на выходных, как обычно, - говорит Яги, когда Изуку выходит из комнаты. Мальчик слегка улыбается и кивает, прежде чем выйти из комнаты. Когда он ушел, Айзава повернулся к Яги. - Возможно, тебе стоит сбавить обороты фамильярности между вами, особенно на людях, - наставляет он его, пересаживаясь на стул за учительским столом. - Это очень подозрительно - это одно из первых, что я заметил между вами двумя, и это заставило меня задуматься. Яги гримасничает. - Я знаю - я в курсе. Однако я привык разговаривать с ним совершенно непринужденно - я познакомился с ним больше года назад, и мы провели некоторое время вместе еще до того, как я рассказал ему о Один за Всех. - Говоря об Одном за всех, в дополнение к его первой причуде, это означает, что у него есть две причуды, - говорит Айзава. - Насколько я знаю, никогда не было случая, чтобы у кого-то было больше одной причуды, не считая... ну, ты знаешь. Но это произошло непосредственно из-за его причуды - у Мидории нет такой причуды, которая позволяет ему хранить множество причуд. - Признаться, я беспокоился о том, что из этого получится, так как я дам ему вторую причуду, - задумчиво хмурится Яги. - В конце концов, каждый обладатель Один за Всех до него, включая меня, был безпричудным до того, как получил его. Это одна из причин, по которой я считал его идеальным преемником - в то время когда я считал его безпричудным. - На данный момент он, кажется, справляется с этим, но мы не знаем, будут ли какие-либо долгосрочные последствия, и какими они могут быть, - говорит Айзава, заставляя Яги сморщиться от беспокойства. - Будем надеяться, что их не будет, - твердо говорит Яги. Айзава смотрит на него, но ничего не отвечает.

***

- Давай, пожалуйста? - умоляюще говорит Урарака. Акари просто смотрит на нее с тем же каменным лицом. Ее длинные рыжие волосы рассыпаются по плечам. Вокруг них остальные дети уже начали свои упражнения с причудами. Урарака вздыхает. Это только первый день, и хотя все остальное, кажется, идет хорошо, с этой девочкой она столкнулась с серьезным препятствием. Акари абсолютно отказывается следовать тому, что она говорит, и Урарака не понимает, почему. - Акари, что ты делаешь? - спрашивает Изуку, наконец-то подходя к ним. - Остальные уже начали свои упражнения. Иди к себе и зажги волосы, у нас есть цель, которую мы должны достичь до конца недели, помнишь? При звуке его голоса Акари поворачивается к нему и, кажется, наконец-то обращает на себя внимание. - Хорошо, Изуку-нии! - говорит она, послушно идя на свое обычное место и сосредоточенно поджигая волосы. Урарака смотрит на него. - Она только что послушалась тебя! - удивленно говорит она. - Я все это время пыталась заставить ее делать упражнения, а она меня совсем не слушала! - Правда? Акари? - спрашивает Изуку, не менее удивленный. Оба подростка смотрят, как Акари поджигает волосы по всей длине, внушительное пламя освещает комнату и излучает чистое тепло. Она держится без видимых усилий, и это далеко не то, чем она была в начале обучения. - Это странно - раньше у меня никогда не было с ней проблем. - Может быть, я ей просто не нравлюсь. - скорбно говорит Урарака. - У меня не было проблем ни с кем из других детей, но Акари просто отказывается меня слушать. - Нравишься ты ей или нет, она должна тебя слушаться, потому что ты теперь и за нее отвечаешь, - хмуро говорит Изуку. - Я поговорю с ней позже. В любом случае, теперь, когда они начали, мы можем пойти туда и начать твое обучение - мы просто должны будем возвращаться и проверять их время от времени. - О - хорошо! - говорит Урарака. Они двинулись к центру спортзала. Она и Изуку уже проследили за тем, как дети разминаются, значит, они свободны и готовы к тренировке. Когда Изуку показывает ей несколько основных движений и ударов, становится ясно, что, хотя ей не хватает формы, и у нее много силы. - Ты сильная, - говорит он ей в один момент, когда ее удар отбрасывает манекен назад гораздо дальше, чем он ожидал. - Ты уверена, что это твой первый раз в боевой подготовке? Урарака слегка смутилась от его слов. - Ох, эм, спасибо! - говорит она, смущаясь. - Это действительно мой первый раз - я просто... я выросла, играя на стройке, потому что мой папа владеет строительной компанией. - Правда? - сказал Изуку, искренне впечатленный. Он возвращает манекен на прежнее место и дает ей возможность ударить его еще раз, прежде чем продолжить. - Это действительно круто! - Это так, но на самом деле у нас не все так хорошо, - говорит Урарака, ее лицо краснеет в еще более глубокий цвет. - Вот почему я живу вдали от дома - это дешевле, чем если бы я ежедневно ездила на работу из нашего дома. Изуку издает звук сочувствия. "Я понимаю - и думаю, что это действительно достойный восхищения поступок с твоей стороны. Должно быть, нелегко жить вдали от семьи. - Это не так, - признает Урарака. Ее следующий удар попадает довольно неуклюже, и она отступает немного назад, похоже, чтобы успокоиться. - Но я делаю это для них, в конце концов. - Сохраняй равновесие, когда наносишь удар - в противном случае тебя отбрасывает от центра, и это может повлиять на общую силу, - советует ей Изуку. - А насчет твоих родителей - я уверен, что они в восторге от того, что ты делаешь такую удивительную вещь, помня о них. - Спасибо, но я... - Урарака делает паузу. Она наносит несколько ударов, прежде чем сказать что-то еще. На этот раз все они попадают в манекен. - Когда я была моложе, я хотела работать в папиной компании. С моей причудой я могла бы снизить расходы, верно? Изуку размышляет над этим. - Точно, с твоей причудой ты можешь заставить любое сырье летать, - говорит он, представляя себе это. - Вам, ребята, не понадобилось бы никакого оборудования или дорогостоящих машин. - Точно! - говорит Урарака, слегка подпрыгивая на пятке. - Я могла бы помочь, как только получила лицензию на использование моей причуды для них! Но... Она вздыхает, затем взмахивает рукой по дуге, чтобы отбросить манекен в сторону. - Я научилась этому у тебя, - говорит она, слегка улыбаясь, когда видит взгляд Изуку. Затем выражение ее лица снова становится задумчивым. - Мама и папа сказали мне, что они предпочли бы, чтобы я следовала своей мечте стать героем, вместо того, чтобы работать на компанию. Я сказала им, что я не соглашусь, если это означает, что я смогу обеспечить их, но они сказали мне, что не хотят быть причиной того, что я никогда не смогу полностью реализовать свой потенциал. - Это... ну, это целый спор, который у нас был, и в который мне, наверное, не стоит влезать, но сейчас я в Юэй, чтобы быть героем и получать много денег, чтобы они могли наконец-то принят это. Легко, - заключает Урарака. Она наносит еще один удар по манекену, после чего резко краснеет. - О, черт - похоже, я призналась, что хочу быть героем ради денег. Она смущенно улыбается Изуку. - Наверное, моя причина, по которой я хочу стать героем, довольно эгоистична, да? Изуку серьезно смотрит на нее, а затем пожимает плечами. - Может быть, для некоторых людей - говорит Изуку. - Это если ты скажешь, что на самом деле тебе нужны только деньги. Но это неправда, верно? Ты хочешь денег, конечно, но ты хочешь, чтобы ты могла помочь своим родителям. Он вспоминает слова Айзавы о том, что нужно найти причину использовать свою причуду во благо. - Я не думаю, что что-то может быть по-настоящему эгоистичным, если ты искренне делаешь это для чьего-то блага. Урарака смотрит на него, в ее глазах мелькнул намек на удивление. - Ты... это прекрасные слова, Деку-кун, - говорит она, слегка покачивая головой от удивления. - Спасибо. - Ничего особенного, - быстро говорит Изуку. Он поправляет тренировочный манекен и снова придвигает его ближе к Урараке. - Давайте продолжим, хорошо? Хотя он этого не замечает, улыбка на лице Урараки сохраняется до конца тренировки, вплоть до того момента, когда она прощается с ним на станции.

***

В субботу в их дверь раздается знакомый стук. - Иду! - говорит Изуку, бросаясь к двери, прежде чем его мать успевает ответить. Он открывает дверь и видит Яги, ожидающего снаружи. - Яги-сан! Вы сегодня рано, - замечает Изуку, отступая в сторону, чтобы пропустить мужчину внутрь. - Мама еще даже не начала готовить обед. - Я уже освободился и решил, что могу зайти пораньше, - объясняет Яги, снимая обувь и влезая в тапочки для гостей. - Ты тоже пришел рано, юный Мидория. Я ожидал, что в это время ты еще будешь в додзё. - О, додзё закрыто на несколько дней из-за планового ремонта, - говорит Изуку, следуя за Яги в гостиную. Мужчина вежливо здоровается с Инко, когда они проходят мимо нее, и она широко улыбается им в ответ. -Понятно, - говорит Яги, устраиваясь на диване. Изуку следует его примеру. - Это прискорбно, но, полагаю, теперь нам это на руку, учитывая тот факт, что я должен поговорить с тобой кое о чем. - что это? - спросил Изуку, гадая, о чем Яги хочет с ним поговорить. - О предстоящем спортивном фестивале, - говорит Яги. - И что от тебя будут ожидать, как от преемника Один за Всех, так и от восходящей молодой звезды, которой тебя выставили СМИ после нападения USJ. - Когда злодеи выделили вас в средствах массовой информации, они, похоже, наметили тебя как цель - если когда-нибудь эти конкретные люди снова нанесут удар, а это вполне вероятно, что так и будет, то, скорее всего, их прицел будет направлен на тебя, - начинает Яги. Изуку мрачно кивает. Он знает об этом, на самом деле он размышлял об этом с тех пор, как смирился с тем, что усилия злодеев действительно были сосредоточены на нем. Возможно, их целью был Всемогущий, но они отступили еще до того, как он появился в USJ. - Кроме того, как ты знаешь , мое время в качестве нынешнего Символа Мира сокращается. Хотя я все еще в состоянии выполнять свои обязанности, тот факт, что они нацелились на меня с целью избавиться от меня, означает, что они считают меня уязвимым. Что, к сожалению, правда. - Один за Всех... - Яги замолчал, глядя на журнальный столик перед собой. - Я выбрал тебя своим преемником, потому что верил, что ты сможешь занять мое место - нет, отвоевать для себя место нового Символа Мира. Он поднимает лицо, чтобы посмотреть на Изуку. - Теперь, пока все смотрят на тебя, настало время для тебя сделать свой вход. Спортивный фестиваль Юэй - это то, за чем будут наблюдать профессиональные герои - нет, вся страна. Одно из самых больших событий... и самая большая сцена. - Я хочу, чтобы ты сказал всему миру - я здесь. Изуку сглотнул, спина выпрямилась почти импульсивно, когда он осознал вес слов Яги. Настал решающий момент. Пришло время произвести первое настоящее впечатление как студенту курса героики - как будущему про-герою. Яги разводит руки в стороны, делая свое грандиозное заявление, затем опускает их и наклоняется назад, чтобы улыбнуться Изуку. - Я бы сказал, что никакого давления, но это неправда, - говорит он, слегка усмехаясь. - Без шуток, - недоверчиво говорит Изуку, заставляя их обоих рассмеяться. Действительно, без шуток. Пришло время стать серьезным.

***

- Вы(ты) установил(и) передатчики? - спрашивает голос с экрана. Статические помехи на экране отбрасывают мягкий, нестабильный свет на бар. - Мы работаем над этим, - лениво отвечает Курогири. Он отставляет стакан, который протирал, затем берет другой и начинает его протирать. - У нас есть еще неделя. В конце концов, развозить их по всей Японии довольно утомительно. - Могу себе представить, - сухо ответил голос. - Ну, если только они будут функционировать к тому времени. - Они точно будут, - уверенно говорит Курогири. Он медленно смотрит на стакан в своей руке, вглядываясь в темноту, отражающуюся от него. - К тому времени мы будем готовы.

***

(начинается) Так две недели проходят быстро и легко. Учителя облегчают учебную нагрузку всем ученикам, а не только тем, кто проходит курс героики. Поскольку каждый ученик будет участвовать в спортивном фестивале, им всем предоставлены равные возможности для тренировки своих причуд в рамках подготовки к нему. Изуку знает, что все его одноклассники теряют себя во время тренировок. В этом отношении он не позволяет себе расслабляться. Между додзё, тренировками Урараки и случайными уроками Яги, Изуку получает всю физическую подготовку, которая ему только может понадобиться. Настолько, что когда наконец наступает день спортивного фестиваля, он чувствует, как адреналин проникает в него, а не тревога. ...Наконец-то это случилось. Похоже, что большая часть населения Японии приехала посмотреть на спортивный фестиваль Юэй, плотные толпы едва пробиваются сквозь безумно строгую охрану, которую школа установила на каждом входе. Сотрудники СМИ угрюмо ждут, пока каждую единицу их оборудования и багажа проверяют со всех сторон, прежде чем им разрешат войти на территорию кампуса. В самом кампусе люди, которые уже там находятся, бродят вокруг, возбужденно переговариваясь, покупая еду и ожидая начала главного события. Обычно больше всего зрителей собирает этап третьего курса - благодаря своему богатейшему опыту и творческому использованию причуд, они обычно демонстрируют самые грандиозные шоу. В этом году, однако, многие посетители пришли посмотреть на первокурсников, а точнее, на класс 1-А, начинающий класс, на счету которого уже есть одно крупное злодейское нападение. В назначенной комнате ожидания класс, о котором идет речь, ждет со смесью волнения и опасения. Повышенное внимание со стороны СМИ и широких масс - это не только хорошо, но и источник дополнительного давления, заставляющего их показывать хорошие результаты. Многие студенты беспокойно ходят, им не терпится поскорее оказаться в гуще событий. Пока они ждут, в зал ожидания заходят посетители в сопровождении сотрудников ОА. Похоже, что многие члены семьи и друзья студентов пришли, чтобы лично поддержать их перед началом фестиваля. Изуку наблюдает, как несколько его одноклассников открывают дверь и обнаруживают, что за дверью их ждут либо родители, либо друзья, что неизбежно приводит либо к эмоциональным объятиям, либо к восторженным ободряющим словам. Те, чьи родственники не пришли, вместо этого разговаривают по телефону, предлагая поддержку издалека. Изуку тихонько посмеивается, наблюдая, как Каччан кричит в телефон, а Мицуки с таким же энтузиазмом кричит в трубку, что слышно даже с такого расстояния. У Урараки звонит телефон, и она поспешно отходит, чтобы ответить на звонок - Яоёрозу отходит в укромный уголок, чтобы спокойно поговорить с матерью. Изуку знает, что его мать плохо переносит большие скопления людей, и будет наблюдать из дома. Он также знает, что Инко очень волнуется, если слишком долго разговаривает с Изуку перед тем, как он сделает что-то важное, поэтому они сказали все, что нужно было сказать, прежде чем он ушел из дома сегодня утром. Возможно, он ожидает сообщения от Кими, которая извинилась и сказала, что не смогла получить разрешение пойти, но кроме этого, он не думает, что кто-то еще появится. Как ни странно, не только у него нет посетителей. Никто не приходит навестить Тодороки, и ему, похоже, никто не звонит. Хотя это кажется одиноким, сам мальчик, похоже, не возражает, терпеливо сидя на стуле и ожидая вместе с остальными начала событий. Когда он, кажется, замечает взгляд Изуку, он поворачивается, чтобы встретиться с ним взглядом, заставляя Изуку поспешно отвести глаза. В дверь комнаты ожидания раздается еще один стук. В комнату просовывается голова Цементоса. - Мидория здесь? - спрашивает он. Удивленный, Изуку встает. - Да, я здесь, - говорит он, поднимая руку. Неужели кто-то пришел навестить его? Он ломает голову, пытаясь сообразить, кто бы это мог быть. Конечно, Яги не нужно сопровождать учителя, чтобы навестить его... - Изуку-нии! - Двойной голос взволнованно кричит, и объединенные силы двух знакомых тел врезаются в Изуку, когда он подходит к двери. Он смотрит вниз с того места, где приземлился на пол, и видит Юуто и Акари, прижимающихся к нему, причем мальчик протягивает руку, чтобы несколько раз обхватить ею Изуку, как он любит делать. - Акари! Юуто! Что вы двое здесь делаете? - удивленно спрашивает Изуку. Позади него все девочки в классе растворяются в коллективном "Оу!" при виде двух детей, обнимающих его. - Сюрприз! - раздается еще один громкий голос. Цементос отходит в сторону, чтобы пропустить Шишоу, ее громоздкая фигура одета в повседневную одежду, а не в привычный наряд тренера. Она смотрит на Акари и Юуто с безмерным весельем, а затем делает шаг вперед и, как обычно, хлопает Изуку по спине. - Мы пришли сюда, чтобы поддержать тебя! - Изуку-нии, ты ведь выиграешь сегодня? - говорит Акари, подпрыгивая на месте, чтобы привлечь внимание Изуку. Изуку смеется и взъерошивает ей волосы. - Мы будем очень громко аплодировать, так что ты должен постараться, хорошо? - Я уверен, что сегодня ты выиграешь все! - заявляет Юуто, убирая руки на их обычную длину, но не отпуская Изуку. Шишоу смеется. - Вообще-то, многие ребята из класса пришли сюда сегодня, чтобы поддержать тебя, - сообщает она Изуку. - Но я смогла получить разрешение только на этих двоих - они не разрешили мне взять их всех с собой. Изуку гримасничает в знак сочувствия. - Наверное, это в целях безопасности, - резонно замечает он. Шишоу кивает, но - в ее глазах появляется искорка. - Однако, они не единственные, кого я сегодня привела с собой, - говорит она с озорством в голосе. - Хм? Кто еще... ох... Заявление Изуку замирает на языке, когда он видит, как кто-то еще выходит из-за спины Цементоса. Одетая в простой сарафан и бежевые туфли, Кими выходит вперед, ее длинные волосы великолепно светлые и блестящие. На ее лице яркая, взволнованная улыбка. - Изуку! - говорит она, почти бежит к нему, чтобы обнять и его. https://images2.imgbox.com/4d/79/gKgHgNjs_o.jpg Если у класса 1-А была реакция на то, что двое милых детей обнимают Изуку, то, увидев, как эта красивая модель обнимает его, они испытали шок. - Ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, Мидория, - говорит Минета, с трепетом наблюдая за Кими. Она легко может сравниться с Яоёрозу - ее длинные стройные конечности грациозно двигаются, когда она отводит их, чтобы посмотреть на лицо Идзуку. - Ты не сказал нам, что у тебя есть девушка! - Да, чувак! Я не знал, что ты такой парень! - обвиняюще говорит Каминари. Изуку закатывает глаза, притягивая Кими к себе и обнимая ее (что заставляет всех девушек задохнуться). - Кими не моя девушка, - говорит он, поддавшись соблазну расмееятся . Их реакция напоминает ему младшие классы, когда они только начинали учиться в новой школе. При упоминании имени Кими, Ашидо и Хагакуре задыхаются. Оба достают свои телефоны и торопливо начинают что-то набирать. - Ты удивлен? - спрашивает Кими, отстраняясь во второй раз. Она раскраснелась от волнения, что вполне понятно - Изуку и сам с трудом сдерживает улыбку, наконец-то увидев ее снова после более чем месяца отсутствия встреч. - Яширо был шокирован, когда мы появились в их приемной. - О, так вы уже навестили Яширо? - спросил Изуку. Акари и Юуто находятся в дружеских отношениях с Яширо, поэтому вполне логично, что они тоже навестили его, чтобы выразить свою поддержку. - Да, мы навещали, - подтверждает Кими. - И все его одноклассники не выглядят настолько заинтересованными в этом событии. Яширо собирается выложиться по полной, так что я болею за вас обоих. - Спасибо, - говорит Изуку, беспомощно улыбаясь. Он и не подозревал, как сильно скучает по Кими, пока не увидел ее снова. - Не думаю, что у нас сейчас много времени, но давайте пообщаемся позже, все трое. Ты свободна на весь день? Кими кивает, тоже улыбаясь. - Да! Я получила разрешение на весь день - я просто не сказала вам, потому что хотела сделать вам двоим сюрприз. - Она слегка смеется. - Похоже, это сработало, да? - Конечно, сработало, - соглашается Изуку. - Увидимся позже, хорошо? Спасибо, что проделали такой путь. - Я бы ни за что не пропустил это. - Обнявшись напоследок, Кими отстраняет обоих детей и выпроваживает их из комнаты, следуя за Шишоу. Цементос встречает их у двери, позволяет им в последний раз помахать Изуку в ответ, а затем сопровождает их, предположительно, к зрительским трибунам. Как только они уходят, Ашидо и Хагакурэ быстро набрасываются на него. - Мидория! - говорит Ашидо, протягивая ему свой телефон. На экране - фотография Кими, предположительно с одной из ее модельных работ. - Это она? Это твоя подруга? Твою подругу зовут Тачибана Кими? - требует она. Изуку удивленно смеется над их настойчивостью. - Да, это она. Кими - моя подруга детства, - говорит он им, в его груди расцветает умиление и гордость. - Он встречается с моделью! - кричит Хагакуре, пораженный. Со своего места Минета в отчаянии опускает руки, а затем резко поднимается и бросает смертельный взгляд в сторону Изуку. Изуку качает головой. - Я говорил вам, ребята, что мы не вместе. Она просто одна из моих лучших друзей, - объясняет он, или пытается объяснить. Кажется, его уже никто не слушает. - Бакуго, ты знал об этом? - скорбно спрашивает Каминари. Каччан фыркает и с усмешкой смотрит на него. - На хрена мне заботиться о личной жизни этого задрота? - грубо отвечает он. Каминари надувается и обхватывает голову руками. - Мидория, я и не знал, что в тебе это есть. Изуку просто качает головой и позволяет им говорить. Невозможно убедить их в обратном, если класс ухватился за какую-то идею. На фоне болтовни дверь снова открывается, на этот раз с такой силой, что она врезается в стену. - Все! Вы уже готовы? - громко спрашивает Иида, величественно стоя в дверях. Должно быть, его только что попросил объявить об этом учитель. - Мы скоро выходим. Ученики вскакивают, медленно собираются и встают, чтобы выйти из комнаты. Однако не успевает Изуку сделать и двух шагов, как кто-то преграждает ему путь. - Мидория, - говорит Тодороки, вставая на его пути и не давая ему дойти до двери. При звуке его голоса остальная часть 1-А тоже приостанавливается, гадая, что может произойти на этот раз. - В чем дело, Тодороки-кун? - Изуку понятия не имеет, что Тодороки может хотеть от него. С начала семестра они обменялись в общей сложности пятью словами - может быть, нулем, если только Изуку неправильно запомнил события. Спокойный и невозмутимый студент-рекомендатор за все это время, казалось, не завел никаких связей среди своих одноклассников. Даже сейчас он остается загадкой для большинства из них, если не для всех. Тодороки серьезно смотрит на него, прежде чем сказать: - Если смотреть на вещи объективно, я бы сказал, что мы на одном уровне в плане силы. Возможно, у тебя больше грубой силы, чем у меня, но я бы сказал, что у меня больше... контроля. При упоминании силы, Каччан резко оборачивается, его глаза мгновенно сужаются. Кажется, он нацелился на Изуку и Тодороки, которые все еще стоят посреди комнаты ожидания. Несмотря на то, что этот странный разговор возник, казалось бы, из ниоткуда, Изуку кивает. Тодороки не ошибается - грубая сила Один за Всех, вероятно, намного превосходит все, что есть у собственной причуды Тодороки, но другой мальчик гораздо привычнее использует свою причуду и лучше знаком с ее нюансами. - Однако... похоже, что Всемогущий положил на тебя глаз. Особенно после того, что случилось в USJ, - продолжает Тодороки. При упоминании о Всемогущем, Изуку прикусил губу. Действительно, возможно, ему и Яги не удается сохранить свои отношения в тайне от других людей в школе - такие люди, как Асуи, Айзава и Тодороки, прослеживают связь между ними. Сам факт того, что Изуку не может запомнить, что нужно обращаться к нему как к Всемогущиму, а не как к Яги, является досадным недостатком. - Это тоже правда. - Я не пытаюсь лезть не в свое дело, - говорит Тодороки. Он слегка поднимает голову и встречает взгляд Изуку. - Но я собираюсь победить тебя. Смелое заявление привлекает внимание остальных, которые слегка отодвигаются, чтобы вернуться в комнату. -Эй, эй, эй, - говорит Киришима, уже готовый вмешаться, а Каминари говорит: - Лучшие в классе сражаются! Это потрясающе! За что получает удар по голове от Каччана. Несмотря на это, все наблюдают за Изуку, ожидая с затаенным дыханием, что он ответит на объявление Тодороки войны. - Хорошо, - говорит Изуку, пожимая плечами, и идет мимо Тодороки в коридор. Никто не говорит. Все поворачиваются, чтобы посмотреть на Тодороки, который стоит неподвижно, глядя на место, где только что стоял Изуку. Среди них Кацуки издает резкий смешок, а затем поворачивается и следует за Изуку на стадион. Честно говоря, некоторым из них и самим хочется разразиться нервным смехом. В конце концов, Изуку только что совершил величайший силовой прием века. https://images2.imgbox.com/aa/40/kAmd https://images2.imgbox.com/91/36/K61gFij4_o.jpg https://images2.imgbox.com/f5/e2/dpj7ns7s_o.jpg

***

Колено Тошинори подпрыгивает раз. И снова подпрыгивает. - Нервничаешь? - доброжелательно спрашивает Тринадцатая, сидя рядом с ним. Тошинори вздрагивает от неожиданности. - Нет, нет, - быстро отрицает он, при этом его колено все время подпрыгивает. Тринадцатая издает понимающий звук, а затем снова поворачиваются к полю. Тошинори следует ее примеру и тоже поворачивается к полю, стараясь держать нервозность под контролем. Из всех тренировок, которые они проводили вместе, он знает, что физически Изуку более чем готов к любому спортивному празднику. Но это не значит, что Тошинори не волнуется за него. Я хочу, чтобы ты сказал всему миру: - Я здесь! - ВСЕ СКАЖИТЕ ХЕЙ - кричит Сущий Мик, на этот раз привлекая гораздо более активную аудиторию, которая кричит ему в ответ всем, что у них есть. - В этом году школьное родео подросткового возраста, которое вы все любите, спортивный фестиваль Юэй, вот-вот начнется! Все, вы готовы? Он прислоняет ухо, чтобы уловить все восторженные крики толпы. - Пришло время первокурсникам выйти на сцену! Он берет микрофон и величественным жестом указывает на один из входов. - Чудесные новые звезды, которые преодолели атаку злодеев с помощью своих стальных сердец. Геройский факультет, класс 1-А! Зрители просто сходят с ума, бурно аплодируя, когда ученики класса 1-А выходят на поле. Они оглядываются вокруг в благоговении перед аудиторией, которая пришла посмотреть на них, баннеры и серпантин взлетают в воздух. - Ува, здесь так много людей! - говорит Хагакуре, немного запинаясь, когда она рассматривает всех зрителей. - Нам придется выложиться по полной, учитывая всех людей, которые пришли посмотреть на нас, - серьезно говорит Иида. - Это также является частью подготовки, необходимой для того, чтобы стать полноценным героем. - Блин, они действительно перебарщивают с похвалой, - говорит Киришима, смеясь с опаской. - Я начинаю нервничать! Он сталкивается с Кацуки, который идет впереди него. - А ты, Бакуго? - Я чертовски вне терпеннии - говорит Кацуки, отмахиваясь от него, и резко ухмыляется, глядя на собравшихся людей. Изуку смотрит на него и пытается использовать его растущую энергию, стараясь сделать свой шаг более целенаправленным, поскольку он идет впереди. - Возможно, этот класс и не получил столько эфирного времени, но они также полны таланта и потенциала! Геройский факультет , 1-В! - говорит Сущий Мик, указывая на другой вход, когда студенты тоже выходят. Зрители бурно аплодируют им. Это можно сказать о нынешних зрителях - никто из них не испытывает недостатка в энтузиазме. - Следующими будут общеобразовательных классы, С Д и E! - продолжает Сущий Мик . Студенты общеобразовательного факультета выходят на поле, выглядя заметно менее воодушевленными, чем их коллеги из факультета героев. Изуку напрягает шею, пытаясь разглядеть среди них фиолетоволосого мальчика, но не может его увидеть. - Классы поддержки F, G и H делают свой вход! - говорит Сущий Мик. Что бы вы ни говорили об этом человеке, но он делает все возможное, чтобы прославить каждый факультет, несмотря на то, что внимание всех приковано к классу 1-А. - И, наконец, факультет бизнеса классы I, J и K! - заканчивает Сущий Мик, призывая толпу бурно аплодировать всем студентам, наконец-то собравшимся на поле. Студенты выстраиваются в аккуратные шеренги, стоя перед возвышенной платформой, где их ждет судья. Звук удара хлыста привлекает внимание всех к сцене. - Пришло время для новичков! - объявляет Каяма Немури, более известный как Полночь, герой R-класса. Кажется, что все мужское население арены, как один, таращится на ее пикантный вид. - Полночь - главный судья для первокурсников? А как же директор? - спрашивает кто-то из зрителей. - Директор всегда с третьим курсом, - отвечает кто-то другой, шикнув на своего друга. - В любом случае, какая разница? Это Полночь? - Во что одета мисс Полночь? - нервно спрашивает Киришима, отводя глаза. - Я не знаю, что это, но это великолепно, - отвечает Каминари, бесстыдно разглядывая женщину. - Вот тебе и герой категории R, я полагаю. - Всем успокоиться! - скомандовала Полночь, взмахнув хлыстом в воздухе. - Учеников представляет Мидория Изуку из класса 1-А! - Это ты! - говорит Иида, совершенно без необходимости подталкивая Изуку вперед, чтобы он шел к платформе. Изуку слегка спотыкается, но приходит в себя и идет к платформе. Вокруг арены различные члены толпы разражаются ропотом благоговения и узнавания. - Это он, да? - говорят некоторые из них. - Тот мальчик из новостей? Тот, кто победил лидера злодеев? Изуку чувствует на своей спине взгляды всех присутствующих, пока поднимается по лестнице на платформу. Полночь отступает в сторону, чтобы дать ему дойти до микрофона, и вдруг он там - солнце в его глазах, влажный воздух, собирающийся вокруг него, и вес всеобщих ожиданий на нем. - Я обязуюсь , - начинает он. Ему заранее сообщили о его роли в церемонии спортивного праздника, поскольку он занял первое место на вступительных экзаменах. Он чувствует на себе взгляды не только зрителей, но и студентов, стоящих позади него - геройского факультета, общеобразовательного факультета, факультета поддержки и факультета бизнеса. Где-то среди них за ним наблюдает фиолетововолосый мальчик. И Яширо. И девушка, которая сделала для него очки, те самые, которые так помогли ему во время USJ. Его одноклассники. Каччан. Тодороки, который, по сути, бросил перчатку. - Я обязуюсь принимать участие в этих играх, уважая и соблюдая правила и в духе честной игры, - произносит Изуку. Учителя сообщили ему строки, которые он должен произнести, прежде чем добавить свои собственные слова к традиционной клятве. - Быть примером спортивного мастерства, выкладываясь по максимуму на всех соревнованиях. Служить хорошим представителем моей школы и своими выступлениями приносить ей честь во всех отношениях. Он доходит до конца предписанного обещания и делает паузу, обдумывая свое дополнение. - Я обязуюсь использовать свою причуду ответственно, направлять свою силу на продуктивные, а не разрушительные цели. Он чувствует, как что-то меняется в воздухе, как слегка меняется взгляд аудитории на него. - Я обязуюсь уважать усилия моих конкурентов, показывая им свое лучшее выступление, и не сдерживать себя. Он высоко поднимает голову. - Я обязуюсь быть лучшим. Он вспоминает слова Яги и добавляет еще кое-что, последнюю брошенную фразу. - Я обещаю победить. На его смелое заявление толпа просто сходит с ума. Они встают и аплодируют ему, легкая улыбка на его лице транслируется на экранах, окружающих арену. Он спускается с платформы под бурные аплодисменты своих одноклассников. - Это было смело, Деку-кун!- говорит Урарака, на ее лице застыло легкое потрясение. - Я не думала, что ты из тех, кто делает такие заявления! - Это было чертовски мужественно, Мидория! - радостно говорит Киришима, хлопая его по спине. - О, чувак, ты меня сейчас накачаешь! - Вообще-то это похоже на то, что сказал бы Бакуго, - говорит Каминари. - Представляешь, что бы он сделал, если бы он был одним из тех, кто дал клятву студента? Он бы, наверное, сказал всем нам, чтобы мы пошли и умерли или что-то в этом роде! -Я скажу тебе идти на хуй и умереть, если ты не заткнешься, Sparky, - предупреждающе говорит Каччан. Когда Изуку возвращается на свое место, он ловит взгляд Тодороки. Другой мальчик коротко оглядывается на него, а затем молча отворачивается. Изуку пожимает плечами и снова занимает свое место в первых рядах, и все они наблюдают, как Полночь готовится объяснить им первую игру. - Итак, давайте начнем прямо сейчас! - говорит Полночь, с размаху взмахивая хлыстом. - Первая игра - это то, что можно назвать отборочным туром! Каждый год многие пьют здесь свои собственные слезы! Она снова взмахивает хлыстом, выглядя положительно восхищенной перспективой. - Итак, давайте посмотрим, что же это за роковая первая игра! Позади нее на экране появляется изображение игрового автомата, быстро пробегающее по различным словам. - В этом году это...! Визуальное изображение слота останавливается на большом блоке текста, отображающем соревнование, в котором им предстоит принять участие... - Гонка с препятствиями! - говорит Полночь. У поля студенты начинают переговариваться между собой, гадая, что за препятствия им предстоит преодолеть. Она кладет руки на бедра и начинает объяснять. - В этом забеге примут участие все одиннадцать классов. Сама трасса будет проходить по внешней окружности этого стадиона - около четырех километров! Внезапно она взмахнула хлыстом с гораздо большей силой, чем когда-либо прежде. - Преимущество Юэй - это свобода, - говорит она. Она наклоняет голову и облизывает губы, ее аура резко меняется. - Пока вы остаетесь на курсе, не имеет значения, что вы делаете! Ученики задыхаются от последствий этого заявления. Изуку слегка вспотел. Вот тебе и ответственное использование своих причуд. Скорее всего, это очень быстро превратится в вольницу. - Всем занять свои места! - говорит Полночь, указывая на самый узкий вход на стадион. Они следуют в том направлении, куда она указывает жестом, и глаза их расширяются, когда они видят, насколько узок выход. Студенты, которые соображают быстрее всех, сразу же направляются вперед, чтобы занять оптимальную позицию, Изуку ведет их вперед. Три мигающих огонька появляются на верхней части входа, сигнализируя об обратном отсчете. Изуку слегка приседает, позволяя Один за Всех пройти через его тело. Какими бы ни были препятствия, его главная стратегия будет заключаться в том, чтобы прорваться через них, мощно и быстро. 3... 2... - Старт! Как пружина, свернутая в тугой виток, Изуку прыгает вперед, выходя из узкого коридора до того, как его заполонят тела учеников, стремящихся пройти. Он слышит крики людей позади себя, все стремятся пройти, но он представляет, что их тела, должно быть, тесно сжимаются на крошечном, крошечном пути. Он также слышит, как его догоняют другие люди. - Я тебя так просто не отпущу, Деку! - кричит Каччан позади него, звуки взрывов приближаются, а мальчик использует свои ладони, чтобы продвигаться вперед с огромной скоростью. Он слышит, как его догоняют другие одноклассники - должно быть, им тоже удалось быстро пробиться в первые ряды толпы перед стартом. Он тяжело приземляется на одну ногу, мышцы напрягаются. Затем его нутро скручивается. Он подпрыгивает в воздух, скорее вверх, чем вперед, едва избегая ледяного покрова, который внезапно окутал значительную часть начальной дорожки. Воздух вокруг него внезапно становится прохладным и сухим, от ледяной картины поднимаются струйки инея. - Он действительно только что заморозил нас? Изуку слышит, как кто-то громко спрашивает, явно в недоверии. Оглянувшись назад, он видит, что Тодороки использует свой лед, чтобы быстро скользить вперед, а большая часть учеников все еще застряла у входа, попав в ледяную ловушку. Изуку поворачивается вперед, осторожно приземляясь на еще не замерзший участок земли, и улыбается про себя. Ни один ученик класса 1-А не попал в ледяную ловушку Тодороки. Все они видели, как он использовал ее в USJ, в конце концов. - Чертов Половинчатый! - кричит Каччан в ярости. Изуку слышит, как он приближается все ближе и ближе, как яростно гремят взрывы. Он слышит, как некоторые другие его одноклассники зовут Тодороки, но в их голосе больше раздражения, чем чего-либо еще. - Ого! Похоже, все ученики класса 1-А смогли увернуться от ледяной ловушки Тодороки! - кричит Сущий Мик из кабинки. - Что ты на это скажешь, Мумми-фейс? - Не называй меня так, - говорит сухой голос. Похоже, что Сущий Мик выбрал Аизаву в качестве своего партнера-комментатора, что кажется не совсем разумным. - Конечно, они уклонились. Эти ученики видели друг друга в бою - им нужно сделать несколько эффектных движений, чтобы действительно удивить друг друга в этот момент. - Какое проницательное наблюдение! - одобрительно говорит Сущий Мик. - Но похоже, что ваши ученики столкнутся с первым препятствием прямо... сейчас! Громкое механическое жужжание отвлекает учеников 1-А. Изуку смотрит вверх, замирает в воздухе, когда перед ним появляется нулевой указатель с вступительного экзамена - нет, их несколько. Здесь несколько настоящих нуль-указателей, все они угрожающе направляются к студентам. - Опять нулевые? - сказал Серо, резко остановившись, его лицо исказилось от беспокойства. Позади него остальные ученики 1-А тоже останавливаются, все смотрят вверх, чтобы увидеть, как гигантские роботы движутся к ним. - Серьезно? Студенты геройского факультета должны были сражаться с этими? - недоверчиво спросил кто-то, предположительно кто-то из других факультетов. Изуку приземляется перед ними и смотрит вверх. Он уверен, что может просто промчаться мимо них с Один за Всех, если будет бежать достаточно быстро, но это не будет очень впечатляющим зрелищем. Он откидывает плечи назад, готовясь уничтожить робота, идущего впереди, как вдруг чувствует, что воздух вокруг него стал очень, очень холодным. - Так вот что они использовали на обычном вступительном экзамене... - говорит Тодороки, медленно шагая вперед. Его правая рука светится ледяным голубым светом, вокруг него собираются вихри инея. - Если они потратили время на то, чтобы подготовить что-то, то я бы хотел, чтобы они принесли что-то получше. Он останавливается прямо перед Изуку, опускается на колени и прижимает руку к земле. Когда он это делает, из земли вырываются ледяные шипы, которые резко захватывают роботов, а затем ползут вверх по их внешнему слою, замораживая роботов там, где они стоят. В этот момент из них вырывается сильный порыв ледяного воздуха, который охватывает всех, кто находится поблизости, и вызывает сильную дрожь в их телах. В собирающемся тумане почти никто не видит Тодороки, когда он бросается вперед, проходя между ног замерзших роботов. - Он идет! Между ног! Вперед! - кричит кто-то. - Я бы на твоем месте этого не делал, - лениво отвечает Тодороки. - Я заморозил их, пока они были нестабильны - они упадут... Его слова прерывает оглушительный грохот, отчетливый звук скрежета металла о металл и явственный жар взрыва чего-то огромного. Он поворачивается назад как раз вовремя, чтобы увидеть, как один из больших роботов разлетается на осколки и обломки, а в паре, поднимающемся из центра, видит гораздо меньшую фигуру, быстро приближающуюся к нему. - И похоже, что Мидория Изуку из класса 1-А разнес этих роботов-мороженое на мелкие кусочки! - кричит Сущий Мик, восторженно. - Он, конечно, устроил нам отличное шоу! - Спасибо, что дал мне повод для удара! - ярко говорит Изуку, приземляясь на ноги в нескольких метрах от Тодороки. Ошарашенное выражение на лице другого мальчика делает все стоящим - если он может похвастаться, то ему лучше поверить, что Изуку сделает то же самое. - И еще, я знаю, что ты пытался не дать им догнать себя, но, может быть, в следующий раз не пытайся причинить им телесные повреждения, ладно? - говорит ему Изуку. - Увидимся позже! Он приседает, концентрируя силу в лодыжках, а затем прыгает вперед еще быстрее, чем раньше, стараясь оставить за собой шлейф пыли, чтобы Тодороки задохнулся. Пусть не говорят, что Изуку никогда в жизни не испытывал маленькой обиды. Тодороки стоит, потрясенный, пока все более быстрые взрывы не выводят его из ступора. - Ешь мою гребаную пыль, Половинчатый! - кричит Кацуки, запуская особенно мощный взрыв, который намного опережает Тодороки и приближает его к хвосту Изуку.- Давай, стой тут, как тупой урод! Тодороки скрежещет зубами от досады и устремляется за ними, выпуская за собой, наверное, больше льда, чем нужно. Он слышит, как люди кричат: - Да ладно, Тодороки!, но ему все равно. Все, на чем он сосредоточен, - это уверенная спина Изуку, которая, кажется, не становится ближе. - Эй, эй, подождите, ребята! - кричит Киришима, используя свою причуду отвердения, чтобы пробить путь мимо заваленных обломков упавших роботов. Серо ухмыляется и выпускает ленту из локтей, раскачивая себя вперед, используя все еще стоящие части роботов, а Одзиро и Токоями используют обломки в качестве рычага, чтобы протащить себя через кучу руин. - Давайте не будем терять время! - призывает Иида, используя свои мощные ноги, чтобы разбить шального робота на куски. Остальные члены 1-A радостно восклицают и следуют его примеру, без колебаний уклоняясь и атакуя роботов, чтобы догнать тех, кто вырвался вперед. - Похоже, что те, кто вырвался вперед, в основном, если не все, из 1-А, - задумчиво говорит Тринадцатая, наклоняясь вперед, чтобы лучше рассмотреть экран. Тошинори слегка кивает. - Класс 1-В не отстает, да и другие курсы тоже. Однако... Сущий Мик смотрит на Айдзаву и спрашивает, не в микрофон: - Чему ты учил этих своих детей, Шота? - Это все исходит от них, как от студентов, прошедших и переживших атаку USJ, - сухо говорит Айзава, не отрываясь от экрана. - Те, кто на собственном опыте познал мир, лежащий за его пределами - эти дети, в сердца которых вживили страх настоящие злодеи - те, кто выдержал это и выстоял... Тошинори наклонился вперед, положив подбородок на свои переплетенные руки. - Они все использовали этот опыт, чтобы вырасти и подавить любую нерешительность, которую они могли почувствовать на этих играх, - говорит он, наблюдая, как Джиру использует свои наушники, чтобы вывести из строя сразу двух роботов. - Эти дети готовы ко всему, что может подкинуть им этот фестиваль, - заключает Айзава, откинувшись на спинку кресла. Сущий Мик ухмыляется ему, а затем берет микрофон и поворачивается к экрану. - Хей, хей, хей! Похоже, что большинство студентов уже преодолели первое препятствие! Но что насчет второго? Изуку видит перед собой землю и осторожно приземляется. Осторожно приземляется, потому что в нескольких сантиметрах от траектории его движения находится гигантская пропасть, глубину которой он даже не может оценить. Он смотрит вниз и тут же делает шаг назад, не желая наклониться вперед и случайно упасть. Он внимательно рассматривает различные земляные столбы, разбросанные по всему каньону, тонкие веревки, соединяющие их и служащие жалкой тропинкой. Если он попытается переползти через них, то потеряет преимущество. Поэтому он приседает, вспоминает все уроки физики, которые когда-либо проходил, и делает расчетливый прыжок, нацеливаясь на самую большую плоскую поверхность в середине каньона. - И похоже, что Мидория Изуку совершил прыжок веры! - говорит Сущий Мик, восторженно хлопая ладонью по столу. - И о - кто бы это мог быть, следуя прямо за ним! Студенты, все еще собравшиеся на краю пропасти, настороженно наблюдают, как девушка с ярко-розовыми волосами и довольно знакомыми красными очками заливисто смеется. - Вот оно! Это мой шанс показать себя! - заявляет она, и различные части механизмов ярко сверкают, перемещаясь по ее телу. - Аки-ни, надеюсь, ты внимательно следишь за происходящим! - Подожди, тебе разрешено приносить сюда предметы? - спросила Ашидо, наблюдая, как девушка регулирует различные ручки и циферблаты на разных машинах по всему телу. - Ну конечно! Я из отдела поддержки! - объясняет девушка, подходя ближе к краю каньона. Нажатием одной кнопки длинные отрезки проволоки вылетают и прикрепляются к одному из наземных столбов, расположенных на довольно большом расстоянии. - У вас, студенты герои, есть боевая подготовка, а у нас есть вспомогательные предметы! Мы можем принести сюда все, что угодно, если только мы сами их сделали! Она безумно смеется, нажимая на другую кнопку, активируя подошвы своих сапог и заставляя их слегка парить в воздухе. - А это значит, что для меня это прекрасная возможность продемонстрировать моих прекрасных малышек всем компаниям поддержки, наблюдающим за происходящим прямо сейчас! Нажав еще одну кнопку, она резко дергается вперед, всем телом доверяя своим машинам, в свободном падении над пустым пространством и качаясь в сторону столба, за который зацепились ее провода. Она нажимает еще одну кнопку, в результате чего из ее рюкзака появляются две механические руки и погружаются в твердую поверхность колонны, удерживая ее от падения. - Все, пожалуйста, посмотрите на моих супермилых малышей! - громко говорит она, величественно переплывая с одной опоры на другую. - Ух ты, она действительно нечто, - говорит Урарака, с удивлением наблюдая, как девушка прокладывает себе путь через каньон. Ашидо едва успевает договорить, как мимо нее проносится поток льда и жара. Она смотрит вверх как раз вовремя, чтобы увидеть, как Тодороки использует свой лед для быстрого скольжения по канатам, а Кацуки использует свои взрывы, чтобы, по сути, перелететь через каньон. Они оба смотрят на Изуку, который уже преодолел поле еще одним прыжком и бежит к третьему и последнему препятствию. Тодороки сужает глаза, на его лице появляется выражение явного недовольства. Изуку внезапно останавливается, когда достигает последнего препятствия - чистого пути, полностью свободного от убийственных роботов и ловушек. Однако вместо этого... - Похоже, что наш ученик, идущий впереди, наконец-то достиг последнего препятствия! И это оказалось - МИНЫ! Целый путь, полный активных мин, готовых взорваться при малейшем нажатии! - Сущий Мик дико хохочет, но потом вспоминает о своей аудитории и садится, чтобы трезво добавить: - Но, конечно, поскольку они будут использоваться для игр, эти мины не опасны! Тем не менее, они достаточно громкие и яркие, чтобы вызвать немалый шум, так что нашим ученикам все равно нужно быть осторожными! Изуку наклоняет голову, понимая, что ему нужно быстро придумать, как преодолеть это препятствие, пока остальные не догнали его. Он уже слышит позади себя Тодороки и Качан, которые быстро настигают его. Одного прыжка может быть недостаточно, чтобы преодолеть это препятствие за один раз. Однако одного прыжка, усиленного взрывчаткой... Он делает глубокий вдох и надеется, что Сущий Мик говорит правду, когда говорит, что эти мины не повредят его телу. Он сосредотачивается на участке земли, который кажется намного более отличным от остальных. Он еще раз приседает, собирая в ноги Один за Всех... И прыгает прямо на груду взрывчатки, стискивая зубы, когда тепло и свет охватывают его со всех сторон. Сила Один за Всех экспоненциально умножается на энергию взрыва, и он летит к выходу. Он видит его - Он так близко... И вдруг его закрывает сплошная стена льда. Изуку падает и катится, останавливаясь в нескольких футах от заблокированного выхода. Он оглядывается назад и видит Тодороки на дальнем конце минного поля, его рука вытянута вперед. Тонкая ледяная дорожка прокладывает себе путь через тропинку, ведущую к выходу, который теперь заблокирован гигантскими шипами льда. - О! И в неожиданном движении, похоже, что Тодороки отрезал выход Мидории! Что теперь будет? - говорит Сущий Мик, громко крича. Тодороки начинает бежать по льду в сторону Изуку, ледяная дорожка не дает ему опрокинуть ни одной мины. Едва отставая от него, Каччан приближается, быстро сокращая расстояние между ним и Изуку. Изуку чувствует, как внутри него поднимается раздражение, воспринимая шаг Тодороки как отчаянный бросок. Впрочем, он не может его винить. Он просто хотел бы, чтобы Тодороки сделал это лучше. Изуку стиснул зубы и взмахнул рукой по дуге, впечатывая свой мощный кулак в ледяную стену, разбивая ее на куски, отчего из нее вырвался сильный порыв тумана. Прежде чем Тодороки и Каччан успевают догнать его, он еще раз подтягивает ноги и одним махом преодолевает порог.

***

- Положение? - спрашивает голос с экрана. Курогири рассеянно кивает, наблюдая, как мальчик по имени Мидория Изуку одним ударом пробивает ледяную стену. - Если показания верны, то все работает. Все каналы, кроме тех, которые показывают спортивный фестиваль Юэй, сейчас не работают из-за помех от наших передатчиков. Если люди попытаются переключить свои каналы, они получат только помехи. - Отлично, - говорит голос. - Помех пока нет? - Ну, многие каналы все равно показывают спортивный фестиваль, так что я не думаю, что медиа-станции еще заметили, - говорит Курогири. - Я бы сказал, что пройдет не менее часа, прежде чем появится какое-либо серьезное уведомление о том, что мы вмешиваемся в их сигналы. - Этого времени будет более чем достаточно, - говорит голос. - Наши передатчики тоже мощные - им потребуется довольно много времени, чтобы полностью блокировать наши помехи. - Значит, теперь нам остается только ждать, - говорит Курогири, поворачиваясь лицом к экрану. - Да, - соглашается голос, слегка усмехаясь. - Наша работа значительно облегчается, когда маленькие герои делают большую ее часть за нас, а?

***

- У нас есть победитель! - громкий голос смешивается с оглушительным ревом зрителей. Изуку останавливается, вздымая грудь, и медленно идет обратно на поле. - Мидория Изуку из класса 1-А только что произвел большой фурор! Тошинори выпустил воздух, о котором даже не подозревал. Он нервничал все это время, даже видя, как Изуку опережает остальных учеников, но его беспокойство усилилось, когда он увидел, что Тодороки подрезал его в последнюю минуту. Однако, похоже, ему не стоило беспокоиться - Изуку прекрасно справился. Изуку позволил крикам толпы омыть его, адреналин занял место Один за Всех в его венах. Он издает гортанный рев, затем поднимает голову и поднимает кулаки вверх. Толпе это очень нравится, ее аплодисменты становятся еще громче. Изуку оборачивается как раз вовремя, чтобы увидеть, как Тодороки пересекает черту, за ним следует Каччан, и оба они выглядят не слишком довольными результатом первого соревнования. Тодороки подходит к нему первым. - Ты..., - говорит он, прерываясь, его выражение лица нехарактерно агрессивное. Изуку спокойно смотрит на него в ответ. - Нам еще предстоит пройти через остаток фестиваля, Тодороки-кун, - говорит он, встретив его ровный взгляд. Затем он разворачивается и уходит в сторону, где его ждет Качан. - Чертов Деку, - говорит Каччан в своей собственной версии приветствия. Изуку смеется, слишком возбужденный, чтобы позволить колючему отношению Качана задеть его. - Мы сделали это, Каччан! Мы прошли первый раунд! - говорит он, широко ухмыляясь. Каччан только насмехается и отмахивается от него. - Это еще не конец, говнюк. Я еще должен победить тебя - и избить в порошок этого дерьмового Половинчатого, - рычит он, глядя туда, где стоит Тодороки. - Гребаный бесполезный ублюдок, разбрасывающий лед по всей трассе... Изуку усмехается и оставляет Каччана наедине с его гневным бормотанием, наблюдая, как Иида и Урарака выходят из выхода и бегут к нему. - Деку-кун! Ты был таким крутым! - говорит Урарака, взволнованно потрясая кулаками. - Почему я отстал... с такой причудой, как у меня... - мрачно бормочет Иида, рассеянно следуя примеру Урараки. Изуку встречает их улыбкой, затем смотрит через их плечи, наблюдая, как остальные ученики проходят внутрь. Когда определенное количество учеников преодолевает порог, по арене раздается звонкий звук. - И все готово! Мы определили сорок четыре лучших ученика, которые перейдут в следующий тур! - говорит Полночь. Позади нее на экране появляется изображение, показывающее имена учеников, прошедших в следующий тур. - Похоже, все в нашем классе прошли! - говорит Урарака, быстро сканируя доску. Увидев имя Аоямы в самом низу, она слегка сморщилась от сочувствия. - Бедный Аояма-кун - кажется, он слишком злоупотребил своей причудой! - Это может быть прискорбно, но не волнуйся, даже если ты не прошел! Мы подготовили другие возможности для студентов, чтобы они могли блеснуть! - говорит Полночь, глядя на толпы студентов, ожидающих по другую сторону выхода. - А теперь мы переходим к следующему мероприятию! - продолжает Полночь , когда за ее спиной появляется изображение того же слота, что и раньше. Она с удовольствием наблюдает за ошарашенными лицами студентов. - Вы что, думали, что у вас будет передышка перед следующим мероприятием? Это же Юэй! У нас не бывает перерывов! Интересно, каким может быть следующее мероприятие? Слоты резко останавливаются, как и раньше, отображая следующее испытание. - Кавалерийская битва? - говорят студенты как один, читая слова на экране. - Боже, зная Юэй, они найдут способ испортить и это, - говорит Сато под выразительное согласие окружающих. - Это не индивидуальное состязание, поэтому мне интересно, как все получится, - задумчиво говорит Асуи. - Позвольте мне объяснить! - говорит Полночь. - Вы, ребята, сформируете команды из четырех человек для этого мероприятия! По сути, это как обычная кавалерийская битва, но главное отличие в том, что по результатам последней игры каждому из вас присвоено очки, соответствующее вашему рангу. - Прямо как на вступительном экзамене, да? - говорит Джиро, скрещивая руки. - Другими словами, у команд будет разное количество баллов в зависимости от того, кто в команде! - Хагакурэ говорит, а Оджиро кивает рядом с ней. - Правильно! - говорит Полночь, снова взмахивая хлыстом. - Очки увеличиваются на пять, начиная с самого низа. Таким образом, 44-е место получает пять очков, а 43-е - десять. Однако... Она протягивает изящную руку, указывая прямо на Идзуку, который стоит в самом начале толпы. - За первое место полагается десять миллионов очков! У Изуку отпадает челюсть. Десять миллионов? - Десять миллионов, да?. Низкое бормотание начинает окружать Изуку, который внезапно почувствовал себя крошечным кроликом, окруженным целым прайдом голодных львов. - Это значит, что если уничтожить команду первого места... Он чувствует, как их агрессивные ауры прижимаются к нему. Ты можешь занять первое место, независимо от того, из какого ты места! - Верно, - говорит Полночь, лукаво улыбаясь. - Это выживание сильнейших, с равными шансами для тех, кто внизу, уничтожить тех, кто наверху!

***

Из-за огромного количества и разнообразия людей здесь легко остаться незамеченным. Почти никто не обращает внимания на высокого, стройного мужчину, который прислонился к стене, его лицо скрыто темным капюшоном, который он носит. На самом деле, он настолько хорошо вписался в обстановку, что никто не замечает, когда он слишком сильно прислоняется к стене и исчезает в темном портале.

***

- Похоже, у Мидории пока нет товарищей по команде, - говорит Сато, глядя на одиноко стоящего Изуку. Остальные ученики уже начали разбиваться на пары, стараясь как можно лучше использовать пятнадцать минут подготовительного времени, которые им дали. Киришима морщится, сочувствуя ему. - Да, это тяжело, но я уверен, что он понимает, что для остальных это лучшая стратегия - просто попытаться украсть у него очки, - говорит он, разминая руки, слушая, как Ашидо и Серо бомбардируют Бакуго фальшивыми стратегиями. Он думает, как было бы здорово носить повязку с огромным числом десять миллионов. - Хотя, зная Мидорию, я уверен, что он уже сейчас прокручивает в голове идеальный план. Не обращая внимания на замечания одноклассников, Изуку смотрит на землю, в его голове проносится сотня мыслей в секунду. Если он сможет придумать достаточно сильный план, он уверен, что сможет убедить людей, которые ему нужны, присоединиться к его команде. В конце концов, все, что им нужно будет делать, это уклоняться - им не нужно будет брать больше очков. Погруженный в свои мысли, Изуку едва замечает, когда Урарака подходит к нему, чтобы коснуться его плеча. - Деку-кун? - говорит она, мягко называя его по имени. - Ты в порядке? - Урарака-сан! - удивленно произносит он, приходя в себя. - Ох, да, я в порядке. Я просто задумался. Урарака хихикает. - Конечно, задумался! - говорит она. - Похоже, у тебя еще нет товарищей по команде - хочешь объединиться со мной? - Ты хочешь взять меня в партнеры? - недоверчиво спросил Изуку. Когда она кивает, Изуку с трудом удерживается от ухмылки. С ее причудой он определенно может работать - уже через несколько секунд у него в голове созрел план. Теперь ему просто нужно, чтобы кто-то обеспечил скорость - он оглядывается, видит Ииду и начинает подходить к ней. - Извините! - кто-то встает на его пути. Он поднимает глаза и видит девушку из отдела поддержки, которая почти догнала его на препятствии в пропасти, экипированную в ту же технику, с которой она пришла. Теперь, когда он разглядел ее как следует, он понял, что она выглядит очень знакомо. Ее пышные розовые волосы и золотистые глаза, не говоря уже о красных очках... - Привет, Мидория Изуку! Я - Хацумэ Мэй из отдела поддержки! - ярко говорит она, протягивая руку в перчатке. - А я - младшая сестра Хацумэ Аки, ранее известного как Красный Орел, Доблестного Героя! В мгновение ока Изуку замирает и вспоминает Красного Орла в день похорон своего деда. Он не видит в этой пылкой девушке, стоящей перед ним, ничего от ее тогдашней робости. - Я не очень хотела, чтобы наша первая встреча прошла именно так, но я была так занята ремонтом своих малышей, что совсем забыла представиться тебе до начала спортивного фестиваля! - говорит Хацумэ, беря Изуку за руку, не дожидаясь, пока он возьмет ее. - Как тебе нравятся очки, которые я сделала для тебя. У Изуку отпадает челюсть. - Это ты сделал мои очки? - спросил он, ошарашенный. - Да! И я должена поблагодарить тебя за то, что ты позволил им красоваться на твоем лице, пока ты отбивался от злодеев в USJ! - говорит Хацумэ. - Мои малыши получили такое большое экранное время! Я была так счастлива увидеть их по телевизору! - Я... эм... ну, спасибо, что ты их создала! - говорит Изуку, искренне не зная, что еще сказать. - Они действительно очень помогли мне - я не думаю, что смог бы сделать то, что сделал, если бы очки не помогали мне! Хацумэ сияет. - Пожалуйста, повтори это еще раз, как только окажешься перед камерой, хорошо? Все во имя рекламы моих малышей! - говорит она. Она наконец отпускает руку Изуку и отступает назад, а Урарака смотрит на него с беспокойством. Она... определенно много... - Я бы еще о многом хотела с тобой поговорить, но времени мало! Как первый участник и, следовательно, ученик, который получит больше всего экранного времени! ... О... вот почему она хотела объединиться с ним, ты должен выбрать нашего последнего участника и придумать план победы самым интересным способом! - Да, ты права, - говорит Изуку, задумчиво хмурясь. Посмотрев на снаряжение Хацумэ, он понял, что ее воздушное снаряжение с лихвой компенсирует скорость, которая ему понадобится, чтобы план сработал. Оглянувшись на других учеников, которые все еще толкутся вокруг, он снова ловит взгляд Тодороки. Но на этот раз мальчик встречает его взгляд суженными глазами, в которых явно чувствуется вызов. Изуку начинает работать, понимая, что для того, чтобы его план сработал, ему нужно найти способ противостоять льду Тодороки. Он оглядывается по сторонам, пытаясь понять, кого еще он может привлечь в свою команду. Когда он видит их. На лице Изуку расцветает улыбка, которая становится только шире, когда он приближается к человеку.

***

- Ты уверен, что не хотел объединиться с Мидорией, Иида? - спрашивает Каминари, поддерживая левую ногу Шото. Рядом с ним Яойрозу кивает, ясно давая понять, что она думала над тем же вопросом. - Я уверен, - решительно говорит Иида, глядя прямо перед собой. - Даже если бы он спросил, я должен сделать себе имя здесь, на спортивном фестивале. Я не могу все время полагаться на него - мы можем быть друзьями и одноклассниками, но мы все еще соперники. - Жестко, - говорит Каминари, но Шото, который молчит, соглашается. Они здесь не для того, чтобы играть в друзей. Они здесь, чтобы стать лучшими. Его взгляд останавливается на группе Мидории. Он не может этого объяснить, но что-то притягивает его к этому мальчику, нравится ему это или нет. Может, дело в его силе, может, в том, что он привлек внимание Всемогущего, а может, в том, что... что он похож на него. В каком-то смысле. (Но Шото еще хуже. Его шрам жалит призрачными отголосками ненависти и страха, а не чести). Как ни странно, не похоже, что Мидория - тот, кто сидит на вершине группы. Это кто-то другой, незнакомый ему человек. Он работает в паре с Ураракой и той маниакальной девушкой из группы поддержки. Он работает с людьми, которых, должно быть, не очень хорошо знает, а это значит, что он может оказаться в невыгодном положении. Шото нахмурился и взял себя в руки. Недостаток это или нет, но он отберет у Изуку десять миллионов очков. Он победит его. И ни разу не воспользуется своей презренной левой стороной. - Ребята, вы готовы? - говорит Полночь, размахивая своим хлыстом. - Если да, тогда начинаем! Громкий звук воздушного рога проносится по арене, посылая всех учеников в бой. Как один, все они устремляются к команде Мидории. - Деку! - кричит Бакуго, продвигаясь вперед благодаря уверенным ногам своей команды, состоящей из Киришимы, Ашидо и Серо. Кажется, что они первыми достигнут Мидории, как вдруг... Мидория приседает... и, кажется, исчезает из виду. - Куда он делся? - кричит кто-то. Шото, который находится дальше всех и имеет самую высокую точку обзора, видит, где именно находится Мидория. Он не исчез - скорее, он просто так быстро отошел в сторону, что им показалось, будто он исчез из поля зрения. В мгновение ока Шото понимает. Урарака, должно быть, использовала свою причуду, чтобы сделать их всех невесомыми. Тем временем, сапоги на воздушной подушке девушки поддержки, на которой Урарака носит один, а девушка - другой, придают им дополнительную скорость и позволяют маневрировать. Изуку, который, должно быть, не стал невесомым, использует свою силу, чтобы перемещаться по полю, неся своих товарищей по команде без усилий и легко уклоняясь от возможных нападающих. - Какая умная стратегия, - комментирует Яойорозу. Шото приказал им не двигаться сразу же, так как все команды будут нацелены в первую очередь на команду Мидории. Задержать Мидорию сейчас было бы очень сложно... но не для Шото. - Это умно, да, но, к сожалению, недостаточно хорошо, - говорит Шото, поднимая правую руку. Он смотрит на команду Мидории, которая мчится по полю, легко уклоняясь от всех команд, которые пытаются их преследовать. Если они не хотят стоять на месте, тогда он просто заставит их стоять на месте. Он высоко поднимает руки, затем резко опускает их. Стремительный поток чистого льда устремляется в сторону Мидории, задерживая ноги нескольких других людей, попавших в ловушку. У Шото нет времени беспокоиться о них - его взгляд прикован к Мидории. Лед надвигается слишком быстро, чтобы он мог прыгнуть или уклониться - Шото застыл, ожидая момента, когда лед достигнет их и захватит в свою ловушку. Затем он с недоверием и шоком наблюдает, как лед испаряется в воздухе. Внизу он чувствует шок своих товарищей по команде. - Что только что произошло? - спросил Каминари, ошеломленно.

***

Изуку усмехнулся. Его план сработал. Твой лед не поможет тебе сегодня, Тодороки-кун. Пока он у нас. Закрепленный на месте двумя хваткими руками из рюкзака Хацумэ, их четвертый член и наездник протягивает руку, тяжело дыша. - Хорошая работа, Яширо! - восклицает Изуку и слышит в ответ восторженный возглас своего друга.

***

КЕК, Я ЖДАЛ, ЧТО ЯШИРО АННУЛИРУЕТ ТОДОРОКИ С ТЕХ ПОР, КАК Я ВПЕРВЫЕ НАПИСАЛ ЕГО. Надеюсь, вам понравилась глава! Как всегда, Изуку - не просто так! Очень, очень важная причина! *Спасибо, что дочитали до конца и поддержали фик! Пожалуйста, оставьте комментарий, если вам понравилось, они поддерживают меня! А теперь мне пора перестать пялиться в экран ACK! (Я, вероятно, вернусь, чтобы добавить больше к записям, когда подумаю как следует, но eх.....) ЭДИТ: Я наконец-то выспался, так что вот некоторые дополнительные заметки, которые я забыл сказать XD 1. Я не сдала вступительный экзамен по японскому. Я упоминал об этом на tumblr, поэтому забыл упомянуть здесь XD. Я смирилась с этим, но я все равно хотела бы поблагодарить КАЖДОГО, кто посылал мне добрые пожелания или молитвы! Я так вас люблю! 2. Причуда Яширо - способность превращать воду (вообще-то, большинство жидкостей) в различные состояния материи! Если вы забыли, хахаха. Это вводится в 1 главе, а во 2 главе показано, что он может делать это со значительным количеством воды. ТАК ЧТО ТОДОРОКИ ПРИДЕТСЯ НЕЛЕГКО. KEK 3. Я не буду выкладывать обновления на следующей неделе! Я беру перерыв, чтобы успеть выполнить заказы, сделать арт и вычитать этот фанфик XD. Я выкладывала главы не вычитанными, поэтому есть много мелких ошибок. 4. Я знаю, что студенты-бизнесмены не участвовали в спортивном фестивале в каноне, но я поняла это как то, что они решили отказаться от участия в фестивале с самого первого мероприятия, а не как то, что им
Примечания:
323 Нравится 34 Отзывы 167 В сборник