ID работы: 13077430

Калейдоскоп

Джен
PG-13
В процессе
92
автор
Хиса Фэа соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 2 148 страниц, 579 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
92 Нравится 4212 Отзывы 17 В сборник Скачать

Рокэ Алва, Джастин Придд, Ричард Окделл АУ - отказавшийся травить Рокэ Ричард становится опасным для Августа Штанцлера часть 29.

Настройки текста
Валентин спокойно выдержал объятия Катершванцев. Хотя синяки, полученные все в том же доме, и были сильно не в восторге, но все же не настолько, чтобы шипеть и морщиться. Он смог по очереди обнять их в ответ, окончательно проснувшись. — Доброе утро. Искренне рад видеть вас обоих, — Валентин встряхнулся и перевел взгляд на Дика с Арно. — А вы, пока, я смотрю, все в том же состоянии? Оба неожиданных родственника выглядели достаточно бледными. Дик и вовсе вновь откинулся на подушку, сил долго сидеть без какой-либо опоры у него все еще не хватало. Арно выглядел бодрее, но и он был далеко от понятия «в порядке». Как минимум, несколько дней им было необходимо полежать, только после этого стоит начинать делать попытки вставать и выходить из комнаты. — Да, мы пока, в целом, не бойцы, — с сожалением вздохнул Арно. Дик поддержал его согласным вздохом. Все, что они сейчас могли, это вот лежать, слушать и надеяться, что не пропустят ничего интересного. — А как там Берто? — опередил Дик с вопросом Йоганна Катершванца, который одобрительно кивнул, но от хлопка по плечу или руке все же пока воздержался, чтобы не навредить еще больше. Переглянувшись, Катершванцы уселись на край кровати пострадавших. Арно вновь улегся, притянув рукой к себе Дика, который чуть прикрыл глаза, довольный таким вот перемещением. Валентин расположился в ближайшем кресле, из него было удобно наблюдать за друзьями, не тратя сил. Он вроде бы, не слишком пострадал в недавнем бою, за исключением синяков, но неприятная слабость присутствовала. — У Берто лихорадка началась, — сообщил Валентин, тут же заставив друзей встревоженно переглянуться друг с другом. — У него и первые перелом с укусом до конца не зажили, так он добавил второй. У него сейчас лекарь и Джастин тоже там, чтобы оценить ситуацию. Если все будет идти так, как сейчас, Джастин отправит вестника к герцогу Алва. Тот сможет помочь. — Вот этого еще не хватало, — с тревогой вздохнул Дик, закусив губу. Что такое лихорадка, он прекрасно знал — то холодно, то жарко, попытка укутаться в одеяло ни к чему не приводит, а уж видения и вовсе были такие, что можно только вздрогнуть. Кажется, все страхи, явные и скрытые, в такой момент всплывали на поверхность. — Нужно время. Берто крепкий, поправится. Правда, его сеньору, как мне кажется, в лучшем случае, придется его ждать несколько месяцев, — Валентин прикинул срок заживления перелома, покачал головой и назвал на глазок срок обитания Берто в доме герцога Алвы. С одной стороны, так себе ситуация, с другой — Дик не останется один, когда они с Арно будут вынуждены вернуться к своим сеньорам и их общение снова вернется к письмам. — Мы попозже заглянуть к нему, — высказался за двоих Йоганн Катершванц. — Может, к тому время ему стать чуть лучше. — Преподнес же дом Лораков сюрприз, — тяжело вздохнул Дик, чувствуя укол вины. — Знал бы, что там такое творится, не потащил бы с собой никого, — невысказанным осталось то, что побрел бы туда самостоятельно. Как бы закончилась вылазка в одиночку, было совсем непонятно, но риск гибели был высоким. — Вот этого еще и не хватало — идти туда в одиночку, — возмутился Арно, повернув голову к смущенно сопевшему брату. — Неизвестно, чем бы это все закончилось. — Ничем хорошим, — вздохнул Валентин, ничуть не удивленный словами Дика. — Так что, к лучшему, что отправились теперь все вместе. Осталось немного прийти в себя. Штанцлера выловить мы уже не сможем, если он не полный идиот, то давно бы сбежал из столицы. Нам это только на руку. — О да. В следующий встреча мы спокойно прогуляться без риска нападений, — кивнул Норберт. окидывая Дика и Арно внимательным взглядом.- В эту мы сидеть рядом и развлекать, как получиться. Новостей не так много у нас. Нас проверять на прочность, но мы не сдаваться. Как и вся Торка. В этом Арно, Дик и Валентин не сомневались. Как и в том, что братья Катершванцы побывали не в одном настоящем бою. Тот же Дик прошел Варасту со своим сеньором, но все-таки не считал себя хоть сколько-то опытным. Положа руку на сердце, он признавал очевидный факт — не погиб он не иначе, только потому, что судьбе этого было не надо. — Вот где спокойнее всего. Никаких интриг, ядов и двуличия, — вздохнул Дик, привалившись к Арно, так ему было немного легче. — Везде, где есть люди, встречаются интриги. Просто разных масштабов, — возразил Валентин, прекрасно понявший, с чего друг захандрил. Тяжело привыкнуть к мысли, что тот, кому ты доверял, собирался всего лишь использовать, а потом избавиться, как от сломанной игрушки. Когда стало понятно, что ничего не вышло, его еще и отравили, походя, легко и незаметно. — Уверен, что Росио, Ли и Миль, вместе с герцогом Приддом, поймают Штанцлера и о нем можно будет забыть, как страшный сон, — Арно потрепал Дика по голове. Тот слабо улыбнулся, искренне на это надеясь. В Багерлее Штанцлер точно не сможет снова творить свои сомнительные дела. Они еще некоторое время потратили на обсуждение злодейств бывшего кансильера. Дик поежился от перспективы удирания того в Надор. Когда он поделился своими мыслями на этот счет, тут же встрепенулись Катершванцы. — Мы можем есть проверять, — глаза у Йоганна сверкнули предвкушением интересного предвкушения. — Сходить по тропе и вернуться. Быстро и незаметно. — А я могу сходить с ними, — встрепенулся Валентин, чуть склонив голову к левому плечу. В Надоре он ни разу не бывал, так что любопытно было посмотреть на дом друга. И его не смущала ранняя осень, плащ, конечно, не взять, так они и не собирались торчать там несколько часов. Совершат один визит, может, даже, обойдясь без прямого представления и вернутся назад. — Это может быть опасно, — Дик с тревогой смотрел на друзей, а Арно тоскливо вздыхал, сами они были не в состоянии куда-то идти. Он попытался сесть и спустить ноги с кровати, но стало понятно — встать будет проблемой. Да и к тому же, Дикк тогда останется один… Арно вернулся обратно и улыбнулся, когда брат со вздохом облегчения вернулся на пригретое место у него под боком. И дело было не только в Штанцлере и его слугах. Дик прекрасно знал о нестабильной погоде. В это время года в Надоре с равной вероятностью могли поливать дожди, дуть ветра и светить солнце. Иногда все три состояния выпадали на один день. Юному герцогу очень бы не хотелось, чтобы друзья простудились практически на ровном месте. Да, Йоганн с Норбертом были торкской закалки, но это все-таки могло и не помочь. Про Валентина Дик и вовсе боялся думать, в Придде климат был куда мягче, и какого ему там придется — большой вопрос. — Мы лезть аккуратно, — заверил друга Норберт, который явно не хотел отказываться от интересного приключения. — Тем более, что перемещаться не совсем замок, а в ближайший город, — поддержал близнеца Йоганн. — Расспросить сначала, что твориться в Окделл. Потом уже оценить обстановку. Дик с Арно переглянулись. Выглядело вполне мирно, плюс Валентин отправлялся с ними, так что глупостей никто не должен был наделать. Дик же ежился от одной мысли, что Штанцлер мог действительно добраться до Надора. За герцогиню Окделл он не беспокоился, она сумеет за себя постоять. Хотя, ей явно не придется этого делать, с Штанцлером они союзники. А вот за Айрис Дик тревожился. Сестра могла выкинуть что угодно, решив, что так правильно и на собственную безопасность сгоряча может махнуть рукой. — Может, на всякий случай возьмете мой родовой кинжал? Кольцо не предлагаю, поскольку так можно только перебаламутить весь Надор, — Дик поежился, представив подобное. — А кинжал можете предъявить, если окажетесь в какой-то сомнительной ситуации. Надорцев не зря называли самыми закрытыми людьми Талига. Еще до бунта Эгмонта Окделла, они предпочитали торговать у себя и на собственных условиях. Чужие края редко привлекали большинство из них, хотя многие могли себе позволить переезд. Это после бунта положение провинции пошатнулось в не самую лучшую сторону, до него все было иначе. Дик это все прочитал в библиотеке эра Рокэ, причем, сразу в нескольких источниках. Несколько дней он усиленно сопел по данному поводу, но потом вынужденно признал — врать авторам данных книг не было смысла. — Да, пожалуй, стоит его взять, — согласился Валентин. Катершванцы поддержали его энергичными кивками. — Он у тебя в комнате? — Да, — Дик смущенно вздохнул, вспоминая, как выбирался оттуда сразу после лечения. Навестить Арно, Валентина и Берто в тот момент казалось ему самым необходимым делом в жизни. Результат, конечно, получился так себе, только всех напугал. А эр Рокэ за коридор выскажет ему отдельно и будет прав. — Сейчас принесу, — Валентин на время покинул комнату, оставляя друзей обсуждать детали. Дик не смог сдержаться и рассказал про Айрис. Он беспокоился за сестру. Неизвестно, какие планы на ее счет строила герцогиня Окделл и это уже само по себе внушало тревогу. А с наличием Штанцлера, Айрис вполне могла оказаться в крайне сомнительном браке. Дик бы и рад позволить ей выбрать самой, но сделать это в Надоре не представлялось возможным, а вызывать ее в столицу казалось ему опасным. — Мы постараться узнать ее судьба, — Норберт прекрасно понимал тревогу Дика. Йоганн поддержал его согласным кивком. Близнецы не видели в этом проблем, уверенные, что благодаря тропам способны выбраться практически из любой ситуации. — Мы бы пошли с вами, — Дик поморщился, головная боль начала напоминать о себе. — Но пока я не могу даже от Арно отлепиться. И вот еще голова снова дает о себе знать, — нехотя признался он, не слишком собой довольный. Повелитель Скал должен твердо и незыблемо переносить боль, но вот как раз с этим у Дика сейчас были проблемы. — Ты есть восстанавливаться. А сводить по тропе — в другой раз, — выпалили Катершванцы практически в унисон. с беспокойством глядя на друга. Валентин вернулся с кинжалом и плащом Дика. Он подумал о сюрпризах Надора в первую очередь и решил прихватить хотя бы какой-то утепляющий предмет одежды. Мало ли что, Дик, конечно, был несколько выше, но так Валентин и не колет одевать на себя собирался. Плащ являлся фактически безразмерным. Проблема могла быть только в длине. Дик и Арно проводили небольшую процессию внимательными взглядами. Как только за путешественниками закрылась дверь, Арно потянулся к колокольчику — Дику определенно стоило принять лекарства. Похоже, что от головной боли он избавится нескоро.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.